See fiotte on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Contraction du franc-comtois fillotte, de fillette. À rapprocher du québécisme fif. Attesté en 1879 (sens 1), en 1936 (sens 2). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "fiottes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiote" }, { "form": "fillotte" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ":[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des \"Hommen\" », dans la revue Estudos de Religião, vol. 30,nᵒ 1, jan.-avr. 2016, p. 63", "text": "Une telle masculinité catholique, bourgeoise et traditionnelle, se construit bien évidemment par le rejet des « fiottes » ([…]) – l’homosexualité étant peu verbalisable autrement que par son renvoi systématique à l’efféminement – mais également par la suspicion vis-à-vis d’une masculinité construite uniquement sur le capital corporel, étiquetée « classe populaire »." }, { "ref": "Philip Kerr, Impact, traduit de l'anglais (R.U.) par Pascal Loubet, Le Masque, 2013, chap.24", "text": "— En clair, vous pensez que Rosselli est une fiotte ?\nNimmo se surprit à sourire.\n— Une fiotte ? Non...Les rares fois où je l'ai vu en public, il avait toujours l'air d'avoir des tas de filles avec lui. Il a eu une liaison avec une actrice, je crois." }, { "ref": "Jérémy Bouquin, Sois belle et t'es toi !, Éditions Lajouanie, 2016, chap. 8", "text": "Pour le moment j'ai l'impression d'être une créature de foire, une curiosité pour hétéros paumés, pour homos refoulés, qui ont envie de se cogner un transgenre... une fiotte." } ], "glosses": [ "Homme homosexuel ou efféminé." ], "id": "fr-fiotte-fr-noun-4LwkzE3j", "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mary McGarry Morris, Mélodie du temps ordinaire, traduit de l'américain par Daniel Bismuth, Belfond, 2015", "text": "Norm est un trouduc. Norm est une fiotte. Il s'arrêta, se demandant quelle était la différence. Eh bien, un trouduc était un connard vraiment imbitable, et une fiotte un taré qui avait la trouille de son ombre, et tellement peur de faire quoi que ce soit qu'il était toujours à casser la baraque à tout le monde. Il était une fiotte." } ], "glosses": [ "Terme d’injure méprisant pour un homme." ], "id": "fr-fiotte-fr-noun-qPda-wYc", "tags": [ "offensive", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Collectif, « Tout l'argot des banlieues (ISBN-10 : 2360752669, ISBN-13 : 978-2360752669, Editeur : Opportun 10 octobre 2013).", "text": "Baltringue, faux derche, faux-cul, femmelette, fiotte, fomblard, gonzesse, lope, lopette, pétochard, sans-couille sont synoymes de lâcheté, particulièrement lorsque précédé d'un adjectif réducteur tel que petit." } ], "glosses": [ "Homme lâche." ], "id": "fr-fiotte-fr-noun-33x64vM0", "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɔt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fiotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fiotte.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "homosexuel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faggot" } ], "word": "fiotte" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "Noms communs en français", "Références nécessaires en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Contraction du franc-comtois fillotte, de fillette. À rapprocher du québécisme fif. Attesté en 1879 (sens 1), en 1936 (sens 2). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "fiottes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fiote" }, { "form": "fillotte" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ ":[Alt: attention] Ce mot féminin n’a pas de masculin correspondant, et il peut désigner des hommes." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes péjoratifs en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des \"Hommen\" », dans la revue Estudos de Religião, vol. 30,nᵒ 1, jan.-avr. 2016, p. 63", "text": "Une telle masculinité catholique, bourgeoise et traditionnelle, se construit bien évidemment par le rejet des « fiottes » ([…]) – l’homosexualité étant peu verbalisable autrement que par son renvoi systématique à l’efféminement – mais également par la suspicion vis-à-vis d’une masculinité construite uniquement sur le capital corporel, étiquetée « classe populaire »." }, { "ref": "Philip Kerr, Impact, traduit de l'anglais (R.U.) par Pascal Loubet, Le Masque, 2013, chap.24", "text": "— En clair, vous pensez que Rosselli est une fiotte ?\nNimmo se surprit à sourire.\n— Une fiotte ? Non...Les rares fois où je l'ai vu en public, il avait toujours l'air d'avoir des tas de filles avec lui. Il a eu une liaison avec une actrice, je crois." }, { "ref": "Jérémy Bouquin, Sois belle et t'es toi !, Éditions Lajouanie, 2016, chap. 8", "text": "Pour le moment j'ai l'impression d'être une créature de foire, une curiosité pour hétéros paumés, pour homos refoulés, qui ont envie de se cogner un transgenre... une fiotte." } ], "glosses": [ "Homme homosexuel ou efféminé." ], "tags": [ "pejorative", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Insultes en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Mary McGarry Morris, Mélodie du temps ordinaire, traduit de l'américain par Daniel Bismuth, Belfond, 2015", "text": "Norm est un trouduc. Norm est une fiotte. Il s'arrêta, se demandant quelle était la différence. Eh bien, un trouduc était un connard vraiment imbitable, et une fiotte un taré qui avait la trouille de son ombre, et tellement peur de faire quoi que ce soit qu'il était toujours à casser la baraque à tout le monde. Il était une fiotte." } ], "glosses": [ "Terme d’injure méprisant pour un homme." ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Collectif, « Tout l'argot des banlieues (ISBN-10 : 2360752669, ISBN-13 : 978-2360752669, Editeur : Opportun 10 octobre 2013).", "text": "Baltringue, faux derche, faux-cul, femmelette, fiotte, fomblard, gonzesse, lope, lopette, pétochard, sans-couille sont synoymes de lâcheté, particulièrement lorsque précédé d'un adjectif réducteur tel que petit." } ], "glosses": [ "Homme lâche." ], "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fjɔt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fiotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fiotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fiotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fiotte.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fiotte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-fiotte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-fiotte.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "homosexuel" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faggot" } ], "word": "fiotte" }
Download raw JSONL data for fiotte meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.