"genügend" meaning in All languages combined

See genügend on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ɡəˈnyːɡn̩t\, ɡəˈnyːɡn̩t Audio: De-genügend.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Suffisant (décliné selon les règles usuelles, forme de base comme attribut).
    Sense id: fr-genügend-de-adj-dqR~TFfJ Categories (other): Exemples en allemand
  2. Suffisamment de, assez de (souvent invariable, parfois décliné aussi).
    Sense id: fr-genügend-de-adj-raAMRbrj Categories (other): Exemples en allemand
  3. Suffisant, évaluation scolaire (non décliné). Tags: especially
    Sense id: fr-genügend-de-adj-UlgMpavG Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’éducation Topics: education
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: genug, zulänglich Synonyms (1, 2): ausreichend, suffizient

Adverb [Allemand]

IPA: \ɡəˈnyːɡn̩t\, ɡəˈnyːɡn̩t Audio: De-genügend.ogg
  1. Suffisamment, assez.
    Sense id: fr-genügend-de-adv-LDytCUxG Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ausreichend, genug Synonyms (soutenu ou en médecine): suffizient

Pronoun [Allemand]

IPA: \ɡəˈnyːɡn̩t\, ɡəˈnyːɡn̩t Audio: De-genügend.ogg
  1. Assez, dans le sens de : assez de choses.
    Sense id: fr-genügend-de-pron-55~~3s6s Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Allemand]

