"girouette" meaning in All languages combined

See girouette on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʒi.ʁwɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav Forms: girouettes [plural]
  1. Pièce de fer-blanc ou d’autre matière mince et légère, ordinairement en forme de flèche empennée ou de coq, qu’on pose sur un pivot en un lieu élevé, de manière qu’elle tourne au gré du vent et qu’elle en indique la direction.
    Sense id: fr-girouette-fr-noun-ldeaVFNp Categories (other): Exemples en français, Outils en français Topics: technical
  2. Position de sécurité d’une grue à tour, dans laquelle le bras de grue est libre de son mouvement, selon le sens du vent.
    Sense id: fr-girouette-fr-noun-ZTuaoZWk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la construction Topics: construction
  3. Personne qui change souvent d’avis, de sentiment, de parti. Tags: figuratively
    Sense id: fr-girouette-fr-noun-FRBKWmA9 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Dispositif d’information des véhicules de transport en commun (métro, tramway, bus, cars...) indiquant généralement le numéro et la destination de la ligne.
    Sense id: fr-girouette-fr-noun-88udZC59 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du transport Topics: transport
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: girouette à pastilles, girouetter, girouetterie, girouettisme, tourner comme une girouette Related terms: flouette, pennon Translations (Personne qui change souvent d’avis): weathercock (Anglais), weather vane (Anglais), veleta (Espagnol), bunglon (Indonésien), banderuola [feminine] (Italien), вртикапа (vrtikapa) [masculine] (Macédonien), rabanair [feminine] (Wallon) Translations (Pièce qui indique la direction du vent): Windrichtungsgeber (Allemand), Windfahne (Allemand), Wetterfahne (Allemand), Anemoskop (Allemand), wenute (Ancien français), wirewire [feminine] (Ancien français), weather vane (Anglais), weathercock (Anglais), ветропоказател (vetropokazatel) [masculine] (Bulgare), penell (Catalan), vetrokaz (Croate), vindfløj (Danois), vejrhane (Danois), veleta (Espagnol), ventmontrilo (Espéranto), tuuliviiri (Finnois), ανεμοδείκτης (Grec), szélkakas (Hongrois), שבשבת (shavshèvèt) [feminine] (Hébreu), ventoflago (Ido), baling-baling (Indonésien), banderuola [feminine] (Italien), segnavento [masculine] (Italien), ветроказ (vetrokaz) [masculine] (Macédonien), 风标 (fēngbiāo) (Mandarin), vindfløy (Norvégien), windhaan (Néerlandais), windwijzer (Néerlandais), viroleta (Occitan), giroleta (Occitan), girador (Occitan), vanèla (Occitan), بادنما (Persan), wiatrowskaz (Polonais), cata-vento (Portugais), giruetă (Roumain), флюгер (Russe), ветроказ (Serbe), flöjel (Suédois), vindflöjel (Suédois), korouhev (Tchèque), rabanair [feminine] (Wallon), cocrê (Wallon), hirwète (Wallon)

Verb [Français]

IPA: \ʒi.ʁwɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav Forms: je girouette [indicative, present], il/elle/on girouette [indicative, present], que je girouette [subjunctive, present], qu’il/elle/on girouette [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girouetter. Form of: girouetter
    Sense id: fr-girouette-fr-verb-~p7LgEDY
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de girouetter. Form of: girouetter
    Sense id: fr-girouette-fr-verb-UBDwnB4p
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de girouetter. Form of: girouetter
    Sense id: fr-girouette-fr-verb-aI-iR-pF
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de girouetter. Form of: girouetter
    Sense id: fr-girouette-fr-verb-ZyRfNrK0
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de girouetter. Form of: girouetter
    Sense id: fr-girouette-fr-verb-Vdk3f7AP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gouttière"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en macédonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en serbe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "girouette à pastilles"
    },
    {
      "word": "girouetter"
    },
    {
      "word": "girouetterie"
    },
    {
      "word": "girouettisme"
    },
    {
      "word": "tourner comme une girouette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1501) Étymologie discutée :\n:# Forme féminine de girouet (1487), de girer et, pour la finale, des mots comme rouet, pirouet pour le masculin, rouette, pirouette pour le féminin.\n:# Altération de l’ancien français wirewire (« girouette »), wirewite (« clocher, paroisse ») (1160-74), emprunt à l'ancien normand wirewite expliqué par le vieux norrois veðrviti (« girouette ») ,composé de veðr (« beau ou mauvais temps, vent ») et de viti (« signal ») ; sous l’influence de girer pour le radical et pirouette pour la finale. A comparer avec le wallon hirwète."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "girouettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "flouette"
    },
    {
      "word": "pennon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Outils en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Merlin, « Girouette » (partie 2), dans le Dictionnaire de la conversation et de la lecture,2ᵉ édition refondue, tome 10, Paris : chez Firmin Didot frères, fils & Cie, 1868, page 323",
          "text": "Sur les vaisseaux, la girouette est une bande de toile légère on d'étamine, cousue et montée sur l’équinette, ou espèce de bâti en bois, placé à la tête des mâts, et plus généralement au grand mât seulement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932",
          "text": "Les municipalités s’imaginent préserver le caractère de leurs villes en laissant subsister quelques tours vétustes, sans comprendre que l’âme des cités ne perche pas sur les girouettes, mais palpite au sein des rues."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 252.",
          "text": "La girouette qui s’élève sur ce toit me vaut plus de considération dans le pays que tous mes travaux d’histoire et de philologie. Il n’y a pas un marmot qui ne connaisse la girouette de M. Bonnard."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 286.",
          "text": "Figurez-vous que j’ai construit moi-même une girouette...\n— Une girouette ! vous ?...\nMarie joint les mains en signe d’admiration.\n— Oui... et une girouette qui tourne... car il y a beaucoup de girouettes qui ne tournent pas. La mienne représentait un aiguiseur de couteaux. On voyait sa jambe, qui remuait en même temps que sa meule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de fer-blanc ou d’autre matière mince et légère, ordinairement en forme de flèche empennée ou de coq, qu’on pose sur un pivot en un lieu élevé, de manière qu’elle tourne au gré du vent et qu’elle en indique la direction."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-noun-ldeaVFNp",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mathieu Laugier, «Covid-19 : la commande publique s’organise », article paru le 23 mars 2020 sur www.achatpublic.info ; consulté le jour même ; accès réservé",
