"gleiten" meaning in All languages combined

See gleiten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈɡlaɪ.tən\, [ˈglaɪ.tən], ˈglaɪ.tən Audio: De-gleiten.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich gleite, 2ᵉ du sing., du gleitest, 3ᵉ du sing., er gleitet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich gleitete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich gleitete, Impératif, 2ᵉ du sing., gleite!, 2ᵉ du plur., gleitet!, Participe passé, gleitet, Auxiliaire, haben
  1. Glisser.
    Sense id: fr-gleiten-de-verb-c6CZBBZ1 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Verbes en allemand, Verbes forts en allemand, Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand, Allemand Derived forms: abgleiten, aufgleiten, ausgleiten, begleiten, dahingleiten, hinabgleiten, hinaufgleiten, hinübergleiten, Gleiter, Gleitbügel, Gleitboot, Gleithörnchen, Gleitmittel, Gleitcreme, Gleitflug, Gleitreibung

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abgleiten"
    },
    {
      "word": "aufgleiten"
    },
    {
      "word": "ausgleiten"
    },
    {
      "word": "begleiten"
    },
    {
      "word": "dahingleiten"
    },
    {
      "word": "hinabgleiten"
    },
    {
      "word": "hinaufgleiten"
    },
    {
      "word": "hinübergleiten"
    },
    {
      "word": "Gleiter"
    },
    {
      "word": "Gleitbügel"
    },
    {
      "word": "Gleitboot"
    },
    {
      "word": "Gleithörnchen"
    },
    {
      "word": "Gleitmittel"
    },
    {
      "word": "Gleitcreme"
    },
    {
      "word": "Gleitflug"
    },
    {
      "word": "Gleitreibung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand gliten."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gleite"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gleitest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gleitet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gleitete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gleitete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gleite!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gleitet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gleitet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Frankfurt gleitet man auf Inlineskates durch die Stadt wie auf Eis.",
          "translation": "À Francfort on glisse sur les rollers à travers la ville comme sur la glace."
        },
        {
          "text": "Dies ist eine delikate Materie, die man nicht sehr vertiefen sollte. Man sollte leicht über sie hinweg gleiten.",
          "translation": "C’est une matière délicate qu’il ne faut pas trop approfondir, il faut glisser légèrement dessus."
        },
        {
          "text": "(Vulgaire)'Werfen sie einen Blick auf das Kücken dort, ich werde ganz süß in sie hinein gleiten'.",
          "translation": "Mate un peu la gonzesse ladé, je la glisserais bien en loucedé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glisser."
      ],
      "id": "fr-gleiten-de-verb-c6CZBBZ1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlaɪ.tən\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈglaɪ.tən]"
    },
    {
      "audio": "De-gleiten.ogg",
      "ipa": "ˈglaɪ.tən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-gleiten.ogg/De-gleiten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gleiten.ogg"
    }
  ],
  "word": "gleiten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abgleiten"
    },
    {
      "word": "aufgleiten"
    },
    {
      "word": "ausgleiten"
    },
    {
      "word": "begleiten"
    },
    {
      "word": "dahingleiten"
    },
    {
      "word": "hinabgleiten"
    },
    {
      "word": "hinaufgleiten"
    },
    {
      "word": "hinübergleiten"
    },
    {
      "word": "Gleiter"
    },
    {
      "word": "Gleitbügel"
    },
    {
      "word": "Gleitboot"
    },
    {
      "word": "Gleithörnchen"
    },
    {
      "word": "Gleitmittel"
    },
    {
      "word": "Gleitcreme"
    },
    {
      "word": "Gleitflug"
    },
    {
      "word": "Gleitreibung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand gliten."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gleite"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du gleitest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er gleitet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gleitete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich gleitete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "gleite!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "gleitet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gleitet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "In Frankfurt gleitet man auf Inlineskates durch die Stadt wie auf Eis.",
          "translation": "À Francfort on glisse sur les rollers à travers la ville comme sur la glace."
        },
        {
          "text": "Dies ist eine delikate Materie, die man nicht sehr vertiefen sollte. Man sollte leicht über sie hinweg gleiten.",
          "translation": "C’est une matière délicate qu’il ne faut pas trop approfondir, il faut glisser légèrement dessus."
        },
        {
          "text": "(Vulgaire)'Werfen sie einen Blick auf das Kücken dort, ich werde ganz süß in sie hinein gleiten'.",
          "translation": "Mate un peu la gonzesse ladé, je la glisserais bien en loucedé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glisser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡlaɪ.tən\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈglaɪ.tən]"
    },
    {
      "audio": "De-gleiten.ogg",
      "ipa": "ˈglaɪ.tən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/De-gleiten.ogg/De-gleiten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-gleiten.ogg"
    }
  ],
  "word": "gleiten"
}

Download raw JSONL data for gleiten meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.