See futaie on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "teufai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -aie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "futaie qui n’est parvenue qu’à la moitié de sa hauteur", "word": "demi-futaie" }, { "word": "futaie irrégulière" }, { "word": "futaie jardinée" }, { "word": "futaie régulière" }, { "word": "futaie sur souche" }, { "sense": "futaie qui est parvenue à toute sa hauteur", "word": "haute-futaie" }, { "word": "taillis sous futaie" } ], "etymology_texts": [ "(1762) Vient de fût qui désigne le tronc de l’arbre, avec le suffixe -aie. (Début du XIIIᵉ siècle) fustoie." ], "forms": [ { "form": "futaies", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "champ d’arbres" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Une futaie est composée en majorité d’arbres de plus de 40 ans." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sylviculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 89", "text": "La lande descendait en pente douce vers le nord jusqu’à une noble futaie de chênes plantée en quinconce et qui couvrait un large plateau situé à mi-côte." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 161", "text": "Avant d’exploiter une coupe, on a dû marquer les arbres que l’on veut réserver, tant dans le taillis que dans la futaie ; cette marque se fait ordinairement au pied de l’arbre à l’aide d’un marteau." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "D’importantes coupes de bois furent faites dans la futaie qui bordait la côte orientale du lac Barnett." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 181", "text": "Sous le couvert épais de la futaie, à luminosité réduite, la fructification devient difficile ; aussi, […], la multiplication végétative par stolons, rhizomes ou bulbes est-elle souvent la règle pour beaucoup d’espèces." }, { "ref": "Georges Brassens, Auprès de mon arbre, in Je me suis fait tout petit, 1956", "text": "J’ai maintenant des frênes\nDes arbres de Judée\nTous de bonne graine\nDe haute futaie." }, { "ref": "Lucien Jedwab,Le botaniste Francis Hallé veut recréer une forêt primaire européenne, Le Monde, 9 octobre 2019", "text": "À titre de comparaison, dans la forêt de Tronçais, exploitée par l’Office national des forêts, dont la plus ancienne futaie a été créée sous Colbert et est aujourd’hui protégée en réserve biologique, on trouve des chênes de seulement... quelque 300 ans." } ], "glosses": [ "Forêt où l’on n’a conservé que les arbres destinés à atteindre leur pleine croissance." ], "id": "fr-futaie-fr-noun-fxf9rR4R", "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sylviculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Revue des questions scientifiques, volumes 55 et 56, page 241, Société scientifique de Bruxelles, 1904", "text": "Mais il y a plusieurs manières d’exploiter culturalement une forêt, suivant la nature des produits que l’on veut en tirer. La futaie d’abord, pour obtenir des bois de grandes dimensions." }, { "ref": "ThierrySardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3", "text": "Dans ces conditions écologiques contraignantes, le choix du traitement en futaie par parquets, où la sylviculture s’apparente à la futaie régulière mais où le renouvellement est conduit sur des parquets de taille réduite (1 à 2 ha), est tout aussi envisageable que celui de la futaie irrégulière." } ], "glosses": [ "Traitement sylvicole visant à obtenir une futaie." ], "id": "fr-futaie-fr-noun-VcKfxZGi", "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "La grêle futaie des mâts, sans cesse balancés par des houles, rayait le ciel ; les beauprés se penchaient vers le large pour cueillir les souffles errants, et les grandes voiles brunes claquaient." } ], "glosses": [ "Ensemble d’objets évoquant l’aspect des troncs d’une forêt." ], "id": "fr-futaie-fr-noun-kG~zLDx4", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.tɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-futaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-futaie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-futaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-futaie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hochwald" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "high forest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "šume sjemenjače" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "monte alto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "silvo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "hooghout" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "fustada" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "bòsc" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "astoqhie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "futèie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "raspe (nf)" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "rừng già" } ], "word": "futaie" }