          "text": "« Ils ont pris la décision de leur propre chef. D’autres sociétés ont rencontré des problèmes d’approvisionnement. Et le coordonnateur en matière de sécurité ne se déplaçait plus. Avec le maître d’œuvre, nous avons décidé de stopper les opérations. À partir du moment où un corps d’état est absent, les travaux sont condamnés à l’arrêt. Les chantiers ont été sécurisés : les grues ont été mise en position girouette, les fluides ont été fermés, et les ouvrages ont été bâchés », déclare-t-elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position de sécurité d’une grue à tour, dans laquelle le bras de grue est libre de son mouvement, selon le sens du vent."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-noun-ZTuaoZWk",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. De Jouy, L’Hermite en province, ou Observations sur les mœurs et les usages français au début du XIX^è siècle, 1822, page 78",
          "text": "Le seigneur Hacqueville de Vieux-Pont [est le] digne patron de toutes les girouettes qui ont tourné en tous sens en France depuis quelques années. Ce brave gentilhomme, qui avait reçu son gouvernement des mains de Henri IV, au moment où la ligue était faible, quitta le roi pour la ligue, dès que celle-ci eut relevé la tête, et ensuite abandonna la ligue pour retourner au roi, dès que ce prince l’eut définitivement vaincue."
        },
        {
          "ref": "Luc Baranger, Maria chape de haine, chapitre I, Baleine, 2010",
          "text": "On n’avait naturellement rien vu, si ce n’est que Rapaille, escroc franco-américain de haut vol, expert en esbroufe, en bidonnage de C.V. et en énergie éolienne (il s’y entendait pour vendre du vent à des girouettes de la politique) s’était vu offrir un quart de million de dollars […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui change souvent d’avis, de sentiment, de parti."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-noun-FRBKWmA9",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du transport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tony Sempaire, Conduire, un rêve de gosse, 2016, chez l’auteur, page 38",
          "text": "Puis, je localisais le bus dans le dépôt et, selon la taille de ce dernier, cela pouvait prendre un certain temps, surtout quand il n’y avait pas d’organisation en amont. Enfin, j’entrais le code de la girouette en fonction de l’activité du bus. Selon les dépôts, il fallait insérer le code d’affichage « mise en ligne » ou « sans voyageur » si l’on sortait du dépôt pour aller se mettre en ligne, ou bien « retour dépôt » si l’on rentrait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif d’information des véhicules de transport en commun (métro, tramway, bus, cars...) indiquant généralement le numéro et la destination de la ligne."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-noun-88udZC59",
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ʁwɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Windrichtungsgeber"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Windfahne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Wetterfahne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Anemoskop"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "wenute"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wirewire"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "weather vane"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "weathercock"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "vetropokazatel",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ветропоказател"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "penell"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vetrokaz"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vindfløj"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vejrhane"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "veleta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ventmontrilo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "tuuliviiri"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ανεμοδείκτης"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "shavshèvèt",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "שבשבת"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "szélkakas"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ventoflago"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "baling-baling"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banderuola"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segnavento"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vetrokaz",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ветроказ"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "fēngbiāo",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "traditional_writing": "風標",
      "word": "风标"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "windhaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "windwijzer"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vindfløy"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "viroleta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "giroleta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "girador"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vanèla"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "بادنما"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "wiatrowskaz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "cata-vento"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "giruetă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "флюгер"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ветроказ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "flöjel"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vindflöjel"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "korouhev"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rabanair"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "cocrê"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "Liège"
      ],
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "hirwète"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "weathercock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "weather vane"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "veleta"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "bunglon"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banderuola"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vrtikapa",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вртикапа"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rabanair"
