"fuec" meaning in All languages combined

See fuec on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Variante de foc. Tags: alt-of Alternative form of: foc
    Sense id: fr-fuec-pro-noun-HgWv4t8E
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: [ˈfɥe], [ˈfje] Forms: [ˈfɥe] [singular], fuecs [plural], [ˈfɥe] [plural]
  1. , Feu.
    Sense id: fr-fuec-oc-noun-mTCvXV9T Categories (other): Exemples en occitan, Exemples en occitan à traduire, Occitan limousin, Provençal maritime
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fuòc, fòc
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "foc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de foc."
      ],
      "id": "fr-fuec-pro-noun-HgWv4t8E",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fuec"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin focus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[ˈfɥe]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuecs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈfɥe]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fuòc"
    },
    {
      "word": "fòc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Provençal maritime",
          "orig": "provençal maritime",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974",
          "text": "E lo fuec de l’enfern me brusla, d’aiciant’a la mecha daus òs. Que maudich siá l’amor ! Maudich lo sovenir e maudicha la flamba !"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", Feu."
      ],
      "id": "fr-fuec-oc-noun-mTCvXV9T",
      "raw_tags": [
        "provençal maritime",
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɥe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfje]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fuec"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "foc"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de foc."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fuec"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin focus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "[ˈfɥe]",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fuecs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈfɥe]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "fuòc"
    },
    {
      "word": "fòc"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Exemples en occitan à traduire",
        "occitan limousin",
        "provençal maritime"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974",
          "text": "E lo fuec de l’enfern me brusla, d’aiciant’a la mecha daus òs. Que maudich siá l’amor ! Maudich lo sovenir e maudicha la flamba !"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", Feu."
      ],
      "raw_tags": [
        "provençal maritime",
        "Limousin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɥe]"
    },
    {
      "ipa": "[ˈfje]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fuec"
}

Download raw JSONL data for fuec meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.