See glitch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais glitch." ], "forms": [ { "form": "glitchs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite défaillance, qui normalement ne devrait pas survenir, dans l'alimentation électrique d'un circuit électronique, provoquant la défaillance temporaire d'un ordinateur." ], "id": "fr-glitch-fr-noun-5xMr8UgE", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux vidéo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Anomalie dans le moteur de gestion de la physique dans un jeu vidéo où un objet animé a un comportement inattendu (par exemple : passage au travers des murs, « téléportation » inattendue), qui peut être exploité pour tricher." ], "id": "fr-glitch-fr-noun-rj7oCHgp", "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Artefact de rendu graphique d'une texture ou d'un sprite à l'écran. Le plus souvent, il s'agit d'un résultat aléatoire de couleurs ou du remplacement d'un motif par un autre non prévu." ], "id": "fr-glitch-fr-noun-2npgj7na", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mouvement musical électronique né dans les années 1990, caractérisé par un remplacement des traditionnels synthés, échantillons et boucles par des sons abstraits créés via des outils informatiques." ], "id": "fr-glitch-fr-noun-fF0mJ89x", "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petit problème temporaire sans grande importance." ], "id": "fr-glitch-fr-noun-vx9pN8yo", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’astrophysique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Augmentation brutale et non prévisible de la fréquence de récurrence des impulsions émises par un pulsar, perturbant temporairement la lente décroissance de cette fréquence." ], "id": "fr-glitch-fr-noun-wqAY4mbY", "topics": [ "astrophysics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlitʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-glitch.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Défaillance" ], "word": "bug" }, { "word": "bogue" }, { "word": "os" }, { "word": "pépin" }, { "raw_tags": [ "Astrophysique" ], "word": "accroc" }, { "word": "pépin" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "glitch" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "glitch" } ], "word": "glitch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en yiddish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1959) Probablement du yiddish גליטש, glitsch (« glissade »), ou de l’allemand glitschen (« glisser, planer »), apparenté à glide.", "Le mot anglais est popularisé dans les années 60, par le programme spatial des États-Unis. Attesté en 1962 par l’astronaute John Glenn, en référence aux pics dans un courant électrique." ], "forms": [ { "form": "glitches", "ipas": [ "\\ˈɡlɪt͡ʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite défaillance, défaut technique, glitch, pépin (2: problème)." ], "id": "fr-glitch-en-noun-SM14-wbc", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɪt͡ʃ\\" }, { "ipa": "\\ɡlɪt͡ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glitch.wav", "ipa": "ɡlɪt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glitch.wav" } ], "word": "glitch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Glitch." ], "id": "fr-glitch-it-noun-s085ilUT", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-glitch.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "glitch" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en yiddish", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1959) Probablement du yiddish גליטש, glitsch (« glissade »), ou de l’allemand glitschen (« glisser, planer »), apparenté à glide.", "Le mot anglais est popularisé dans les années 60, par le programme spatial des États-Unis. Attesté en 1962 par l’astronaute John Glenn, en référence aux pics dans un courant électrique." ], "forms": [ { "form": "glitches", "ipas": [ "\\ˈɡlɪt͡ʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la technique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Petite défaillance, défaut technique, glitch, pépin (2: problème)." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɪt͡ʃ\\" }, { "ipa": "\\ɡlɪt͡ʃ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glitch.wav", "ipa": "ɡlɪt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glitch.wav" } ], "word": "glitch" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais glitch." ], "forms": [ { "form": "glitchs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petite défaillance, qui normalement ne devrait pas survenir, dans l'alimentation électrique d'un circuit électronique, provoquant la défaillance temporaire d'un ordinateur." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Lexique en français des jeux vidéo", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Anomalie dans le moteur de gestion de la physique dans un jeu vidéo où un objet animé a un comportement inattendu (par exemple : passage au travers des murs, « téléportation » inattendue), qui peut être exploité pour tricher." ], "raw_tags": [ "Jeux vidéo" ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Artefact de rendu graphique d'une texture ou d'un sprite à l'écran. Le plus souvent, il s'agit d'un résultat aléatoire de couleurs ou du remplacement d'un motif par un autre non prévu." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Genres musicaux en français", "Métonymies en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Mouvement musical électronique né dans les années 1990, caractérisé par un remplacement des traditionnels synthés, échantillons et boucles par des sons abstraits créés via des outils informatiques." ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Petit problème temporaire sans grande importance." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’astrophysique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Augmentation brutale et non prévisible de la fréquence de récurrence des impulsions émises par un pulsar, perturbant temporairement la lente décroissance de cette fréquence." ], "topics": [ "astrophysics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlitʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-X-Javier-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-X-Javier-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Massy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-X-Javier-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-glitch.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-glitch.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Défaillance" ], "word": "bug" }, { "word": "bogue" }, { "word": "os" }, { "word": "pépin" }, { "raw_tags": [ "Astrophysique" ], "word": "accroc" }, { "word": "pépin" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "glitch" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "glitch" } ], "word": "glitch" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Glitch." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-glitch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-glitch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-glitch.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "glitch" }
Download raw JSONL data for glitch meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.