See fals on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "flas" }, { "word": "lafs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe فلس, du latin follis. Voir aussi fils." ], "forms": [ { "form": "fulus", "ipas": [ "\\f(u.)lus\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fulûs", "ipas": [ "\\f(u.)lus\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fels" }, { "word": "fils" }, { "word": "flouze" }, { "word": "follis" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la numismatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Catherine Richarté, « Des musulmans en Provence au Moyen Âge », dans La Fabrique de la France, sous la direction deDominique Garcia, Flammarion/Inrap, 2021, page 155", "text": "Ces sceaux, associés à quelques frappes monétaires de cuivre, les fulûs, interrogent sur la nature des activités menées par ces occupants étrangers et sur le statut de Ruscino : relais administratif et militaire, lieu de rassemblement, place commerciale ?" } ], "glosses": [ "Monnaie de cuivre produite par le califat des Omeyyades (661-750) et celui des Abbassides (750-1258)." ], "id": "fr-fals-fr-noun-ZPAEanMB", "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fals\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fals" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "falsamen" }, { "word": "falsesa" }, { "word": "falsetat" }, { "word": "falsia" }, { "word": "falsura" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "forms": [ { "form": "falsa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Faux." ], "id": "fr-fals-pro-adj-2nezkX5J" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fals" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "falsament" }, { "word": "falsedat" }, { "word": "falsejar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fals[ˈfals]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falsos" }, { "form": "[ˈfalsus]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falsa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈfalsə]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falses" }, { "form": "[ˈfalsəs]" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Faux." ], "id": "fr-fals-ca-adj-2nezkX5J" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfals]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-fals.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-fals.wav" } ], "word": "fals" } { "antonyms": [ { "translation": "vrai", "word": "verai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "falsada" }, { "word": "falsairon" }, { "word": "falsament" }, { "word": "falsamoneda" }, { "word": "falsari" }, { "word": "falsejar" }, { "word": "falsesa" }, { "word": "falsetat" }, { "word": "falsièr" }, { "word": "falsièra" }, { "word": "falsièra" }, { "word": "falsificacion" }, { "word": "falsificar" }, { "word": "falsmonedièr" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fals\\ˈfals\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falses", "ipas": [ "\\ˈfalses\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falsa", "ipas": [ "\\ˈfalso̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falsas", "ipas": [ "\\ˈfalso̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Persona falsa.", "translation": "Personne fausse." }, { "text": "Chifra falsa.", "translation": "Chiffre faux." }, { "text": "Addicion falsa.", "translation": "Addition fausse." }, { "text": "Rasonament fals.", "translation": "Raisonnement faux." }, { "text": "Fals coma una èga.", "translation": "Faux comme un arracheur de dents (mot-à-mot : comme une jument)." } ], "glosses": [ "Faux." ], "id": "fr-fals-oc-adj-2nezkX5J" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfals\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fals.wav", "ipa": "'fals", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fals.wav" } ], "word": "fals" } { "antonyms": [ { "word": "adevărat" }, { "word": "autentic" }, { "word": "original" }, { "word": "sincer" }, { "word": "neprefăcut" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Faux" ], "id": "fr-fals-ro-adj-0HXtlm-s" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fals\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fals.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fals.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "greșit" }, { "word": "incorect" }, { "word": "contrafăcut" }, { "word": "neautentic" }, { "word": "plăsmuit" }, { "word": "artificial" } ], "word": "fals" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "ancien occitan" ], "derived": [ { "word": "falsamen" }, { "word": "falsesa" }, { "word": "falsetat" }, { "word": "falsia" }, { "word": "falsura" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "forms": [ { "form": "falsa", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Faux." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fals" } { "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "derived": [ { "word": "falsament" }, { "word": "falsedat" }, { "word": "falsejar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fals[ˈfals]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falsos" }, { "form": "[ˈfalsus]" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falsa", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[ˈfalsə]", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falses" }, { "form": "[ˈfalsəs]" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Faux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈfals]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-fals.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-fals.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-fals.wav" } ], "word": "fals" } { "anagrams": [ { "word": "flas" }, { "word": "lafs" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe فلس, du latin follis. Voir aussi fils." ], "forms": [ { "form": "fulus", "ipas": [ "\\f(u.)lus\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fulûs", "ipas": [ "\\f(u.)lus\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "fels" }, { "word": "fils" }, { "word": "flouze" }, { "word": "follis" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la numismatique" ], "examples": [ { "ref": "Catherine Richarté, « Des musulmans en Provence au Moyen Âge », dans La Fabrique de la France, sous la direction deDominique Garcia, Flammarion/Inrap, 2021, page 155", "text": "Ces sceaux, associés à quelques frappes monétaires de cuivre, les fulûs, interrogent sur la nature des activités menées par ces occupants étrangers et sur le statut de Ruscino : relais administratif et militaire, lieu de rassemblement, place commerciale ?" } ], "glosses": [ "Monnaie de cuivre produite par le califat des Omeyyades (661-750) et celui des Abbassides (750-1258)." ], "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fals\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fals" } { "antonyms": [ { "translation": "vrai", "word": "verai" } ], "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "falsada" }, { "word": "falsairon" }, { "word": "falsament" }, { "word": "falsamoneda" }, { "word": "falsari" }, { "word": "falsejar" }, { "word": "falsesa" }, { "word": "falsetat" }, { "word": "falsièr" }, { "word": "falsièra" }, { "word": "falsièra" }, { "word": "falsificacion" }, { "word": "falsificar" }, { "word": "falsmonedièr" } ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fals\\ˈfals\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falses", "ipas": [ "\\ˈfalses\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "falsa", "ipas": [ "\\ˈfalso̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "falsas", "ipas": [ "\\ˈfalso̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Persona falsa.", "translation": "Personne fausse." }, { "text": "Chifra falsa.", "translation": "Chiffre faux." }, { "text": "Addicion falsa.", "translation": "Addition fausse." }, { "text": "Rasonament fals.", "translation": "Raisonnement faux." }, { "text": "Fals coma una èga.", "translation": "Faux comme un arracheur de dents (mot-à-mot : comme une jument)." } ], "glosses": [ "Faux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfals\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fals.wav", "ipa": "'fals", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-fals.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-fals.wav" } ], "word": "fals" } { "antonyms": [ { "word": "adevărat" }, { "word": "autentic" }, { "word": "original" }, { "word": "sincer" }, { "word": "neprefăcut" } ], "categories": [ "Adjectifs en roumain", "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin falsus." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Faux" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fals\\" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fals.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav/LL-Q7913_(ron)-Andreea_Teodoraa-fals.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-fals.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "greșit" }, { "word": "incorect" }, { "word": "contrafăcut" }, { "word": "neautentic" }, { "word": "plăsmuit" }, { "word": "artificial" } ], "word": "fals" }
Download raw JSONL data for fals meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.