See funus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "funèbre, funeste", "word": "funebris" }, { "translation": "proches parents du défunt", "word": "funera" }, { "translation": "funéral", "word": "funeralis" }, { "translation": "funéraire", "word": "funerarius" }, { "translation": "funéraire", "word": "funeraticius" }, { "translation": "frais de funérailles", "word": "funeraticium" }, { "translation": "funèbre", "word": "funereus" }, { "word": "funero" }, { "translation": "faire les funérailles", "word": "funeror" }, { "translation": "funèbre, funeste", "word": "funestus" } ], "etymology_texts": [ "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: *Funes-is est devenu funeris par un intermédiaire où le \\s\\ avait pris le son du \\th\\ anglais. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. Ce son du \\th\\ anglais n'est pas resté en latin : le plus souvent, il est devenu \\f\\ ou \\b\\ (→ voir rufus et ruber). Ainsi ont été formés funebris, fenebris, muliebris des anciens funes, fenus, mulies. Le même changement de \\dh\\ en \\b\\ s'observe dans sobrinus, cerebrum, tenebrae. Le suffixe -bris, -ber s'est ensuite ajouté à d'autres mots, tels que saluber.", "Étymologie discutée :\n:# apparenté à l’anglais die (« mourir »), au norrois dauðr (« mort »), de l’indo-européen commun *dʰew- (« mourir ») ;\n:# apparenté au celtique -dun (« monticule, citadelle ») très fréquent dans les toponymes de l’ère de peuplement celte, le mot pourrait être lié non pas à la crémation mais à l'enterrement sous un tumulus ;\n:# de même radical que fumus (« fumée ») : on brulait les morts." ], "forms": [ { "form": "funera", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "funera", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "funera", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "funeris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "funerum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "funerī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "funeribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "funerĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "funeribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "funus celebrare, funus facere.", "translation": "faire les funérailles, rendre les derniers devoirs." } ], "glosses": [ "Funérailles, convoi, pompe funèbre, bûcher." ], "id": "fr-funus-la-noun-nqDBqcZS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Prov. Cons. 19, 45", "text": "vir summā eloquentiā dixit graviter, casum illum meum funus esse rei publicae, sed funus justum et indictum." } ], "glosses": [ "Mort, trépas. Anéantissement, ruine, perte, extinction." ], "id": "fr-funus-la-noun-mZxfw1wo", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Mort, cadavre, corps ; ombre (en parlant des morts)." ], "id": "fr-funus-la-noun-K-uBhWoY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile, E. 5, 20", "text": "exstinctum Nymphae crudeli funere Daphnin Flebant." } ], "glosses": [ "Mort, meurtre. Carnage." ], "id": "fr-funus-la-noun-CTWHDVoq", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fléau, peste." ], "id": "fr-funus-la-noun-VkNQBxwz", "raw_tags": [ "En parlant d’un homme" ] } ], "synonyms": [ { "word": "letum" }, { "word": "mors" }, { "word": "obitus" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "funus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin funus." ], "forms": [ { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "funusu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "funusů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "funusu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "funusům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "funuse", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "funusu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "funusech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "funusem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "related": [ { "word": "funebrák" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Přijít s křížkem po funuse, arriver avec la croix après les funérailles : être en retard." } ], "glosses": [ "Funérailles." ], "id": "fr-funus-cs-noun-YyIOllsc" } ], "synonyms": [ { "word": "pohřeb" } ], "word": "funus" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "funèbre, funeste", "word": "funebris" }, { "translation": "proches parents du défunt", "word": "funera" }, { "translation": "funéral", "word": "funeralis" }, { "translation": "funéraire", "word": "funerarius" }, { "translation": "funéraire", "word": "funeraticius" }, { "translation": "frais de funérailles", "word": "funeraticium" }, { "translation": "funèbre", "word": "funereus" }, { "word": "funero" }, { "translation": "faire les funérailles", "word": "funeror" }, { "translation": "funèbre, funeste", "word": "funestus" } ], "etymology_texts": [ "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: *Funes-is est devenu funeris par un intermédiaire où le \\s\\ avait pris le son du \\th\\ anglais. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. Ce son du \\th\\ anglais n'est pas resté en latin : le plus souvent, il est devenu \\f\\ ou \\b\\ (→ voir rufus et ruber). Ainsi ont été formés funebris, fenebris, muliebris des anciens funes, fenus, mulies. Le même changement de \\dh\\ en \\b\\ s'observe dans sobrinus, cerebrum, tenebrae. Le suffixe -bris, -ber s'est ensuite ajouté à d'autres mots, tels que saluber.", "Étymologie discutée :\n:# apparenté à l’anglais die (« mourir »), au norrois dauðr (« mort »), de l’indo-européen commun *dʰew- (« mourir ») ;\n:# apparenté au celtique -dun (« monticule, citadelle ») très fréquent dans les toponymes de l’ère de peuplement celte, le mot pourrait être lié non pas à la crémation mais à l'enterrement sous un tumulus ;\n:# de même radical que fumus (« fumée ») : on brulait les morts." ], "forms": [ { "form": "funera", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "funera", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "funera", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "funeris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "funerum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "funerī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "funeribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "funerĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "funeribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "funus celebrare, funus facere.", "translation": "faire les funérailles, rendre les derniers devoirs." } ], "glosses": [ "Funérailles, convoi, pompe funèbre, bûcher." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Prov. Cons. 19, 45", "text": "vir summā eloquentiā dixit graviter, casum illum meum funus esse rei publicae, sed funus justum et indictum." } ], "glosses": [ "Mort, trépas. Anéantissement, ruine, perte, extinction." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Mort, cadavre, corps ; ombre (en parlant des morts)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Virgile, E. 5, 20", "text": "exstinctum Nymphae crudeli funere Daphnin Flebant." } ], "glosses": [ "Mort, meurtre. Carnage." ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Fléau, peste." ], "raw_tags": [ "En parlant d’un homme" ] } ], "synonyms": [ { "word": "letum" }, { "word": "mors" }, { "word": "obitus" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "funus" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du latin funus." ], "forms": [ { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "funusu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "funusů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "funusu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "funusům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "funuse", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "funusu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "funusech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "funusem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "funusy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "related": [ { "word": "funebrák" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Přijít s křížkem po funuse, arriver avec la croix après les funérailles : être en retard." } ], "glosses": [ "Funérailles." ] } ], "synonyms": [ { "word": "pohřeb" } ], "word": "funus" }
Download raw JSONL data for funus meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.