"garder ses distances" meaning in All languages combined

See garder ses distances on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɡaʁ.de se dis.tɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder ses distances.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder ses distances.wav
  1. Rester éloigné ; ne pas trop s’approcher.
    Sense id: fr-garder_ses_distances-fr-verb-qz8Mzj4J Categories (other): Exemples en français
  2. Éviter de parler de choses intimes ou familières. Tags: figuratively
    Sense id: fr-garder_ses_distances-fr-verb-0L5y~u5O Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: tenir à distance Translations: sich fernhalten (Allemand)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de garder et de distance."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "tenir à distance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AnneDe Vreyer, Le crocodile marin, superprédateur australien, caminonomada.com, 8 septembre 2013",
          "text": "Un crocodile de Johnston tend à garder ses distances avec l’homme, qu’il n’attaque jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rester éloigné ; ne pas trop s’approcher."
      ],
      "id": "fr-garder_ses_distances-fr-verb-qz8Mzj4J"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claire Legros, Les études de genre se penchent sur le sexe des robots, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre 2018",
          "text": "Confrontés à des demandes personnelles, ils gardent tous deux leurs distances, répondant aux sollicitations (« Est-ce que tu m’aimes ? ») par des pirouettes (« Je ne connais pas l’algorithme de l’amour ») ou rappelant qu’ils ne sont « qu’une intelligence artificielle »."
        },
        {
          "ref": "L’Illustration, 1882, volume 80, page 54",
          "text": "Ce M. Aze était-il donc de leurs amis pour autoriser une telle familiarité ? Certes, il voulait bien qu’il n'y eut pas de sot métier, mais enfin, il fallait toujours garder ses distances avec certaines gens, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviter de parler de choses intimes ou familières."
      ],
      "id": "fr-garder_ses_distances-fr-verb-0L5y~u5O",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.de se dis.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder ses distances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder ses distances.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder ses distances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder ses distances.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich fernhalten"
    }
  ],
  "word": "garder ses distances"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de garder et de distance."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "tenir à distance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "AnneDe Vreyer, Le crocodile marin, superprédateur australien, caminonomada.com, 8 septembre 2013",
          "text": "Un crocodile de Johnston tend à garder ses distances avec l’homme, qu’il n’attaque jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rester éloigné ; ne pas trop s’approcher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Claire Legros, Les études de genre se penchent sur le sexe des robots, Le Monde. Mis en ligne le 25 septembre 2018",
          "text": "Confrontés à des demandes personnelles, ils gardent tous deux leurs distances, répondant aux sollicitations (« Est-ce que tu m’aimes ? ») par des pirouettes (« Je ne connais pas l’algorithme de l’amour ») ou rappelant qu’ils ne sont « qu’une intelligence artificielle »."
        },
        {
          "ref": "L’Illustration, 1882, volume 80, page 54",
          "text": "Ce M. Aze était-il donc de leurs amis pour autoriser une telle familiarité ? Certes, il voulait bien qu’il n'y eut pas de sot métier, mais enfin, il fallait toujours garder ses distances avec certaines gens, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éviter de parler de choses intimes ou familières."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡaʁ.de se dis.tɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder ses distances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-garder_ses_distances.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-garder ses distances.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder ses distances.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-garder_ses_distances.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-garder ses distances.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sich fernhalten"
    }
  ],
  "word": "garder ses distances"
}

Download raw JSONL data for garder ses distances meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.