"flegme" meaning in All languages combined

See flegme on Wiktionary

Adverb [Espéranto]

IPA: \ˈfleɡ.me\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flegme.wav
  1. De manière flegmatique, flegmatiquement, avec flegme.
    Sense id: fr-flegme-eo-adv-7yQNWgIh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: flegme, placide, flegmatique, flegmatique

Noun [Français]

IPA: \flɛɡm\, \flɛɡm\ Audio: LL-Q150 (fra)-Pamputt-flegme.wav Forms: flegmes [plural]
Rhymes: \ɛɡm\
  1. Possession de soi-même, calme d’âme. Tags: singular
    Sense id: fr-flegme-fr-noun-lsk6I~r0 Categories (other): Exemples en français
  2. Lymphe. Tags: dated, obsolete
  3. Produits aqueux de la première distillation des mélasses, des jus de betteraves ou de grains.
    Sense id: fr-flegme-fr-noun-TiRS~gWl Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: déflegmer, flegmatique, flegmatisant, flegmatiser Related terms (orthographe ancienne): phlegme Translations: Flegma [neuter] (Allemand), phlegm (Anglais), 沉著 (chénzhuó) (Chinois), atenance (Gallo), upakuca (Kotava), flèuma [feminine] (Occitan), calme [masculine] (Occitan), fleuma (Portugais), s'olsoldosi (Solrésol)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛɡm\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phlegma (« humeur, mucus »), grec ancien φλέγμα, phlegma.",
    "(Vers 1288) flemme, on a rajouté le g pour conformer à l’orthographe latine et grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flegmes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flemme"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "orthographe ancienne",
      "word": "phlegme"
    },
    {
      "word": "déflegmer"
    },
    {
      "word": "flegmatique"
    },
    {
      "word": "flegmatisant"
    },
    {
      "word": "flegmatiser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme qui a un grand flegme, qui est d’un grand flegme."
        },
        {
          "text": "Son flegme m’étonne."
        },
        {
          "text": "Le flegme de cet homme me met au désespoir."
        },
        {
          "ref": "VanessaDuroy, Bleus au cœur, 2013",
          "text": "Malgré les années, son mari avait conservé un physique avantageux et ne s’était jamais départi de ce flegme aristocratique qu’elle adorait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possession de soi-même, calme d’âme."
      ],
      "id": "fr-flegme-fr-noun-lsk6I~r0",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Peeters, Brüsel, Casterman, 2023, page 60",
          "text": "Ah, la bonne terre! Vous allez voir comme elle va évacuer les flegmes et les glaires..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lymphe."
      ],
      "id": "fr-flegme-fr-noun-22NAn76V",
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, tome quatre-vingt-treizième, 1879",
          "text": "Les flegmes ainsi déséthérisés sont envoyés à la chaudière à rectifier, soit après filtration, soit directement, suivant le système suivi dans l’usine ; mais, dans tous les cas, ils sont débarrassés des éthers, qui constituent dans les chauffes de rectification ce qu’on appelle les goûts de tête, et qui sont des causes de coulage aux mauvais goûts et demi-goûts pendant des temps quelquefois très longs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produits aqueux de la première distillation des mélasses, des jus de betteraves ou de grains."
      ],
      "id": "fr-flegme-fr-noun-TiRS~gWl",
      "raw_tags": [
        "Distillerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɛɡm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɛɡm\\",
      "rhymes": "\\ɛɡm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flegme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flegme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flegma"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "phlegm"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chénzhuó",
      "word": "沉著"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "atenance"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "upakuca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flèuma"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calme"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fleuma"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'olsoldosi"
    }
  ],
  "word": "flegme"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flegme"
    },
    {
      "word": "placide"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "subst."
      ],
      "word": "flegmatique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "flegmatique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la racine flegm (« flegme ») et de la finale -e (adverbe)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De manière flegmatique, flegmatiquement, avec flegme."
      ],
      "id": "fr-flegme-eo-adv-7yQNWgIh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfleɡ.me\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flegme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flegme.wav"
    }
  ],
  "word": "flegme"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "flegme"
    },
    {
      "word": "placide"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "subst."
      ],
      "word": "flegmatique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "femme"
      ],
      "word": "flegmatique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de la racine flegm (« flegme ») et de la finale -e (adverbe)."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "De manière flegmatique, flegmatiquement, avec flegme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfleɡ.me\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flegme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-flegme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-flegme.wav"
    }
  ],
  "word": "flegme"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛɡm\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin phlegma (« humeur, mucus »), grec ancien φλέγμα, phlegma.",
    "(Vers 1288) flemme, on a rajouté le g pour conformer à l’orthographe latine et grecque."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flegmes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "flemme"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "orthographe ancienne",
      "word": "phlegme"
    },
    {
      "word": "déflegmer"
    },
    {
      "word": "flegmatique"
    },
    {
      "word": "flegmatisant"
    },
    {
      "word": "flegmatiser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un homme qui a un grand flegme, qui est d’un grand flegme."
        },
        {
          "text": "Son flegme m’étonne."
        },
        {
          "text": "Le flegme de cet homme me met au désespoir."
        },
        {
          "ref": "VanessaDuroy, Bleus au cœur, 2013",
          "text": "Malgré les années, son mari avait conservé un physique avantageux et ne s’était jamais départi de ce flegme aristocratique qu’elle adorait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Possession de soi-même, calme d’âme."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Peeters, Brüsel, Casterman, 2023, page 60",
          "text": "Ah, la bonne terre! Vous allez voir comme elle va évacuer les flegmes et les glaires..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lymphe."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, tome quatre-vingt-treizième, 1879",
          "text": "Les flegmes ainsi déséthérisés sont envoyés à la chaudière à rectifier, soit après filtration, soit directement, suivant le système suivi dans l’usine ; mais, dans tous les cas, ils sont débarrassés des éthers, qui constituent dans les chauffes de rectification ce qu’on appelle les goûts de tête, et qui sont des causes de coulage aux mauvais goûts et demi-goûts pendant des temps quelquefois très longs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Produits aqueux de la première distillation des mélasses, des jus de betteraves ou de grains."
      ],
      "raw_tags": [
        "Distillerie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\flɛɡm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\flɛɡm\\",
      "rhymes": "\\ɛɡm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-flegme.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-flegme.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-flegme.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flegma"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "phlegm"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "chénzhuó",
      "word": "沉著"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "atenance"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "upakuca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flèuma"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calme"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "fleuma"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'olsoldosi"
    }
  ],
  "word": "flegme"
}

Download raw JSONL data for flegme meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.