"flush" meaning in All languages combined

See flush on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \flʌʃ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav , LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav Forms: flusher [comparative], flushest [superlative]
  1. Aligné, de niveau.
    Sense id: fr-flush-en-adj-Wk3orajG Categories (other): Lexique en anglais de la construction Topics: construction
  2. Riche, en fonds.
    Sense id: fr-flush-en-adj-a0lgEk2V Categories (other): Exemples en anglais
  3. Alignement au fer à gauche et à droite ; justifié.
    Sense id: fr-flush-en-adj-X7XIuSPn Categories (other): Lexique en anglais de la typographie Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: flush left, flush right, flush left and right

Noun [Anglais]

IPA: \flʌʃ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav , LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav Forms: flushes [plural]
  1. Rougissement du visage.
    Sense id: fr-flush-en-noun-hXBmfd4Z Categories (other): Exemples en anglais
  2. Lueur.
    Sense id: fr-flush-en-noun-UbAh7Kul
  3. Élan, accès.
    Sense id: fr-flush-en-noun-Amm5h8~P Categories (other): Exemples en anglais
  4. Chasse d’eau.
    Sense id: fr-flush-en-noun-Is-0kFwW Categories (other): Exemples en anglais, Lexique en anglais de la construction Topics: construction
  5. Flush, couleur.
    Sense id: fr-flush-en-noun-aao~ObRo Categories (other): Lexique en anglais du poker Topics: poker
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: straight flush

Verb [Anglais]

IPA: \flʌʃ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav , LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav Forms: to flush [infinitive], flushes [present, third-person, singular], flushed [preterite], flushed [participle, past], flushing [participle, present]
  1. Laver à grande eau.
    Sense id: fr-flush-en-verb-jcVa6N04
  2. Tirer la chasse d’eau.
    Sense id: fr-flush-en-verb-qA8ukOF~ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  3. Faire partir dans les toilettes. Tags: transitive
    Sense id: fr-flush-en-verb-hGu4Hmxc Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Verbes transitifs en anglais
  4. Rougir. Tags: intransitive
    Sense id: fr-flush-en-verb-PsLAmBrv Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Verbes intransitifs en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: blush Derived forms: flush out

Adjective [Français]

IPA: \flœʃ\, \flœʃ\, flœʃ, \flɔʃ\ Audio: Fr-Normandie-flush.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav
Rhymes: \œʃ\
  1. Au niveau, aligné. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-flush-fr-adj-VRp3coCG Categories (other): Anglicismes en français, Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Français]

IPA: \flœʃ\, \flœʃ\, \flœʃ\, flœʃ, \flɔʃ\ Audio: Fr-Normandie-flush.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav
Rhymes: \œʃ\
  1. À la limite, sur le point de, à temps. Tags: Anglicism, familiar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: na vrijeme (Croate)

Noun [Français]

IPA: \flœʃ\, \flœʃ\, \flœʃ\, flœʃ, \flɔʃ\ Audio: Fr-Normandie-flush.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav Forms: flushs [plural]
Rhymes: \œʃ\
  1. Main contenant cinq cartes de la même couleur.
    Sense id: fr-flush-fr-noun-2KBDp5CQ Categories (other): Lexique en français du poker Topics: poker
  2. Rougissement du visage. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-flush-fr-noun-hXBmfd4Z Categories (other): Anglicismes en français, Lexique en français de la biologie Topics: biology
  3. Vidage d'une mémoire cache. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-flush-fr-noun-UI8JakVG Categories (other): Anglicismes informatiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: couleur Derived forms: flush facial, quinte flush, quinte flush royale, flusher