    }
  ],
  "word": "girouette"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gouttière"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1501) Étymologie discutée :\n:# Forme féminine de girouet (1487), de girer et, pour la finale, des mots comme rouet, pirouet pour le masculin, rouette, pirouette pour le féminin.\n:# Altération de l’ancien français wirewire (« girouette »), wirewite (« clocher, paroisse ») (1160-74), emprunt à l'ancien normand wirewite expliqué par le vieux norrois veðrviti (« girouette ») ,composé de veðr (« beau ou mauvais temps, vent ») et de viti (« signal ») ; sous l’influence de girer pour le radical et pirouette pour la finale. A comparer avec le wallon hirwète."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je girouette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on girouette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je girouette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on girouette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girouetter."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-verb-~p7LgEDY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de girouetter."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-verb-UBDwnB4p"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de girouetter."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-verb-aI-iR-pF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de girouetter."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-verb-ZyRfNrK0"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de girouetter."
      ],
      "id": "fr-girouette-fr-verb-Vdk3f7AP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ʁwɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "girouette"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gouttière"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en vieux norrois",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en macédonien",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en serbe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "girouette à pastilles"
    },
    {
      "word": "girouetter"
    },
    {
      "word": "girouetterie"
    },
    {
      "word": "girouettisme"
    },
    {
      "word": "tourner comme une girouette"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1501) Étymologie discutée :\n:# Forme féminine de girouet (1487), de girer et, pour la finale, des mots comme rouet, pirouet pour le masculin, rouette, pirouette pour le féminin.\n:# Altération de l’ancien français wirewire (« girouette »), wirewite (« clocher, paroisse ») (1160-74), emprunt à l'ancien normand wirewite expliqué par le vieux norrois veðrviti (« girouette ») ,composé de veðr (« beau ou mauvais temps, vent ») et de viti (« signal ») ; sous l’influence de girer pour le radical et pirouette pour la finale. A comparer avec le wallon hirwète."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "girouettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "flouette"
    },
    {
      "word": "pennon"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Outils en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Merlin, « Girouette » (partie 2), dans le Dictionnaire de la conversation et de la lecture,2ᵉ édition refondue, tome 10, Paris : chez Firmin Didot frères, fils & Cie, 1868, page 323",
          "text": "Sur les vaisseaux, la girouette est une bande de toile légère on d'étamine, cousue et montée sur l’équinette, ou espèce de bâti en bois, placé à la tête des mâts, et plus généralement au grand mât seulement."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932",
          "text": "Les municipalités s’imaginent préserver le caractère de leurs villes en laissant subsister quelques tours vétustes, sans comprendre que l’âme des cités ne perche pas sur les girouettes, mais palpite au sein des rues."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 252.",
          "text": "La girouette qui s’élève sur ce toit me vaut plus de considération dans le pays que tous mes travaux d’histoire et de philologie. Il n’y a pas un marmot qui ne connaisse la girouette de M. Bonnard."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 286.",
          "text": "Figurez-vous que j’ai construit moi-même une girouette...\n— Une girouette ! vous ?...\nMarie joint les mains en signe d’admiration.\n— Oui... et une girouette qui tourne... car il y a beaucoup de girouettes qui ne tournent pas. La mienne représentait un aiguiseur de couteaux. On voyait sa jambe, qui remuait en même temps que sa meule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce de fer-blanc ou d’autre matière mince et légère, ordinairement en forme de flèche empennée ou de coq, qu’on pose sur un pivot en un lieu élevé, de manière qu’elle tourne au gré du vent et qu’elle en indique la direction."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la construction"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mathieu Laugier, «Covid-19 : la commande publique s’organise », article paru le 23 mars 2020 sur www.achatpublic.info ; consulté le jour même ; accès réservé",
          "text": "« Ils ont pris la décision de leur propre chef. D’autres sociétés ont rencontré des problèmes d’approvisionnement. Et le coordonnateur en matière de sécurité ne se déplaçait plus. Avec le maître d’œuvre, nous avons décidé de stopper les opérations. À partir du moment où un corps d’état est absent, les travaux sont condamnés à l’arrêt. Les chantiers ont été sécurisés : les grues ont été mise en position girouette, les fluides ont été fermés, et les ouvrages ont été bâchés », déclare-t-elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position de sécurité d’une grue à tour, dans laquelle le bras de grue est libre de son mouvement, selon le sens du vent."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. De Jouy, L’Hermite en province, ou Observations sur les mœurs et les usages français au début du XIX^è siècle, 1822, page 78",
          "text": "Le seigneur Hacqueville de Vieux-Pont [est le] digne patron de toutes les girouettes qui ont tourné en tous sens en France depuis quelques années. Ce brave gentilhomme, qui avait reçu son gouvernement des mains de Henri IV, au moment où la ligue était faible, quitta le roi pour la ligue, dès que celle-ci eut relevé la tête, et ensuite abandonna la ligue pour retourner au roi, dès que ce prince l’eut définitivement vaincue."
