"gille" meaning in All languages combined

See gille on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de guile. Tags: alt-of Alternative form of: guile
    Sense id: fr-gille-fro-noun-BKg1CVMT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de gerle. Tags: alt-of Alternative form of: gerle
    Sense id: fr-gille-fro-noun-WY6mxxMg Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʒil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav Forms: gilles [plural]
  1. Ancien personnage de la comédie burlesque, représentant le type du niais.
    Sense id: fr-gille-fr-noun-AQRBPhjL Categories (other): Exemples en français
  2. Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot. Tags: broadly
    Sense id: fr-gille-fr-noun-x6YxozUX Categories (other): Exemples en français
  3. Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot.
    Personne costumée en gille notamment à l'occasion d'un carnaval.
    Tags: broadly, metonymically
    Sense id: fr-gille-fr-noun-GxpYEXcJ Categories (other): Exemples en français, Métonymies en français
  4. Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot.
    Personnage traditionnel des défilés de carnaval de Binche et de quelques autres localités de Belgique, affublé d'une bosse postiche et d’un costume avec une ceinture de grelots et un haut chapeau de plumes.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-gille-fr-noun-353HC8KI Categories (other): Exemples en français
  5. Rustre.
    Sense id: fr-gille-fr-noun-n2SbaYn- Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (faire le jacques): jacques Derived forms: faire le Gilles, giller, gillerie Related terms: Gille, gilles

Noun [Français]

IPA: \ʒil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav Forms: gilles [plural]
  1. Grand filet de pêche de forme conique. Tags: dated
    Sense id: fr-gille-fr-noun-WT4Q8xjd Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: épervier

Verb [Français]

IPA: \ʒil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav Forms: je gille [indicative, present], il/elle/on gille [indicative, present], que je gille [subjunctive, present], qu’il/elle/on gille [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de giller. Form of: giller
    Sense id: fr-gille-fr-verb-heJn6W~8
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de giller. Form of: giller
    Sense id: fr-gille-fr-verb-Ozf-5TuV
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de giller. Form of: giller
    Sense id: fr-gille-fr-verb-LDXKgD0a
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de giller. Form of: giller
    Sense id: fr-gille-fr-verb-4YGm0ych
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de giller. Form of: giller
    Sense id: fr-gille-fr-verb--KiCzk~B
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gaélique écossais]

IPA: \ˈkʲiʎə\
  1. Garçon, gosse. Note d’usage : pour un garçon, allant du bébé au jeune homme d’environ 25 ans.
    Sense id: fr-gille-gd-noun-TwNrLOEL
  2. Garçon, homme, gars. Note d’usage : pour s’adresser un homme, de tout âge, de manière informelle. Tags: familiar
    Sense id: fr-gille-gd-noun-~SAwNmdg Categories (other): Termes familiers en gaélique écossais
  3. Domestique. Tags: dated
    Sense id: fr-gille-gd-noun-82c5xzg3 Categories (other): Termes vieillis en gaélique écossais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: balach Derived forms: gillie

Verb [Same du Nord]

