"gof" meaning in All languages combined

See gof on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈɡofː\ Forms: kof [singular, unmutated], kofoù [plural, unmutated], gofoù [plural, mutation-soft], cʼhof [singular, mutation-spirant], cʼhofoù [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de kof par adoucissement (k > g). Form of: kof
    Sense id: fr-gof-br-noun-1NlhS4uo Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: toullgofiñ

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du gofa.
    Sense id: fr-gof-conv-symbol-CGT9NlHU Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Cornique]

  1. Forgeron.
    Sense id: fr-gof-kw-noun-z7y-7hYw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \ɡɔf\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gof.wav
  1. Laid. Tags: familiar, pejorative, rare
    Sense id: fr-gof-fr-adj-CPXCL7Da Categories (other): Termes familiers en français, Termes péjoratifs en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallois]

IPA: \ɡoːv\ Forms: gofaint [plural, unmutated], gofion [plural, unmutated], of [singular], ofaint [plural], ofion [plural], ngof [singular], ngofaint [plural], ngofion [plural]
  1. Forgeron.
    Sense id: fr-gof-cy-noun-z7y-7hYw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gof arian, gof aur, gof cleddyfau, gof cloeon, gof copr, gof gwlad

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du gofa."
      ],
      "id": "fr-gof-conv-symbol-CGT9NlHU",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fog"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope du corse goffu par analogie avec bof"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laid."
      ],
      "id": "fr-gof-fr-adj-CPXCL7Da",
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gof.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "toullgofiñ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kof",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kofoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gofoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhof",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhofoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 310",
          "text": "Nʼa ket da goz an hini na laosk ket a avel euz e gof.",
          "translation": "Ne vit pas vieux celui qui ne lâche pas de vent de son ventre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kof"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kof par adoucissement (k > g)."
      ],
      "id": "fr-gof-br-noun-1NlhS4uo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡofː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cornique",
      "orig": "cornique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots gov en breton, gof en gallois, gabha en gaélique, goben- en gaulois (sens identique).",
    "Dieu-forgeron gallois Gofannon, irlandais Goibniu."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forgeron."
      ],
      "id": "fr-gof-kw-noun-z7y-7hYw"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gof arian"
    },
    {
      "word": "gof aur"
    },
    {
      "word": "gof cleddyfau"
    },
    {
      "word": "gof cloeon"
    },
    {
      "word": "gof copr"
    },
    {
      "word": "gof gwlad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots gov en breton, gof en cornique, gabha en gaélique, goben- en gaulois (sens identique).",
    "Dieu-forgeron gallois Gofannon, irlandais Goibniu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gofaint",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gofion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "of",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ofaint",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ofion",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ngof",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ngofaint",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ngofion",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forgeron."
      ],
      "id": "fr-gof-cy-noun-z7y-7hYw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡoːv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gof"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "toullgofiñ"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kof",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kofoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gofoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhof",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhofoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 310",
          "text": "Nʼa ket da goz an hini na laosk ket a avel euz e gof.",
          "translation": "Ne vit pas vieux celui qui ne lâche pas de vent de son ventre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kof"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kof par adoucissement (k > g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡofː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du gofa."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "categories": [
    "Métiers en cornique",
    "Noms communs en cornique",
    "cornique"
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots gov en breton, gof en gallois, gabha en gaélique, goben- en gaulois (sens identique).",
    "Dieu-forgeron gallois Gofannon, irlandais Goibniu."
  ],
  "lang": "Cornique",
  "lang_code": "kw",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forgeron."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural"
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "fog"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope du corse goffu par analogie avec bof"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "Termes péjoratifs en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "glosses": [
        "Laid."
      ],
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "pejorative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɔf\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gof.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gof.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gof.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "gof"
}

{
  "categories": [
    "Métiers en gallois",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gof arian"
    },
    {
      "word": "gof aur"
    },
    {
      "word": "gof cleddyfau"
    },
    {
      "word": "gof cloeon"
    },
    {
      "word": "gof copr"
    },
    {
      "word": "gof gwlad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "À comparer avec les mots gov en breton, gof en cornique, gabha en gaélique, goben- en gaulois (sens identique).",
    "Dieu-forgeron gallois Gofannon, irlandais Goibniu."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gofaint",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gofion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "of",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ofaint",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ofion",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ngof",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ngofaint",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ngofion",
      "raw_tags": [
        "Nasalisation"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forgeron."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡoːv\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gof"
}

Download raw JSONL data for gof meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.