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʃ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "U prononcés /œ/ en français",
      "orig": "u prononcés /œ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flush facial"
    },
    {
      "word": "quinte flush"
    },
    {
      "word": "quinte flush royale"
    },
    {
      "word": "flusher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais flush."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flushs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du poker",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Main contenant cinq cartes de la même couleur."
      ],
      "id": "fr-flush-fr-noun-2KBDp5CQ",
      "topics": [
        "poker"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rougissement du visage."
      ],
      "id": "fr-flush-fr-noun-hXBmfd4Z",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vidage d'une mémoire cache."
      ],
      "id": "fr-flush-fr-noun-UI8JakVG",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\",
      "rhymes": "\\œʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-flush.ogg",
      "ipa": "flœʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-Normandie-flush.ogg/Fr-Normandie-flush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-flush.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\flɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "couleur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʃ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "U prononcés /œ/ en français",
      "orig": "u prononcés /œ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais flush."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au niveau, aligné."
      ],
      "id": "fr-flush-fr-adj-VRp3coCG",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\",
      "rhymes": "\\œʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-flush.ogg",
      "ipa": "flœʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-Normandie-flush.ogg/Fr-Normandie-flush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-flush.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\flɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʃ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "U prononcés /œ/ en français",
      "orig": "u prononcés /œ/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais flush."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flash"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes arrivés flush pour prendre l'autobus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la limite, sur le point de, à temps."
      ],
      "id": "fr-flush-fr-adv-E6Yd5zoc",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\",
      "rhymes": "\\œʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-flush.ogg",
      "ipa": "flœʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-Normandie-flush.ogg/Fr-Normandie-flush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-flush.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\flɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "na vrijeme"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du poker",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flush left"
    },
    {
      "word": "flush right"
    },
    {
      "word": "flush left and right"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait flusshen en moyen anglais, apparenté à Fluss (« flot, fleuve ») en allemand. De l’idée de « flot » vient celle de « rougir, en parlant du sang qui afflue au visage », celle d’« affluence » et d’abondance présente dans le nom et l’adjectif qui sont les déverbaux du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flusher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "flushest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aligné, de niveau."
      ],
      "id": "fr-flush-en-adj-Wk3orajG",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to be flush.",
          "translation": "être en fonds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Riche, en fonds."
      ],
      "id": "fr-flush-en-adj-a0lgEk2V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alignement au fer à gauche et à droite ; justifié."
      ],
      "id": "fr-flush-en-adj-X7XIuSPn",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flʌʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du poker",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "straight flush"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait flusshen en moyen anglais, apparenté à Fluss (« flot, fleuve ») en allemand. De l’idée de « flot » vient celle de « rougir, en parlant du sang qui afflue au visage », celle d’« affluence » et d’abondance présente dans le nom et l’adjectif qui sont les déverbaux du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flushes",
      "ipas": [
        "\\ˈflʌʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There was a flush in her cheeks.",
          "translation": "Elle avait les joues rouges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rougissement du visage."
      ],
      "id": "fr-flush-en-noun-hXBmfd4Z"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lueur."
      ],
      "id": "fr-flush-en-noun-UbAh7Kul"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a flush of pride",
          "translation": "un élan de fierté"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élan, accès."
      ],
      "id": "fr-flush-en-noun-Amm5h8~P"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la construction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to give the toilet a flush",
          "translation": "tirer la chasse d’eau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasse d’eau."
      ],
      "id": "fr-flush-en-noun-Is-0kFwW",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du poker",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flush, couleur."
      ],
      "id": "fr-flush-en-noun-aao~ObRo",
      "topics": [
        "poker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flʌʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du poker",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "débusquer",
      "word": "flush out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait flusshen en moyen anglais, apparenté à Fluss (« flot, fleuve ») en allemand. De l’idée de « flot » vient celle de « rougir, en parlant du sang qui afflue au visage », celle d’« affluence » et d’abondance présente dans le nom et l’adjectif qui sont les déverbaux du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to flush",
      "ipas": [
        "\\flʌʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "flushes",
      "ipas": [
        "\\ˈflʌʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flushed",
      "ipas": [
        "\\flʌʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "flushed",
      "ipas": [
        "\\flʌʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flushing",
      "ipas": [
        "\\ˈflʌʃ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flash"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Laver à grande eau."
      ],
      "id": "fr-flush-en-verb-jcVa6N04"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Don't forget to flush the toilet."
        },
        {
          "text": "Flush twice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer la chasse d’eau."
      ],
      "id": "fr-flush-en-verb-qA8ukOF~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He flushed the marijuana down the toilet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire partir dans les toilettes."
      ],
      "id": "fr-flush-en-verb-hGu4Hmxc",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She flushed at the thought of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rougir."
      ],
      "id": "fr-flush-en-verb-PsLAmBrv",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flʌʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "rougir",