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gillet. Form of: gillet
    Sense id: fr-gille-se-verb-NfBaZchB
  2. Thème négatif au présent de l’indicatif de gillet. Form of: gillet
    Sense id: fr-gille-se-verb-7cXFHnqV
  3. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gillet. Form of: gillet
    Sense id: fr-gille-se-verb-9j2ND5~t
  4. Thème négatif au présent de l’impératif de giller. Form of: giller
    Sense id: fr-gille-se-verb-1-KdWvFI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gelli"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire le Gilles"
    },
    {
      "word": "giller"
    },
    {
      "word": "gillerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Gilles le Niais, acteur du théâtre de la Foire qui se produisait à Paris dès 1640. Peut-être à rattacher, comme guilleret à l’ancien français guile (« tromperie »), guiler (« tromper »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "Gille"
    },
    {
      "word": "gilles"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome 2, 1862, page 630",
          "text": "Les masques abondaient sur le boulevard. Il avait beau pleuvoir par intervalles, Paillasse, Pantalon et Gille s'obstinaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien personnage de la comédie burlesque, représentant le type du niais."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-noun-AQRBPhjL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un Gille, un vrai gille."
        },
        {
          "text": "Ne soit pas si gilles !"
        },
        {
          "text": "Espèce de gilles !"
        },
        {
          "text": "Même un gilles n’aurait pas été aussi gilles."
        },
        {
          "text": "Si un gilles peut le faire, alors toi aussi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-noun-x6YxozUX",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pommier, Océanides, 1839, page 222",
          "text": "Comme nous regardions le gille à veste blanche\nEt sa fraise plissée, et sa pendante manche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot.",
        "Personne costumée en gille notamment à l'occasion d'un carnaval."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-noun-GxpYEXcJ",
      "tags": [
        "broadly",
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "S. Glotz, Le Carnaval de Binche, Bruxelles, éd. du Folklore brabançon, 1948, page 41",
          "text": "Puis déferle la marée des plumes, les gilles, par centaines, aux chefs ornés des énormes panaches blancs ou teintés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot.",
        "Personnage traditionnel des défilés de carnaval de Binche et de quelques autres localités de Belgique, affublé d'une bosse postiche et d’un costume avec une ceinture de grelots et un haut chapeau de plumes."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-noun-353HC8KI",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tu aurais pu te renseigner avant de dire quelque chose comme cela, tu n’est qu’un gilles !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rustre."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-noun-n2SbaYn-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "dans l’expression"
      ],
      "sense": "faire le jacques",
      "word": "jacques"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gelli"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Engins appelés giles — (Ordonnance sur la pêche) apparenté à l’ancien français gielle (« gaules sur lesquelles les rêts sont tendus ») ou guille et à quille, du vieux haut allemand kegil (« quille »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moselly, Terres lorraines, 1907, page 273",
          "text": "Il avait fallu prendre, pour la retirer, le grand épervier à larges mailles, le « gille », — c’est le terme qu’on emploie là-bas, — dont les pêcheurs se servent pour barrer des bras entiers de la rivière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand filet de pêche de forme conique."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-noun-WT4Q8xjd",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épervier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gelli"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je gille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on gille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je gille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on gille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de giller."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-verb-heJn6W~8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de giller."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-verb-Ozf-5TuV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de giller."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-verb-LDXKgD0a"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de giller."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-verb-4YGm0ych"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de giller."
      ],
      "id": "fr-gille-fr-verb--KiCzk~B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "guile"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de guile."
      ],
      "id": "fr-gille-fro-noun-BKg1CVMT",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gerle"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de gerle."
      ],
      "id": "fr-gille-fro-noun-WY6mxxMg",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaélique écossais",
      "orig": "gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gillie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen irlandais gilla."
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Garçon, gosse. Note d’usage : pour un garçon, allant du bébé au jeune homme d’environ 25 ans."
      ],
      "id": "fr-gille-gd-noun-TwNrLOEL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en gaélique écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garçon, homme, gars. Note d’usage : pour s’adresser un homme, de tout âge, de manière informelle."
      ],
      "id": "fr-gille-gd-noun-~SAwNmdg",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en gaélique écossais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domestique."
      ],
      "id": "fr-gille-gd-noun-82c5xzg3",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʲiʎə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "balach"
    }
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡilːe/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gillet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gillet."
      ],
      "id": "fr-gille-se-verb-NfBaZchB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gillet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de l’indicatif de gillet."
      ],
      "id": "fr-gille-se-verb-7cXFHnqV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gillet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gillet."
      ],
      "id": "fr-gille-se-verb-9j2ND5~t"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de l’impératif de giller."
      ],
      "id": "fr-gille-se-verb-1-KdWvFI"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gille"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "guile"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de guile."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gerle"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de gerle."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gelli"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire le Gilles"
    },
    {
      "word": "giller"
    },
    {
      "word": "gillerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Gilles le Niais, acteur du théâtre de la Foire qui se produisait à Paris dès 1640. Peut-être à rattacher, comme guilleret à l’ancien français guile (« tromperie »), guiler (« tromper »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "Gille"
    },
    {
      "word": "gilles"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, tome 2, 1862, page 630",
          "text": "Les masques abondaient sur le boulevard. Il avait beau pleuvoir par intervalles, Paillasse, Pantalon et Gille s'obstinaient."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien personnage de la comédie burlesque, représentant le type du niais."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un Gille, un vrai gille."
        },
        {
          "text": "Ne soit pas si gilles !"
        },
        {
          "text": "Espèce de gilles !"
        },
        {
          "text": "Même un gilles n’aurait pas été aussi gilles."
        },
        {
          "text": "Si un gilles peut le faire, alors toi aussi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pommier, Océanides, 1839, page 222",
          "text": "Comme nous regardions le gille à veste blanche\nEt sa fraise plissée, et sa pendante manche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot.",
        "Personne costumée en gille notamment à l'occasion d'un carnaval."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "metonymically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "S. Glotz, Le Carnaval de Binche, Bruxelles, éd. du Folklore brabançon, 1948, page 41",
          "text": "Puis déferle la marée des plumes, les gilles, par centaines, aux chefs ornés des énormes panaches blancs ou teintés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui a l’air et le maintien d’un niais, d’un idiot.",
        "Personnage traditionnel des défilés de carnaval de Binche et de quelques autres localités de Belgique, affublé d'une bosse postiche et d’un costume avec une ceinture de grelots et un haut chapeau de plumes."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tu aurais pu te renseigner avant de dire quelque chose comme cela, tu n’est qu’un gilles !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rustre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "dans l’expression"
      ],
      "sense": "faire le jacques",
      "word": "jacques"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gelli"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1669) Engins appelés giles — (Ordonnance sur la pêche) apparenté à l’ancien français gielle (« gaules sur lesquelles les rêts sont tendus ») ou guille et à quille, du vieux haut allemand kegil (« quille »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gilles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Moselly, Terres lorraines, 1907, page 273",
          "text": "Il avait fallu prendre, pour la retirer, le grand épervier à larges mailles, le « gille », — c’est le terme qu’on emploie là-bas, — dont les pêcheurs se servent pour barrer des bras entiers de la rivière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand filet de pêche de forme conique."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "épervier"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Gelli"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je gille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on gille",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je gille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on gille",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de giller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de giller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de giller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de giller."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de giller."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-gille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-gille.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    "Mots en gaélique écossais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Noms communs en gaélique écossais",
    "gaélique écossais"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gillie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen irlandais gilla."
  ],
  "lang": "Gaélique écossais",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Garçon, gosse. Note d’usage : pour un garçon, allant du bébé au jeune homme d’environ 25 ans."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en gaélique écossais"
      ],
      "glosses": [
        "Garçon, homme, gars. Note d’usage : pour s’adresser un homme, de tout âge, de manière informelle."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en gaélique écossais"
      ],
      "glosses": [
        "Domestique."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkʲiʎə\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "balach"
    }
  ],
  "word": "gille"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈɡilːe/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gillet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gillet."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gillet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de l’indicatif de gillet."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "gillet"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gillet."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "giller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au présent de l’impératif de giller."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gille"
}

Download raw JSONL data for gille meaning in All languages combined (10.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.