See flouze on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "flouez" }, { "word": "foulez" }, { "word": "loufez" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’argent", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\uz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe فلوس, fulūs, pluriel de فِلْس, fils (« obole, sou »), du latin follis." ], "forms": [ { "form": "flouzes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "flouse" }, { "word": "flousse" }, { "word": "fals" }, { "word": "fels" }, { "word": "fils" }, { "word": "follis" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 19", "text": "Par la suite, il se mit à table d’assez bon appétit et admit que, endetté jusqu’au valseur, il était allé emprunter du flouze à Coras." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 359", "text": "11 octobre 44 – Je n’ai plus de flouze et toujours autant d’envies." }, { "ref": "Lionel Labosse, Karim & Julien, Éditions Publibook, 2007, page 68", "text": "Le look rappeur, avec ses panoplies fashion, les étiquettes de marques qui dépassent et le cliquetis des bijoux autour du cou, ça fait marcher flouze et bizness. C'est pour ça qu'on préfère les rebeus habillés en dollars aux rebeues fagotées en foulard." } ], "glosses": [ "Argent (au sens financier)." ], "id": "fr-flouze-fr-noun-P5sAMRaE", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fluz\\" }, { "ipa": "\\fluz\\", "rhymes": "\\uz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flouze.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flouze.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flouze.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flouze.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blé" }, { "word": "fric" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Moneten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Penunzen" } ], "word": "flouze" }
{ "anagrams": [ { "word": "flouez" }, { "word": "foulez" }, { "word": "loufez" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’argent", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\uz\\", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe فلوس, fulūs, pluriel de فِلْس, fils (« obole, sou »), du latin follis." ], "forms": [ { "form": "flouzes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "flouse" }, { "word": "flousse" }, { "word": "fals" }, { "word": "fels" }, { "word": "fils" }, { "word": "follis" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 19", "text": "Par la suite, il se mit à table d’assez bon appétit et admit que, endetté jusqu’au valseur, il était allé emprunter du flouze à Coras." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 359", "text": "11 octobre 44 – Je n’ai plus de flouze et toujours autant d’envies." }, { "ref": "Lionel Labosse, Karim & Julien, Éditions Publibook, 2007, page 68", "text": "Le look rappeur, avec ses panoplies fashion, les étiquettes de marques qui dépassent et le cliquetis des bijoux autour du cou, ça fait marcher flouze et bizness. C'est pour ça qu'on préfère les rebeus habillés en dollars aux rebeues fagotées en foulard." } ], "glosses": [ "Argent (au sens financier)." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fluz\\" }, { "ipa": "\\fluz\\", "rhymes": "\\uz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flouze.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-flouze.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-flouze.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flouze.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-flouze.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-flouze.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blé" }, { "word": "fric" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "plural" ], "word": "Moneten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Penunzen" } ], "word": "flouze" }
Download raw JSONL data for flouze meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.