      "word": "blush"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "flush"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du poker",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flush left"
    },
    {
      "word": "flush right"
    },
    {
      "word": "flush left and right"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait flusshen en moyen anglais, apparenté à Fluss (« flot, fleuve ») en allemand. De l’idée de « flot » vient celle de « rougir, en parlant du sang qui afflue au visage », celle d’« affluence » et d’abondance présente dans le nom et l’adjectif qui sont les déverbaux du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flusher",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "flushest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la construction"
      ],
      "glosses": [
        "Aligné, de niveau."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to be flush.",
          "translation": "être en fonds."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Riche, en fonds."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la typographie"
      ],
      "glosses": [
        "Alignement au fer à gauche et à droite ; justifié."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flʌʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du poker",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "straight flush"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait flusshen en moyen anglais, apparenté à Fluss (« flot, fleuve ») en allemand. De l’idée de « flot » vient celle de « rougir, en parlant du sang qui afflue au visage », celle d’« affluence » et d’abondance présente dans le nom et l’adjectif qui sont les déverbaux du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flushes",
      "ipas": [
        "\\ˈflʌʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "There was a flush in her cheeks.",
          "translation": "Elle avait les joues rouges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rougissement du visage."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lueur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a flush of pride",
          "translation": "un élan de fierté"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Élan, accès."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Lexique en anglais de la construction"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to give the toilet a flush",
          "translation": "tirer la chasse d’eau"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chasse d’eau."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais du poker"
      ],
      "glosses": [
        "Flush, couleur."
      ],
      "topics": [
        "poker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flʌʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du poker",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "débusquer",
      "word": "flush out"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Fait flusshen en moyen anglais, apparenté à Fluss (« flot, fleuve ») en allemand. De l’idée de « flot » vient celle de « rougir, en parlant du sang qui afflue au visage », celle d’« affluence » et d’abondance présente dans le nom et l’adjectif qui sont les déverbaux du verbe."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to flush",
      "ipas": [
        "\\flʌʃ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "flushes",
      "ipas": [
        "\\ˈflʌʃ.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flushed",
      "ipas": [
        "\\flʌʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "flushed",
      "ipas": [
        "\\flʌʃt\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flushing",
      "ipas": [
        "\\ˈflʌʃ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flash"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Laver à grande eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Don't forget to flush the toilet."
        },
        {
          "text": "Flush twice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tirer la chasse d’eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He flushed the marijuana down the toilet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire partir dans les toilettes."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Verbes intransitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She flushed at the thought of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rougir."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flʌʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav/LL-Q1860_(eng)-Berrely-flush.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Berrely-flush.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "rougir",
      "word": "blush"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʃ\\",
    "français",
    "u prononcés /œ/ en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flush facial"
    },
    {
      "word": "quinte flush"
    },
    {
      "word": "quinte flush royale"
    },
    {
      "word": "flusher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais flush."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flushs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du poker"
      ],
      "glosses": [
        "Main contenant cinq cartes de la même couleur."
      ],
      "topics": [
        "poker"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Lexique en français de la biologie"
      ],
      "glosses": [
        "Rougissement du visage."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes informatiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Vidage d'une mémoire cache."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\",
      "rhymes": "\\œʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-flush.ogg",
      "ipa": "flœʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-Normandie-flush.ogg/Fr-Normandie-flush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-flush.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\flɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "couleur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\œʃ\\",
    "français",
    "u prononcés /œ/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais flush."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "français du Canada"
      ],
      "glosses": [
        "Au niveau, aligné."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\",
      "rhymes": "\\œʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-flush.ogg",
      "ipa": "flœʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-Normandie-flush.ogg/Fr-Normandie-flush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-flush.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\flɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Rimes en français en \\œʃ\\",
    "Traductions en croate",
    "français",
    "u prononcés /œ/ en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais flush."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flash"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nous sommes arrivés flush pour prendre l'autobus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À la limite, sur le point de, à temps."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\",
      "rhymes": "\\œʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flœʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-flush.ogg",
      "ipa": "flœʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/Fr-Normandie-flush.ogg/Fr-Normandie-flush.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-flush.ogg",
      "raw_tags": [
        "(France)",
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\flɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flush.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flush.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flush.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "na vrijeme"
    }
  ],
  "word": "flush"
}

Download raw JSONL data for flush meaning in All languages combined (16.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.