See abgleiten on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de gleiten (« glisser ») avec la particule séparable ab- (« qui indique l'éloignement »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gleite ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gleitest ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er gleitet ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich glitt ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich glitte ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gleit ab" }, { "form": "gleite ab!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gleitet ab!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgeglitten" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le verbe abgleiten se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ":" ], "id": "fr-abgleiten-de-verb-56wHhmaO", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Messer ist vom Brot, Holz abgeglitten.", "translation": "Le couteau a glissé sur le pain, sur le bois." } ], "glosses": [ ":", "Glisser sur." ], "id": "fr-abgleiten-de-verb-hTArZsOx", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Von der Leiter, von der Leitersprosse abdecken.", "translation": "Glisser d’une échelle, d’un barreau (d’échelle)." } ], "glosses": [ ":", "Glisser de, tomber de." ], "id": "fr-abgleiten-de-verb-QjrmIMLb", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ihre Augen glitten von meinem Blick ab.", "translation": "Ses yeux se détournèrent de mon regard." } ], "glosses": [ ":", "Se détourner de." ], "id": "fr-abgleiten-de-verb-KBYUJ6zL", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vom rechten Wege abgleiten.", "translation": "S’écarter du droit chemin." }, { "text": "Die abgeglittene Jugendliche.", "translation": "La jeunesse en dérive." } ], "glosses": [ ":", "S’écarter de." ], "id": "fr-abgleiten-de-verb-fSkjkVYx", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Wort „Schule“ gleitet am lateinischen Wort „scola“ ab.", "translation": "Le mot Schule dérive du mot latin scola." } ], "glosses": [ "Dériver de." ], "id": "fr-abgleiten-de-verb-Qq88niR6", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapʔ.ˌɡlɑːɪ.tən\\" }, { "audio": "De-abgleiten.ogg", "ipa": "ˈapˌɡlaɪ̯tn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-abgleiten.ogg/De-abgleiten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgleiten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "abgleiten" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes à particule séparable avec ab en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de gleiten (« glisser ») avec la particule séparable ab- (« qui indique l'éloignement »)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich gleite ab" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du gleitest ab" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er gleitet ab" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich glitt ab" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich glitte ab" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "gleit ab" }, { "form": "gleite ab!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "gleitet ab!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "abgeglitten" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Le verbe abgleiten se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand" ], "glosses": [ ":" ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Messer ist vom Brot, Holz abgeglitten.", "translation": "Le couteau a glissé sur le pain, sur le bois." } ], "glosses": [ ":", "Glisser sur." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Von der Leiter, von der Leitersprosse abdecken.", "translation": "Glisser d’une échelle, d’un barreau (d’échelle)." } ], "glosses": [ ":", "Glisser de, tomber de." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ihre Augen glitten von meinem Blick ab.", "translation": "Ses yeux se détournèrent de mon regard." } ], "glosses": [ ":", "Se détourner de." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Vom rechten Wege abgleiten.", "translation": "S’écarter du droit chemin." }, { "text": "Die abgeglittene Jugendliche.", "translation": "La jeunesse en dérive." } ], "glosses": [ ":", "S’écarter de." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par von" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Wort „Schule“ gleitet am lateinischen Wort „scola“ ab.", "translation": "Le mot Schule dérive du mot latin scola." } ], "glosses": [ "Dériver de." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par an au datif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈapʔ.ˌɡlɑːɪ.tən\\" }, { "audio": "De-abgleiten.ogg", "ipa": "ˈapˌɡlaɪ̯tn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/De-abgleiten.ogg/De-abgleiten.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abgleiten.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "abgleiten" }
Download raw JSONL data for abgleiten meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.