"fuera" meaning in All languages combined

See fuera on Wiktionary

Adverb [Espagnol]

IPA: \ˈfwe.ɾa\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav
  1. Dehors.
    Sense id: fr-fuera-es-adv-rHaCyKod
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈfwe.ɾa\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav Forms: que (yo) fuera, que (él/ella/usted) fuera
  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »). Form of: être
    Sense id: fr-fuera-es-verb-GfG58Zm0
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »). Form of: être
    Sense id: fr-fuera-es-verb-NgiEsk5e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: estuviera

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈfwe.ɾa\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav Forms: que (yo) fuera, que (él/ella/usted) fuera
  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »). Form of: aller
    Sense id: fr-fuera-es-verb-NRQHuUBf
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »). Form of: aller
    Sense id: fr-fuera-es-verb-dYI5mUHi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fuese

Download JSONL data for fuera meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de lieu en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).",
    "(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "es-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Me quedé fuera porque no tenía mis llaves.",
          "translation": "Je suis resté dehors parce que je n'avais pas mes clés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dehors."
      ],
      "id": "fr-fuera-es-adv-rHaCyKod"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwe.ɾa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav"
    }
  ],
  "word": "fuera"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).",
    "(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "related": [
    {
      "word": "estuviera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "être"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »)."
      ],
      "id": "fr-fuera-es-verb-GfG58Zm0"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Consuelo Velázquez, Bésame mucho, 1940",
          "text": "Bésame, bésame mucho,\nComo si fuera esta noche\nLa última vez",
          "translation": "Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup\nComme si c’était cette nuit\nLa dernière fois"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "être"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »)."
      ],
      "id": "fr-fuera-es-verb-NgiEsk5e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwe.ɾa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fuera"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).",
    "(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-2",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "related": [
    {
      "word": "fuese"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »)."
      ],
      "id": "fr-fuera-es-verb-NRQHuUBf"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »)."
      ],
      "id": "fr-fuera-es-verb-dYI5mUHi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwe.ɾa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fuera"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes de lieu en espagnol",
    "Adverbes en espagnol",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).",
    "(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "es-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "adverbe de lieu"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Me quedé fuera porque no tenía mis llaves.",
          "translation": "Je suis resté dehors parce que je n'avais pas mes clés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dehors."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwe.ɾa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav"
    }
  ],
  "word": "fuera"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en espagnol",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).",
    "(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe 1",
  "related": [
    {
      "word": "estuviera"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "être"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Consuelo Velázquez, Bésame mucho, 1940",
          "text": "Bésame, bésame mucho,\nComo si fuera esta noche\nLa última vez",
          "translation": "Embrasse-moi, embrasse-moi beaucoup\nComme si c’était cette nuit\nLa dernière fois"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "être"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ser (« être »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwe.ɾa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fuera"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Adverbe) De fueras, du latin forās (« dehors »).",
    "(Forme de verbe) Du latin. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de ser et de ir."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) fuera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-flex-verb-2",
  "pos_title": "Forme de verbe 2",
  "related": [
    {
      "word": "fuese"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »)."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "aller"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe irrégulier ir (« aller »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfwe.ɾa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-fuera.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fuera"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.