        },
        {
          "ref": "Luc Baranger, Maria chape de haine, chapitre I, Baleine, 2010",
          "text": "On n’avait naturellement rien vu, si ce n’est que Rapaille, escroc franco-américain de haut vol, expert en esbroufe, en bidonnage de C.V. et en énergie éolienne (il s’y entendait pour vendre du vent à des girouettes de la politique) s’était vu offrir un quart de million de dollars […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui change souvent d’avis, de sentiment, de parti."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du transport"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Tony Sempaire, Conduire, un rêve de gosse, 2016, chez l’auteur, page 38",
          "text": "Puis, je localisais le bus dans le dépôt et, selon la taille de ce dernier, cela pouvait prendre un certain temps, surtout quand il n’y avait pas d’organisation en amont. Enfin, j’entrais le code de la girouette en fonction de l’activité du bus. Selon les dépôts, il fallait insérer le code d’affichage « mise en ligne » ou « sans voyageur » si l’on sortait du dépôt pour aller se mettre en ligne, ou bien « retour dépôt » si l’on rentrait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif d’information des véhicules de transport en commun (métro, tramway, bus, cars...) indiquant généralement le numéro et la destination de la ligne."
      ],
      "topics": [
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ʁwɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Windrichtungsgeber"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Windfahne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Wetterfahne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "Anemoskop"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "wenute"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wirewire"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "weather vane"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "weathercock"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "vetropokazatel",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ветропоказател"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "penell"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vetrokaz"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vindfløj"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vejrhane"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "veleta"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ventmontrilo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "tuuliviiri"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ανεμοδείκτης"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "shavshèvèt",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "שבשבת"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "szélkakas"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ventoflago"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "baling-baling"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banderuola"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segnavento"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vetrokaz",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ветроказ"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "fēngbiāo",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "traditional_writing": "風標",
      "word": "风标"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "windhaan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "windwijzer"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vindfløy"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "viroleta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "giroleta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "girador"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vanèla"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "بادنما"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "wiatrowskaz"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "cata-vento"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "giruetă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "флюгер"
    },
    {
      "lang": "Serbe",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "ветроказ"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "flöjel"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "vindflöjel"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "korouhev"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rabanair"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "cocrê"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "raw_tags": [
        "Liège"
      ],
      "sense": "Pièce qui indique la direction du vent",
      "word": "hirwète"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "weathercock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "weather vane"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "veleta"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "word": "bunglon"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "banderuola"
    },
    {
      "lang": "Macédonien",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vrtikapa",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вртикапа"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Personne qui change souvent d’avis",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rabanair"
    }
  ],
  "word": "girouette"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gouttière"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en vieux norrois",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux norrois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1501) Étymologie discutée :\n:# Forme féminine de girouet (1487), de girer et, pour la finale, des mots comme rouet, pirouet pour le masculin, rouette, pirouette pour le féminin.\n:# Altération de l’ancien français wirewire (« girouette »), wirewite (« clocher, paroisse ») (1160-74), emprunt à l'ancien normand wirewite expliqué par le vieux norrois veðrviti (« girouette ») ,composé de veðr (« beau ou mauvais temps, vent ») et de viti (« signal ») ; sous l’influence de girer pour le radical et pirouette pour la finale. A comparer avec le wallon hirwète."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je girouette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on girouette",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je girouette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on girouette",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de girouetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de girouetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de girouetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de girouetter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "girouetter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de girouetter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒi.ʁwɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-girouette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-girouette.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "girouette"
}

Download raw JSONL data for girouette meaning in All languages combined (16.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.