"goi" meaning in All languages combined

See goi on Wiktionary

Noun [Ancien français]

IPA: *\ɡwi\
  1. Serpe ou couteau à l’usage des vignerons ou des tonneliers.'
    Sense id: fr-goi-fro-noun-~CZ3VFXj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: goiart, gouet Related terms: goy, gouy, goé, goiz, goil, guoiz, goie, goye, goe

Adjective [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav Forms: Déclinaison
  1. Haut.
    Sense id: fr-goi-eu-adj-Gjdh4hFv Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Goitia, Goitisolo, gora
Categories (other): Adjectifs en basque, Basque

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav Forms: Déclinaison
  1. Haut.
    Sense id: fr-goi-eu-noun-Gjdh4hFv
  2. Summum, partie la plus haute.
    Sense id: fr-goi-eu-noun-1PsNc6Aw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Noun [Ma pnaan]

  1. Rotin.
    Sense id: fr-goi-ma pnaan-noun-B60Za14E
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

  1. Joie, bonheur.
    Sense id: fr-goi-oc-noun-rMXjgSsZ Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: goï

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "goiart"
    },
    {
      "word": "gouet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure, voir gouge."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "goy"
    },
    {
      "word": "gouy"
    },
    {
      "word": "goé"
    },
    {
      "word": "goiz"
    },
    {
      "word": "goil"
    },
    {
      "word": "guoiz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Féminin"
      ],
      "word": "goie"
    },
    {
      "word": "goye"
    },
    {
      "word": "goe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Serpe ou couteau à l’usage des vignerons ou des tonneliers.'"
      ],
      "id": "fr-goi-fro-noun-~CZ3VFXj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡwi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Legrand",
      "word": "Goitia"
    },
    {
      "word": "Goitisolo"
    },
    {
      "translation": "haut",
      "word": "gora"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "goien"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haut."
      ],
      "id": "fr-goi-eu-adj-Gjdh4hFv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "superlative"
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Goia eta behea, le haut et le bas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haut."
      ],
      "id": "fr-goi-eu-noun-Gjdh4hFv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Loria Jainkoari zeru-goietan, gloire à Dieu au plus haut des cieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Summum, partie la plus haute."
      ],
      "id": "fr-goi-eu-noun-1PsNc6Aw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav"
    }
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gaudium."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "goï"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Meyer, Les derniers troubadours de la Provence, d’après le chansonnier donné à la Bibliothèque impériale par Mr Ch.Giraud, In: Bibliothèque de l’école des chartes, 1869, tome 30, page 521",
          "text": "Si a vos plazia que vos fosses m’amia, Enans soleill levat aisi Serem aisi Cada matin, E tenrem goi tot dia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, bonheur."
      ],
      "id": "fr-goi-oc-noun-rMXjgSsZ",
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ma pnaan issus d’un mot en proto-malayo-polynésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ma pnaan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ma pnaan",
      "orig": "ma pnaan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en ma pnaan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-malayo-polynésien *quay."
  ],
  "lang": "Ma pnaan",
  "lang_code": "ma pnaan",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rotin."
      ],
      "id": "fr-goi-ma pnaan-noun-B60Za14E"
    }
  ],
  "word": "goi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "goiart"
    },
    {
      "word": "gouet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie obscure, voir gouge."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "goy"
    },
    {
      "word": "gouy"
    },
    {
      "word": "goé"
    },
    {
      "word": "goiz"
    },
    {
      "word": "goil"
    },
    {
      "word": "guoiz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Féminin"
      ],
      "word": "goie"
    },
    {
      "word": "goye"
    },
    {
      "word": "goe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Serpe ou couteau à l’usage des vignerons ou des tonneliers.'"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ɡwi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Legrand",
      "word": "Goitia"
    },
    {
      "word": "Goitisolo"
    },
    {
      "translation": "haut",
      "word": "gora"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "goien"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Haut."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "superlative"
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Goia eta behea, le haut et le bas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Haut."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Loria Jainkoari zeru-goietan, gloire à Dieu au plus haut des cieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Summum, partie la plus haute."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-goi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-goi.wav"
    }
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ma pnaan issus d’un mot en proto-malayo-polynésien",
    "Noms communs en ma pnaan",
    "ma pnaan",
    "Étymologies en ma pnaan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-malayo-polynésien *quay."
  ],
  "lang": "Ma pnaan",
  "lang_code": "ma pnaan",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rotin."
      ]
    }
  ],
  "word": "goi"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gaudium."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "goï"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Meyer, Les derniers troubadours de la Provence, d’après le chansonnier donné à la Bibliothèque impériale par Mr Ch.Giraud, In: Bibliothèque de l’école des chartes, 1869, tome 30, page 521",
          "text": "Si a vos plazia que vos fosses m’amia, Enans soleill levat aisi Serem aisi Cada matin, E tenrem goi tot dia."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Joie, bonheur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "word": "goi"
}

Download raw JSONL data for goi meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.