See francique on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1838)Dérivé de Franc, avec le suffixe -ique." ], "forms": [ { "form": "franciques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": ":Modèle:Citation/Jules Michelet/Histoire de France/1880", "text": "Il avait composé son armée, en grande partie, de troupes gauloises et franciques." } ], "glosses": [ "Relatif aux Francs." ], "id": "fr-francique-fr-adj-U108QWtv", "topics": [ "history" ] }, { "glosses": [ "Relatif aux dialectes du vieux bas allemand occidental. On parle dans ce cas plutôt de \"bas-francique\"" ], "id": "fr-francique-fr-adj-vIvEDWhT" }, { "glosses": [ "Relatif aux dialectes du moyen allemand occidental actuel." ], "id": "fr-francique-fr-adj-RhgB9f2z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les langues franciques sont un groupe de langues et de dialectes qui appartiennent pour deux tiers au groupe du moyen allemand (partie occidentale, zone en vert sur la carte ci-contre) et pour un tiers à l'allemand supérieur, zone en bleu sur la carte ci-contre." } ], "glosses": [ "Relatif aux dialectes de l'allemand supérieur actuel, au nord du bassin." ], "id": "fr-francique-fr-adj-Of9G2vkb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "franc" }, { "word": "vieux bas francique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "fränkisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Frankish" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Franconian" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "frankisk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "frankisch" } ], "word": "francique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1838)Dérivé de Franc, avec le suffixe -ique." ], "forms": [ { "form": "franciques", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "langue germanique" }, { "word": "westique" }, { "word": "bas-allemand" } ], "hyponyms": [ { "word": "Arlon" }, { "word": "Wissembourg" }, { "word": "Lorraine" }, { "word": "Franconie" }, { "word": "Lorraine" }, { "word": "Cologne" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "Francis" }, { "word": "francisque" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues germaniques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Dauzat, Les étapes de la langue française, chap. 2, Presses Universitaires de France/« Que sais-je ? », 1956", "text": "La limite entre le francique ripuaire et le roman (futur wallon, dialecte français) s'est établie sur le barrage naturel de la grande forêt d'Ardenne, qui isolait les deux groupes." }, { "text": "Le vieux bas francique ne nous est transmis que très partiellement sous forme écrite : quelques mots dans la Lex Salica, la Loi salique, deux seulement chez Grégoire de Tours." }, { "text": "Le vieux francique a formé l’une des langues souches du vieux-haut-allemand dont les écrits et les travaux de traduction des clercs copistes des grands scriptoria dans les monastères ont laissé quelques traces écrites." } ], "glosses": [ "Langue des Francs ou des régions peuplées par les Francs. —" ], "id": "fr-francique-fr-noun-3Qfo52Oe", "note": "Le terme exact est vieux-francique ou vieux bas francique (code ISO 639-3 frk), pour le distinguer des parlers franciques encore vivants", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues de France en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues d’Allemagne en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Langue ou dialecte germanique parlés en Allemagne, au Luxembourg, en France et en Belgique." ], "id": "fr-francique-fr-noun-YgM-n-FW", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fränkisch" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "frankeg" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "frauncziq" } ], "word": "francique" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ique", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en danois", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1838)Dérivé de Franc, avec le suffixe -ique." ], "forms": [ { "form": "franciques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": ":Modèle:Citation/Jules Michelet/Histoire de France/1880", "text": "Il avait composé son armée, en grande partie, de troupes gauloises et franciques." } ], "glosses": [ "Relatif aux Francs." ], "topics": [ "history" ] }, { "glosses": [ "Relatif aux dialectes du vieux bas allemand occidental. On parle dans ce cas plutôt de \"bas-francique\"" ] }, { "glosses": [ "Relatif aux dialectes du moyen allemand occidental actuel." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les langues franciques sont un groupe de langues et de dialectes qui appartiennent pour deux tiers au groupe du moyen allemand (partie occidentale, zone en vert sur la carte ci-contre) et pour un tiers à l'allemand supérieur, zone en bleu sur la carte ci-contre." } ], "glosses": [ "Relatif aux dialectes de l'allemand supérieur actuel, au nord du bassin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "franc" }, { "word": "vieux bas francique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "fränkisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Frankish" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Franconian" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "frankisk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "frankisch" } ], "word": "francique" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ique", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en breton", "Traductions en gallo", "français" ], "etymology_texts": [ "(1838)Dérivé de Franc, avec le suffixe -ique." ], "forms": [ { "form": "franciques", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "langue germanique" }, { "word": "westique" }, { "word": "bas-allemand" } ], "hyponyms": [ { "word": "Arlon" }, { "word": "Wissembourg" }, { "word": "Lorraine" }, { "word": "Franconie" }, { "word": "Lorraine" }, { "word": "Cologne" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "Francis" }, { "word": "francisque" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langues germaniques en français" ], "examples": [ { "ref": "Albert Dauzat, Les étapes de la langue française, chap. 2, Presses Universitaires de France/« Que sais-je ? », 1956", "text": "La limite entre le francique ripuaire et le roman (futur wallon, dialecte français) s'est établie sur le barrage naturel de la grande forêt d'Ardenne, qui isolait les deux groupes." }, { "text": "Le vieux bas francique ne nous est transmis que très partiellement sous forme écrite : quelques mots dans la Lex Salica, la Loi salique, deux seulement chez Grégoire de Tours." }, { "text": "Le vieux francique a formé l’une des langues souches du vieux-haut-allemand dont les écrits et les travaux de traduction des clercs copistes des grands scriptoria dans les monastères ont laissé quelques traces écrites." } ], "glosses": [ "Langue des Francs ou des régions peuplées par les Francs. —" ], "note": "Le terme exact est vieux-francique ou vieux bas francique (code ISO 639-3 frk), pour le distinguer des parlers franciques encore vivants", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Langues de France en français", "Langues d’Allemagne en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Langue ou dialecte germanique parlés en Allemagne, au Luxembourg, en France et en Belgique." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "ipa": "\\fʁɑ̃.sik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-francique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-francique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Fränkisch" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "frankeg" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "frauncziq" } ], "word": "francique" }
Download raw JSONL data for francique meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.