"friedlich" meaning in All languages combined

See friedlich on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈfʁiːtlɪç\, ˈfʁiːtlɪç, ˈfʁiːtlɪç Audio: De-at-friedlich.ogg , De-friedlich.ogg Forms: friedlicher [comparative], am friedlichsten [superlative]
  1. Paisible.
    Sense id: fr-friedlich-de-adj-P2IkGGM6 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Allemand]

IPA: \ˈfʁiːtlɪç\, ˈfʁiːtlɪç, ˈfʁiːtlɪç Audio: De-at-friedlich.ogg , De-friedlich.ogg
  1. Pacifiquement, en paix.
    Sense id: fr-friedlich-de-adv-Z6MgN7pa Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Friede (« paix »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "friedlicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am friedlichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir lebten damals in friedlichen Zeiten.",
          "translation": "Nous vivions alors une époque paisible."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Unter Nikita Chruschtschow präsentiert sich die strahlende Zukunft als vernünftiges, freundliches Ziel, das Sicherheit proklamiert, eine Verbesserung des Lebensstandards und das friedliche Wachstum von fröhlichen sozialistischen Familien,",
          "translation": "Sous Nikita Khrouchtchev, l’avenir radieux se présente comme un objectif raisonnable et bonhomme : sécurité, amélioration du niveau de vie, croissance paisible de joyeuses familles socialistes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paisible."
      ],
      "id": "fr-friedlich-de-adj-P2IkGGM6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁiːtlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-at-friedlich.ogg/De-at-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-friedlich.ogg/De-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "friedlich"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Friede (« paix »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Pekings prügelnde Handlanger », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Chinas-Konsulat-im-britischen-Manchester/!5888407/ texte intégral",
          "text": "Nachdem einige Dutzend Hongkonger Demokratieaktivisten vor Chinas Vertretung friedlich demonstrierten, riss der mutmaßliche Konsul Zheng Xiyuan Protestbanner herunter und trat auf sie ein. Zeitgleich zerrten seine Mitarbeiter, teilweise mit Schutzhelm und -weste bekleidet, einen Demonstranten auf das Konsulatsgelände, wo sie auf den Mann einprügelten.",
          "translation": "Après que quelques dizaines de militants pour la démocratie de Hong Kong aient manifesté pacifiquement devant la représentation chinoise, le consul présumé Zheng Xiyuan a arraché des bannières de protestation et leur a donné des coups de pied. Au même moment, ses collaborateurs, dont certains portaient un casque et un gilet de protection, ont traîné un manifestant dans la zone du consulat, où ils l'ont roué de coups."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Durch das Küchenfenster kann ich die Zufahrt zu meinem Haus sehen. Sie liegt ganz friedlich da. Doch schon bald wird das Monster aus meinen Träumen diesen Weg nehmen. Es wird an meiner Tür klingeln, und ich werde ihm öffnen. Der Gedanke ängstigt mich.",
          "translation": "Par la fenêtre de la cuisine, je peux voir l’allée menant à ma maison. Elle est là, toute tranquille, mais bientôt, le monstre issu de mes rêves l’empruntera. Il sonnera à ma porte et je lui ouvrirai. Cette pensée me fait peur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pacifiquement, en paix."
      ],
      "id": "fr-friedlich-de-adv-Z6MgN7pa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁiːtlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-at-friedlich.ogg/De-at-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-friedlich.ogg/De-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "friedlich"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -lich",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Friede (« paix »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "friedlicher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am friedlichsten",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir lebten damals in friedlichen Zeiten.",
          "translation": "Nous vivions alors une époque paisible."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Unter Nikita Chruschtschow präsentiert sich die strahlende Zukunft als vernünftiges, freundliches Ziel, das Sicherheit proklamiert, eine Verbesserung des Lebensstandards und das friedliche Wachstum von fröhlichen sozialistischen Familien,",
          "translation": "Sous Nikita Khrouchtchev, l’avenir radieux se présente comme un objectif raisonnable et bonhomme : sécurité, amélioration du niveau de vie, croissance paisible de joyeuses familles socialistes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paisible."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁiːtlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-at-friedlich.ogg/De-at-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-friedlich.ogg/De-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "friedlich"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -lich",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de Friede (« paix »), avec le suffixe -lich."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Pekings prügelnde Handlanger », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Chinas-Konsulat-im-britischen-Manchester/!5888407/ texte intégral",
          "text": "Nachdem einige Dutzend Hongkonger Demokratieaktivisten vor Chinas Vertretung friedlich demonstrierten, riss der mutmaßliche Konsul Zheng Xiyuan Protestbanner herunter und trat auf sie ein. Zeitgleich zerrten seine Mitarbeiter, teilweise mit Schutzhelm und -weste bekleidet, einen Demonstranten auf das Konsulatsgelände, wo sie auf den Mann einprügelten.",
          "translation": "Après que quelques dizaines de militants pour la démocratie de Hong Kong aient manifesté pacifiquement devant la représentation chinoise, le consul présumé Zheng Xiyuan a arraché des bannières de protestation et leur a donné des coups de pied. Au même moment, ses collaborateurs, dont certains portaient un casque et un gilet de protection, ont traîné un manifestant dans la zone du consulat, où ils l'ont roué de coups."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Durch das Küchenfenster kann ich die Zufahrt zu meinem Haus sehen. Sie liegt ganz friedlich da. Doch schon bald wird das Monster aus meinen Träumen diesen Weg nehmen. Es wird an meiner Tür klingeln, und ich werde ihm öffnen. Der Gedanke ängstigt mich.",
          "translation": "Par la fenêtre de la cuisine, je peux voir l’allée menant à ma maison. Elle est là, toute tranquille, mais bientôt, le monstre issu de mes rêves l’empruntera. Il sonnera à ma porte et je lui ouvrirai. Cette pensée me fait peur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pacifiquement, en paix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfʁiːtlɪç\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-at-friedlich.ogg/De-at-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-friedlich.ogg",
      "ipa": "ˈfʁiːtlɪç",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-friedlich.ogg/De-friedlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-friedlich.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "friedlich"
}

Download raw JSONL data for friedlich meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-15 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.