IPA: \ɡəˈnyːɡn̩t\, ɡəˈnyːɡn̩t Audio: De-genügend.ogg
  1. Participe présent de genügen. Form of: genügen
    Sense id: fr-genügend-de-verb-Kacjf70B
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "1, 2, soutenu ou en médecine",
      "word": "insuffizient"
    },
    {
      "sense": "1-3",
      "word": "ungenügend"
    },
    {
      "sense": "1, 2, aussi en qualité",
      "word": "unzulänglich"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "word": "unzureichend"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Entscheid des Bundesgerichtes / BGE 115 IV 248 sur Bundesgericht / Tribunal fédéral, 2 août 1989",
          "text": "Zu Recht ist die Bestimmung daher auch so formuliert, dass sie ausnahmslos gilt: Der genügende Abstand ist immer einzuhalten (Sten.Bull. NR 1957 S. 175).",
          "translation": "À juste titre, la règle est donc justement formulée qu’elle ne souffre d’aucune exception : la distance suffisante doit toujours être conservée (Bull. stén. NR 1957 p. 175)."
        },
        {
          "ref": "Wasserversorgungen sur Kanton Thurgau / Amt für Umwelt. Consulté le 30 novembre 2023",
          "text": "Sicherstellung der Wasserversorgung durch eine dauernde Bereitstellung und Lieferung von Wasser in für die jeweilige Nutzung einwandfreien Qualität, unter genügendem Druck und in ausreichender Menge (§ 18 Abs.1 WNG)…",
          "translation": "L’assurance de l’approvisionnement en eau par une mise à disposition et fourniture continue d’eau, avec une qualité sans reproche pour l’utilisation correspondante, ainsi qu’une pression et une quantité suffisantes."
        },
        {
          "text": "Die Ladung der Batterie ist genügend für die Heimfahrt.",
          "translation": "La charge de la batterie est suffisante pour le chemin de retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisant (décliné selon les règles usuelles, forme de base comme attribut)."
      ],
      "id": "fr-genügend-de-adj-dqR~TFfJ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Da haben wir noch genügend Zeit.",
          "translation": "Là, il nous reste encore assez de temps."
        },
        {
          "text": "In der Savanne wandern die Tiere immer dorthin, wo sie genügend frisches Gras finden.",
          "translation": "Dans la savane, les animaux migrent toujours là où ils trouvent suffisamment d’herbe fraîche."
        },
        {
          "ref": "Wasserversorgungen sur Kanton Thurgau / Amt für Umwelt. Consulté le 30 novembre 2023",
          "text": "Manchmal verlassen sich die Verkäuferinnen und Verkäufer auch auf falsche mündliche Altersangaben. Ihnen wird darum empfohlen, nach einem Ausweis (ID, Führerschein) zu fragen und sich genügende Zeit zu nehmen, diesen zu kontrollieren.",
          "translation": "Quelque fois, les vendeuses et vendeurs se fient à de fausses indications orales d’âge. Il leur est recommandé de demander une pièce d’identité (carte d’identité, permis de conduire) et de prendre suffisamment de temps pour la contrôler."
        },
        {
          "ref": "« Das Waschen von Vorhängen aus synthetischen Geweben : Probleme der rationellen Haushaltführung », dans Fachblatt für schweizerisches Anstaltswesen / Revue suisse des établissements hospitaliers, nᵒ 9, 1963, vol. 34, page 280-281 http://dx.doi.org/10.5169/seals-807677 texte intégral",
          "text": "Besonders beachte man, dass im Verhältnis zum Waschgut genügendes Wasser in der Maschine ist.",
          "translation": "Il faut particulièrement veiller à ce qu’il y ait assez d’eau dans la machine par rapport au linge à laver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisamment de, assez de (souvent invariable, parfois décliné aussi)."
      ],
      "id": "fr-genügend-de-adj-raAMRbrj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre Arbeit wurde mit “genügend” bewertet.",
          "translation": "Son travail reçut l’évaluation « suffisant »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisant, évaluation scolaire (non décliné)."
      ],
      "id": "fr-genügend-de-adj-UlgMpavG",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1, 2",
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "genug"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "word": "suffizient"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zulänglich"
    }
  ],
  "word": "genügend"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ungenügend"
    },
    {
      "word": "unzulänglich"
    },
    {
      "word": "unzureichend"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es reicht! Ich habe schon genügend gewartet!",
          "translation": "J’en ai marre ! J’ai déjà assez attendu !"
        },
        {
          "text": "Hätte Sie genügend aufgepasst, wäre sie nicht gefallen.",
          "translation": "Si elle avait suffisamment fait attention, elle ne serait pas tombée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisamment, assez."
      ],
      "id": "fr-genügend-de-adv-LDytCUxG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "word": "genug"
    },
    {
      "sense": "soutenu ou en médecine",
      "word": "suffizient"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "genügend"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms indéfinis en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr könnt gerne vorbeikommen: Es gibt genügend für alle.",
          "translation": "Vous pouvez volontiers passer : il y a assez pour tous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assez, dans le sens de : assez de choses."
      ],
      "id": "fr-genügend-de-pron-55~~3s6s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "invariable"
  ],
  "word": "genügend"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "genügen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de genügen."
      ],
      "id": "fr-genügend-de-verb-Kacjf70B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "genügend"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "1, 2, soutenu ou en médecine",
