See gabber on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Années 1990) Du néerlandais gabber." ], "forms": [ { "form": "gabbers", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "techno hardcore" } ], "hyponyms": [ { "word": "early hardcore" }, { "word": "mainstream hardcore" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hakken" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "JeanGueguen, « Rotterdam Terror Corps : « Le gabber est la musique que vos parents détestent » », traxmag.com, 2 mars 2020 ; consulté le 5 mars 2020", "text": "Il a beau courir à toute allure, le gabber rassemble une communauté soudée de fêtards partageant l’amour des musiques extrêmes." }, { "ref": "ThéoPoddevin, « Voir : un ballet classique qui danse sur du hardcore est toujours une excellente idée », tsugi.fr, 22 octobre 2020 ; consulté le 26 octobre 2020", "text": "Gabber Eleganza n’était à l’origine qu’un blog rassemblant des archives du mouvement gabber et plus généralement de la culture hardcore de la fin des années 90." } ], "glosses": [ "Mouvement culturel néerlandais des années 1990." ], "id": "fr-gabber-fr-noun-O7j5cqmG", "topics": [ "sociology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "JeanGueguen, « Rotterdam Terror Corps : « Le gabber est la musique que vos parents détestent » », traxmag.com, 2 mars 2020 ; consulté le 5 mars 2020", "text": "George Ruseler, alias DJ Distortion, principal producteur du groupe, revient sur ce que c’est d’être gabber, un mouvement dont ils ont été pionniers." } ], "glosses": [ "Membre de cette sous-culture." ], "id": "fr-gabber-fr-noun-eAlw4U6z", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "«La techno : Objet Musical Non Identifié », L'Humanité.fr, 10 juillet 2001", "text": "House, hard core, gabber, trip hop, trance, ambient, jungle, acid… Un vocabulaire incompréhensible pour les non-initiés. En fait autant de genres et de styles musicaux que l’on classe sous le vocable techno." }, { "ref": "«À Marseille en 2050, les rebelles feront la teuf en zone de non droit », article paru le 26 avril 2019 sur sourdoreille.net, consulté le 27 avril 2019", "text": "Dans les TAZ rebelles, c’est le joyeux bordel : des dj perpétuent le son vintage grâce à des reliques de vinyles conservées au frais entre deux mixes (80 % des stocks ont fondu), ils sont respectés mais beaucoup moins populaires que les data dj qui piochent dans les clouds rebelles une production mondiale où se télescopent techno bass syrienne, trap reggaeton indonésienne et gabber jamaïcaine." }, { "ref": "RomanGeyer « Interview : l’évolution du mouvement hardcore vu par le pionnier du genre Radium », electro-news.eu ; consulté le 10 janvier 2020", "text": "La où au début des années 2000, il n’y avait que 2 courants dans le hardcore (le gabber et le hardcore plus underground), il y a aujourd’hui de nombreux sous-styles comme le frenchcore, l’uptempo, la terror etc…" } ], "glosses": [ "Musique électronique appartenant au mouvement hardcore." ], "id": "fr-gabber-fr-noun-VjylRgqD", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.bœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ChoumX-gabber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Villeurbanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ChoumX-gabber.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mouvement culturel", "word": "Gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabber" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "Gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "gabber" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "gabber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "gabber" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Genre musical", "word": "Gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Genre musical", "word": "gabba" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Genre musical", "tags": [ "masculine" ], "word": "mainstream hardcore" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gaba", "sense": "Genre musical", "word": "ガバ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre musical", "word": "gabberhouse" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre musical", "word": "hardcore house" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "gaber" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pèlerinage de Charlemagne, édition de Francisque Michel, page 19.", "text": "Gabbez, bel neis Rolland" } ], "glosses": [ "Variante de gaber." ], "id": "fr-gabber-fro-verb-dOdAHJhr", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "gabber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "; littéralement « mettre un crochet dans la blablateuse »" ], "sense": "casser la gueule", "word": "hook in the gabber" } ], "etymology_texts": [ "→ voir gab et -er.", "Du néerlandais gabber." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Menteur, trompeur." ], "id": "fr-gabber-en-noun-eUEEqqRV", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sean O'Connell, Kevin Smith's 'Star Wars' Set Visit May Restore the Magic of Movies, mashable.com, 29 juillet 2014.", "text": "But watching Smith — who is a gifted gabber, if nothing else — relay the pure joy felt when walking on the walkway (bridge? deck??) of the Millennium Falcon will make you feel like you are 9 again, ready to enjoy the magical wonder of the movies that was generated by films like Star Wars." } ], "glosses": [ "Personne aimant à parler de choses futiles. Beau parleur, blablateur." ], "id": "fr-gabber-en-noun-0bAHL3Po" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouche, gueule." ], "id": "fr-gabber-en-noun-yM3z4HCf", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæbər\\" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir gab et -er.", "Du néerlandais gabber." ], "forms": [ { "form": "gabba" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mouvement culturel néerlandais des années 1990." ], "id": "fr-gabber-en-noun-O7j5cqmG", "topics": [ "sociology" ] }, { "glosses": [ "Membre de cette sous-culture." ], "id": "fr-gabber-en-noun-eAlw4U6z", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæbər\\" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "blablater", "word": "gibber gabber" } ], "etymology_texts": [ "→ voir gab et -er.", "Du néerlandais gabber." ], "forms": [ { "form": "to gabber", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gabbers", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "gabbered", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "gabbered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gabbering", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "jabber" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de jabber. Bredouiller, blablater." ], "id": "fr-gabber-en-verb-nG6BKcDd", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæ.bər\\" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais gabber." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gabber, genre de musique." ], "id": "fr-gabber-it-noun-xZCWYkQ~", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la sociologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gabber, membre de la sous-culture gabber." ], "id": "fr-gabber-it-noun-ZdplKFY0", "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡab.ber\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-gabber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-gabber.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "gabber" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres musicaux en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en yiddish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 94 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bloedgabber" }, { "word": "gabberhouse" } ], "etymology_texts": [ "Origine incertaine, vraisemblablement du yiddish חבֿר, khaver, emprunté à l'hébreu חבר, khavér (« ami, camarade »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "zwabber" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ami, pote, copain." ], "id": "fr-gabber-nl-noun-JKw3Zs50" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mouvement culturel néerlandais des années 1990." ], "id": "fr-gabber-nl-noun-O7j5cqmG", "topics": [ "sociology" ] }, { "glosses": [ "Membre de cette sous-culture." ], "id": "fr-gabber-nl-noun-eAlw4U6z", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈxɑbər\\" }, { "audio": "Nl-gabber.ogg", "ipa": "ˈxɑbər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Nl-gabber.ogg/Nl-gabber.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gabber.ogg" } ], "word": "gabber" }
{ "categories": [ "Verbes en ancien français", "Verbes transitifs en ancien français", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "gaber" } ], "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Pèlerinage de Charlemagne, édition de Francisque Michel, page 19.", "text": "Gabbez, bel neis Rolland" } ], "glosses": [ "Variante de gaber." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "gabber" } { "categories": [ "Genres musicaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "; littéralement « mettre un crochet dans la blablateuse »" ], "sense": "casser la gueule", "word": "hook in the gabber" } ], "etymology_texts": [ "→ voir gab et -er.", "Du néerlandais gabber." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Menteur, trompeur." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Sean O'Connell, Kevin Smith's 'Star Wars' Set Visit May Restore the Magic of Movies, mashable.com, 29 juillet 2014.", "text": "But watching Smith — who is a gifted gabber, if nothing else — relay the pure joy felt when walking on the walkway (bridge? deck??) of the Millennium Falcon will make you feel like you are 9 again, ready to enjoy the magical wonder of the movies that was generated by films like Star Wars." } ], "glosses": [ "Personne aimant à parler de choses futiles. Beau parleur, blablateur." ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Bouche, gueule." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæbər\\" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ "Genres musicaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "→ voir gab et -er.", "Du néerlandais gabber." ], "forms": [ { "form": "gabba" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la sociologie" ], "glosses": [ "Mouvement culturel néerlandais des années 1990." ], "topics": [ "sociology" ] }, { "glosses": [ "Membre de cette sous-culture." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæbər\\" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ "Genres musicaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "blablater", "word": "gibber gabber" } ], "etymology_texts": [ "→ voir gab et -er.", "Du néerlandais gabber." ], "forms": [ { "form": "to gabber", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "gabbers", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "gabbered", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "gabbered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gabbering", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "jabber" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de jabber. Bredouiller, blablater." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡæ.bər\\" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Années 1990) Du néerlandais gabber." ], "forms": [ { "form": "gabbers", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "techno hardcore" } ], "hyponyms": [ { "word": "early hardcore" }, { "word": "mainstream hardcore" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hakken" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sociologie" ], "examples": [ { "ref": "JeanGueguen, « Rotterdam Terror Corps : « Le gabber est la musique que vos parents détestent » », traxmag.com, 2 mars 2020 ; consulté le 5 mars 2020", "text": "Il a beau courir à toute allure, le gabber rassemble une communauté soudée de fêtards partageant l’amour des musiques extrêmes." }, { "ref": "ThéoPoddevin, « Voir : un ballet classique qui danse sur du hardcore est toujours une excellente idée », tsugi.fr, 22 octobre 2020 ; consulté le 26 octobre 2020", "text": "Gabber Eleganza n’était à l’origine qu’un blog rassemblant des archives du mouvement gabber et plus généralement de la culture hardcore de la fin des années 90." } ], "glosses": [ "Mouvement culturel néerlandais des années 1990." ], "topics": [ "sociology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "JeanGueguen, « Rotterdam Terror Corps : « Le gabber est la musique que vos parents détestent » », traxmag.com, 2 mars 2020 ; consulté le 5 mars 2020", "text": "George Ruseler, alias DJ Distortion, principal producteur du groupe, revient sur ce que c’est d’être gabber, un mouvement dont ils ont été pionniers." } ], "glosses": [ "Membre de cette sous-culture." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Genres musicaux en français" ], "examples": [ { "ref": "«La techno : Objet Musical Non Identifié », L'Humanité.fr, 10 juillet 2001", "text": "House, hard core, gabber, trip hop, trance, ambient, jungle, acid… Un vocabulaire incompréhensible pour les non-initiés. En fait autant de genres et de styles musicaux que l’on classe sous le vocable techno." }, { "ref": "«À Marseille en 2050, les rebelles feront la teuf en zone de non droit », article paru le 26 avril 2019 sur sourdoreille.net, consulté le 27 avril 2019", "text": "Dans les TAZ rebelles, c’est le joyeux bordel : des dj perpétuent le son vintage grâce à des reliques de vinyles conservées au frais entre deux mixes (80 % des stocks ont fondu), ils sont respectés mais beaucoup moins populaires que les data dj qui piochent dans les clouds rebelles une production mondiale où se télescopent techno bass syrienne, trap reggaeton indonésienne et gabber jamaïcaine." }, { "ref": "RomanGeyer « Interview : l’évolution du mouvement hardcore vu par le pionnier du genre Radium », electro-news.eu ; consulté le 10 janvier 2020", "text": "La où au début des années 2000, il n’y avait que 2 courants dans le hardcore (le gabber et le hardcore plus underground), il y a aujourd’hui de nombreux sous-styles comme le frenchcore, l’uptempo, la terror etc…" } ], "glosses": [ "Musique électronique appartenant au mouvement hardcore." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.bœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-ChoumX-gabber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav/LL-Q150_(fra)-ChoumX-gabber.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Villeurbanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ChoumX-gabber.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Mouvement culturel", "word": "Gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Mouvement culturel", "word": "gabber" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "Gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "gabber" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "gabber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Membre de la sous-culture", "word": "gabber" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Genre musical", "word": "Gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Genre musical", "word": "gabba" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Genre musical", "tags": [ "masculine" ], "word": "mainstream hardcore" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "gaba", "sense": "Genre musical", "word": "ガバ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre musical", "word": "gabberhouse" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Genre musical", "word": "hardcore house" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Genre musical", "word": "gabber" } ], "word": "gabber" } { "categories": [ "Genres musicaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais gabber." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la musique" ], "glosses": [ "Gabber, genre de musique." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la sociologie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Gabber, membre de la sous-culture gabber." ], "topics": [ "sociology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡab.ber\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-gabber.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-gabber.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-gabber.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "gabber" } { "categories": [ "Genres musicaux en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en yiddish", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 94 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "bloedgabber" }, { "word": "gabberhouse" } ], "etymology_texts": [ "Origine incertaine, vraisemblablement du yiddish חבֿר, khaver, emprunté à l'hébreu חבר, khavér (« ami, camarade »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "zwabber" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Ami, pote, copain." ] }, { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la sociologie" ], "glosses": [ "Mouvement culturel néerlandais des années 1990." ], "topics": [ "sociology" ] }, { "glosses": [ "Membre de cette sous-culture." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈxɑbər\\" }, { "audio": "Nl-gabber.ogg", "ipa": "ˈxɑbər", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/Nl-gabber.ogg/Nl-gabber.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-gabber.ogg" } ], "word": "gabber" }
Download raw JSONL data for gabber meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.