{ "anagrams": [ { "word": "teufai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -aie", "Noms communs en français", "Plantations en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "sense": "futaie qui n’est parvenue qu’à la moitié de sa hauteur", "word": "demi-futaie" }, { "word": "futaie irrégulière" }, { "word": "futaie jardinée" }, { "word": "futaie régulière" }, { "word": "futaie sur souche" }, { "sense": "futaie qui est parvenue à toute sa hauteur", "word": "haute-futaie" }, { "word": "taillis sous futaie" } ], "etymology_texts": [ "(1762) Vient de fût qui désigne le tronc de l’arbre, avec le suffixe -aie. (Début du XIIIᵉ siècle) fustoie." ], "forms": [ { "form": "futaies", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "champ d’arbres" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Une futaie est composée en majorité d’arbres de plus de 40 ans." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sylviculture" ], "examples": [ { "ref": "Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 89", "text": "La lande descendait en pente douce vers le nord jusqu’à une noble futaie de chênes plantée en quinconce et qui couvrait un large plateau situé à mi-côte." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 161", "text": "Avant d’exploiter une coupe, on a dû marquer les arbres que l’on veut réserver, tant dans le taillis que dans la futaie ; cette marque se fait ordinairement au pied de l’arbre à l’aide d’un marteau." }, { "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873", "text": "D’importantes coupes de bois furent faites dans la futaie qui bordait la côte orientale du lac Barnett." }, { "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 181", "text": "Sous le couvert épais de la futaie, à luminosité réduite, la fructification devient difficile ; aussi, […], la multiplication végétative par stolons, rhizomes ou bulbes est-elle souvent la règle pour beaucoup d’espèces." }, { "ref": "Georges Brassens, Auprès de mon arbre, in Je me suis fait tout petit, 1956", "text": "J’ai maintenant des frênes\nDes arbres de Judée\nTous de bonne graine\nDe haute futaie." }, { "ref": "Lucien Jedwab,Le botaniste Francis Hallé veut recréer une forêt primaire européenne, Le Monde, 9 octobre 2019", "text": "À titre de comparaison, dans la forêt de Tronçais, exploitée par l’Office national des forêts, dont la plus ancienne futaie a été créée sous Colbert et est aujourd’hui protégée en réserve biologique, on trouve des chênes de seulement... quelque 300 ans." } ], "glosses": [ "Forêt où l’on n’a conservé que les arbres destinés à atteindre leur pleine croissance." ], "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sylviculture" ], "examples": [ { "ref": "Revue des questions scientifiques, volumes 55 et 56, page 241, Société scientifique de Bruxelles, 1904", "text": "Mais il y a plusieurs manières d’exploiter culturalement une forêt, suivant la nature des produits que l’on veut en tirer. La futaie d’abord, pour obtenir des bois de grandes dimensions." }, { "ref": "ThierrySardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3", "text": "Dans ces conditions écologiques contraignantes, le choix du traitement en futaie par parquets, où la sylviculture s’apparente à la futaie régulière mais où le renouvellement est conduit sur des parquets de taille réduite (1 à 2 ha), est tout aussi envisageable que celui de la futaie irrégulière." } ], "glosses": [ "Traitement sylvicole visant à obtenir une futaie." ], "topics": [ "forestry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "La grêle futaie des mâts, sans cesse balancés par des houles, rayait le ciel ; les beauprés se penchaient vers le large pour cueillir les souffles errants, et les grandes voiles brunes claquaient." } ], "glosses": [ "Ensemble d’objets évoquant l’aspect des troncs d’une forêt." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fy.tɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-futaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-futaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-futaie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-futaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-futaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-futaie.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hochwald" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "high forest" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "šume sjemenjače" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "monte alto" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "silvo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "hooghout" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "fustada" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "bòsc" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "astoqhie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "futèie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "raspe (nf)" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "word": "rừng già" } ], "word": "futaie" }
Download raw JSONL data for futaie meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.