      "word": "insuffizient"
    },
    {
      "sense": "1-3",
      "word": "ungenügend"
    },
    {
      "sense": "1, 2, aussi en qualité",
      "word": "unzulänglich"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "word": "unzureichend"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Entscheid des Bundesgerichtes / BGE 115 IV 248 sur Bundesgericht / Tribunal fédéral, 2 août 1989",
          "text": "Zu Recht ist die Bestimmung daher auch so formuliert, dass sie ausnahmslos gilt: Der genügende Abstand ist immer einzuhalten (Sten.Bull. NR 1957 S. 175).",
          "translation": "À juste titre, la règle est donc justement formulée qu’elle ne souffre d’aucune exception : la distance suffisante doit toujours être conservée (Bull. stén. NR 1957 p. 175)."
        },
        {
          "ref": "Wasserversorgungen sur Kanton Thurgau / Amt für Umwelt. Consulté le 30 novembre 2023",
          "text": "Sicherstellung der Wasserversorgung durch eine dauernde Bereitstellung und Lieferung von Wasser in für die jeweilige Nutzung einwandfreien Qualität, unter genügendem Druck und in ausreichender Menge (§ 18 Abs.1 WNG)…",
          "translation": "L’assurance de l’approvisionnement en eau par une mise à disposition et fourniture continue d’eau, avec une qualité sans reproche pour l’utilisation correspondante, ainsi qu’une pression et une quantité suffisantes."
        },
        {
          "text": "Die Ladung der Batterie ist genügend für die Heimfahrt.",
          "translation": "La charge de la batterie est suffisante pour le chemin de retour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisant (décliné selon les règles usuelles, forme de base comme attribut)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Da haben wir noch genügend Zeit.",
          "translation": "Là, il nous reste encore assez de temps."
        },
        {
          "text": "In der Savanne wandern die Tiere immer dorthin, wo sie genügend frisches Gras finden.",
          "translation": "Dans la savane, les animaux migrent toujours là où ils trouvent suffisamment d’herbe fraîche."
        },
        {
          "ref": "Wasserversorgungen sur Kanton Thurgau / Amt für Umwelt. Consulté le 30 novembre 2023",
          "text": "Manchmal verlassen sich die Verkäuferinnen und Verkäufer auch auf falsche mündliche Altersangaben. Ihnen wird darum empfohlen, nach einem Ausweis (ID, Führerschein) zu fragen und sich genügende Zeit zu nehmen, diesen zu kontrollieren.",
          "translation": "Quelque fois, les vendeuses et vendeurs se fient à de fausses indications orales d’âge. Il leur est recommandé de demander une pièce d’identité (carte d’identité, permis de conduire) et de prendre suffisamment de temps pour la contrôler."
        },
        {
          "ref": "« Das Waschen von Vorhängen aus synthetischen Geweben : Probleme der rationellen Haushaltführung », dans Fachblatt für schweizerisches Anstaltswesen / Revue suisse des établissements hospitaliers, nᵒ 9, 1963, vol. 34, page 280-281 http://dx.doi.org/10.5169/seals-807677 texte intégral",
          "text": "Besonders beachte man, dass im Verhältnis zum Waschgut genügendes Wasser in der Maschine ist.",
          "translation": "Il faut particulièrement veiller à ce qu’il y ait assez d’eau dans la machine par rapport au linge à laver."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisamment de, assez de (souvent invariable, parfois décliné aussi)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’éducation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihre Arbeit wurde mit “genügend” bewertet.",
          "translation": "Son travail reçut l’évaluation « suffisant »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisant, évaluation scolaire (non décliné)."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "1, 2",
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "genug"
    },
    {
      "sense": "1, 2",
      "word": "suffizient"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "zulänglich"
    }
  ],
  "word": "genügend"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ungenügend"
    },
    {
      "word": "unzulänglich"
    },
    {
      "word": "unzureichend"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es reicht! Ich habe schon genügend gewartet!",
          "translation": "J’en ai marre ! J’ai déjà assez attendu !"
        },
        {
          "text": "Hätte Sie genügend aufgepasst, wäre sie nicht gefallen.",
          "translation": "Si elle avait suffisamment fait attention, elle ne serait pas tombée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffisamment, assez."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ausreichend"
    },
    {
      "word": "genug"
    },
    {
      "sense": "soutenu ou en médecine",
      "word": "suffizient"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "genügend"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Pronoms indéfinis en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr könnt gerne vorbeikommen: Es gibt genügend für alle.",
          "translation": "Vous pouvez volontiers passer : il y a assez pour tous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assez, dans le sens de : assez de choses."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite",
    "invariable"
  ],
  "word": "genügend"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe genügen (« suffire »), littéralement suffisant."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "genügen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent de genügen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈnyːɡn̩t\\"
    },
    {
      "audio": "De-genügend.ogg",
      "ipa": "ɡəˈnyːɡn̩t",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/De-genügend.ogg/De-genügend.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-genügend.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "genügend"
}

Download raw JSONL data for genügend meaning in All languages combined (7.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.