See francès on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin franciscus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Français (langue française)." ], "id": "fr-francès-ca-noun-XtBg0E5D", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈses\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsəs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾan.ˈses\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "francès" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin franciscus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francesos", "ipas": [ "\\fɾən.ˈsɛ.zus\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francesa", "ipas": [ "\\fɾən.ˈsɛ.zə\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "franceses", "ipas": [ "\\fɾən.ˈsɛ.zəs\\" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Français." ], "id": "fr-francès-ca-adj-CIx86NmX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈses\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsəs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾan.ˈses\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav" } ], "word": "francès" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "afrancesar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin franciscus." ], "forms": [ { "form": "francesos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "francesa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "raw_tags": [ "valencien" ], "word": "francés" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Europe en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 131", "text": "Francès : falso y cortès ." } ], "glosses": [ "Français (homme de nationalité française)." ], "id": "fr-francès-ca-noun--evlWEux", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈses\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsəs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾan.ˈses\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "pejorative" ], "word": "gavatx" }, { "word": "gal" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "francès" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin franciscus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Langues en catalan" ], "glosses": [ "Français (langue française)." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈses\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsəs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾan.ˈses\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "francès" } { "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin franciscus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francesos", "ipas": [ "\\fɾən.ˈsɛ.zus\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francesa", "ipas": [ "\\fɾən.ˈsɛ.zə\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "franceses", "ipas": [ "\\fɾən.ˈsɛ.zəs\\" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Français." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈses\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsəs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾan.ˈses\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav" } ], "word": "francès" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "derived": [ { "word": "afrancesar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin franciscus." ], "forms": [ { "form": "francesos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "francesa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "raw_tags": [ "valencien" ], "word": "francés" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire", "Gentilés d’Europe en catalan" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 131", "text": "Francès : falso y cortès ." } ], "glosses": [ "Français (homme de nationalité française)." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈses\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsəs\\" }, { "ipa": "\\fɾən.ˈsɛs\\" }, { "ipa": "\\fɾan.ˈses\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-francès.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "pejorative" ], "word": "gavatx" }, { "word": "gal" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "francès" }
Download raw JSONL data for francès meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.