"gatz" meaning in All languages combined

See gatz on Wiktionary

Noun [Basque]

IPA: \ɡat͡s̻\, ɡat͡s̻, ɡat͡s̻ Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gatz.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gatz.wav Forms: Déclinaison
  1. Sel.
    Sense id: fr-gatz-eu-noun-nF3lpWIC Categories (other): Exemples en basque, Substances chimiques en basque Topics: chemistry
  2. Sel, esprit fin, grâce. Tags: figuratively
    Sense id: fr-gatz-eu-noun-tUkd9M7Z Categories (other): Exemples en basque, Métaphores en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gatzaga, gatzdun, gatzatu, gatzagi, gatzontzi, gatzozpin, gatzu, gazitu, gazta Related terms: gesal
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Épices, aromates et condiments en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "saline, marais salant",
      "word": "gatzaga"
    },
    {
      "translation": "salé, salin",
      "word": "gatzdun"
    },
    {
      "translation": "cailler, coaguler",
      "word": "gatzatu"
    },
    {
      "translation": "présure",
      "word": "gatzagi"
    },
    {
      "translation": "salière",
      "word": "gatzontzi"
    },
    {
      "translation": "vinaigrette",
      "word": "gatzozpin"
    },
    {
      "translation": "nitre",
      "word": "gatzu"
    },
    {
      "translation": "saler",
      "word": "gazitu"
    },
    {
      "translation": "fromage",
      "word": "gazta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gazi (« aigre, acide, salé »). Certains des dérivés relèvent directement du sens de « aigre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "eau salée, eau de mer",
      "word": "gesal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Substances chimiques en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gatz larri.",
          "translation": "gros sel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sel."
      ],
      "id": "fr-gatz-eu-noun-nF3lpWIC",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gatzik ez duen pertsona.",
          "translation": "personne sans grâce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sel, esprit fin, grâce."
      ],
      "id": "fr-gatz-eu-noun-tUkd9M7Z",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡat͡s̻\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gatz.wav",
      "ipa": "ɡat͡s̻",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gatz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gatz.wav",
      "ipa": "ɡat͡s̻",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gatz.wav"
    }
  ],
  "word": "gatz"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque",
    "Épices, aromates et condiments en basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "saline, marais salant",
      "word": "gatzaga"
    },
    {
      "translation": "salé, salin",
      "word": "gatzdun"
    },
    {
      "translation": "cailler, coaguler",
      "word": "gatzatu"
    },
    {
      "translation": "présure",
      "word": "gatzagi"
    },
    {
      "translation": "salière",
      "word": "gatzontzi"
    },
    {
      "translation": "vinaigrette",
      "word": "gatzozpin"
    },
    {
      "translation": "nitre",
      "word": "gatzu"
    },
    {
      "translation": "saler",
      "word": "gazitu"
    },
    {
      "translation": "fromage",
      "word": "gazta"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gazi (« aigre, acide, salé »). Certains des dérivés relèvent directement du sens de « aigre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "eau salée, eau de mer",
      "word": "gesal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Substances chimiques en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gatz larri.",
          "translation": "gros sel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sel."
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Métaphores en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "gatzik ez duen pertsona.",
          "translation": "personne sans grâce."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sel, esprit fin, grâce."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡat͡s̻\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gatz.wav",
      "ipa": "ɡat͡s̻",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-gatz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-gatz.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gatz.wav",
      "ipa": "ɡat͡s̻",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gatz.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gatz.wav"
    }
  ],
  "word": "gatz"
}

Download raw JSONL data for gatz meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.