See faix on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fixa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la taille de pierre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "nom vulgaire du placenta", "word": "arrière-faix" }, { "sense": "délit de vol de bois dans les forêts de l'État", "word": "faix à col" }, { "word": "portefaix" }, { "word": "affaisser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fascis (« fagot, fardeau »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux; Où va la France? Où va l’Europe ?, 1922", "text": "En quel état est-elle ? En pleine faillite financière, pliant sous le faix d'une indemnité légitimement exigée, mais colossale." }, { "text": "Le faix des ans, des années, le poids de l’âge." }, { "ref": "Anton Tchekhov, Le roman d’une contrebasse, traduction Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, 2004, E.J.L.", "text": "« À quelque chose malheur est bon… », songeait-il, soulevant de ses pieds nus la poussière de la route et ployant sous le faix." }, { "ref": "Thomas Mann, La Montagne magique, Fayard, 1931, le Livre de Poche, 2013, page 957.", "text": "Il (Hans Castorp) marchait machinalement et sous le faix des circonstances. C'était bien entendu une nécessité pour lui d'assister à la rencontre." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 135", "text": "N’imagina-t-elle pas un jour de prendre un siège pliant sous son bras et de loin en loin elle se reposait. Alors il s'établit une coutume charmante : pour éviter d’ajouter à son faix, bientôt tout le long de sa route, on installa devant chaque porte à son intention, qui un petit banc, qui un fauteuil et Sophie s’y affalait jusqu’au jour où il advint qu’entre deux escales elle tomba sur la chaussée." } ], "glosses": [ "Charge pesante." ], "id": "fr-faix-fr-noun-rPYAuAUp", "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "Bloc d'ardoise destiné à être fendu." ], "id": "fr-faix-fr-noun-WoFF3cPI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la maçonnerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tassement dû à la mise en compression, mise en charge, d'un ouvrage de maçonnerie." ], "id": "fr-faix-fr-noun-UpDKhPvY", "topics": [ "masonry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\ˈfe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fardeau" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Last" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bürde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "burden" }, { "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "word": "takon" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kargajo" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "ttɛevga" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "azaglu" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fais" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fardo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "povară" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sarcină" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "guorbmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "noađđi" } ], "word": "faix" } { "anagrams": [ { "word": "fixa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la taille de pierre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français fest (« faîte »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "fée" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cordage bordant le haut d'une voile et servant à l'enverguer." ], "id": "fr-faix-fr-noun-tHMqbzhl", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\ˈfe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "faix" }
{ "anagrams": [ { "word": "fixa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la taille de pierre", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en créole réunionnais", "Traductions en ido", "Traductions en kabyle", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "sense": "nom vulgaire du placenta", "word": "arrière-faix" }, { "sense": "délit de vol de bois dans les forêts de l'État", "word": "faix à col" }, { "word": "portefaix" }, { "word": "affaisser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fascis (« fagot, fardeau »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Joseph Caillaux; Où va la France? Où va l’Europe ?, 1922", "text": "En quel état est-elle ? En pleine faillite financière, pliant sous le faix d'une indemnité légitimement exigée, mais colossale." }, { "text": "Le faix des ans, des années, le poids de l’âge." }, { "ref": "Anton Tchekhov, Le roman d’une contrebasse, traduction Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, 2004, E.J.L.", "text": "« À quelque chose malheur est bon… », songeait-il, soulevant de ses pieds nus la poussière de la route et ployant sous le faix." }, { "ref": "Thomas Mann, La Montagne magique, Fayard, 1931, le Livre de Poche, 2013, page 957.", "text": "Il (Hans Castorp) marchait machinalement et sous le faix des circonstances. C'était bien entendu une nécessité pour lui d'assister à la rencontre." }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 135", "text": "N’imagina-t-elle pas un jour de prendre un siège pliant sous son bras et de loin en loin elle se reposait. Alors il s'établit une coutume charmante : pour éviter d’ajouter à son faix, bientôt tout le long de sa route, on installa devant chaque porte à son intention, qui un petit banc, qui un fauteuil et Sophie s’y affalait jusqu’au jour où il advint qu’entre deux escales elle tomba sur la chaussée." } ], "glosses": [ "Charge pesante." ], "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "Bloc d'ardoise destiné à être fendu." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la maçonnerie" ], "glosses": [ "Tassement dû à la mise en compression, mise en charge, d'un ouvrage de maçonnerie." ], "topics": [ "masonry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\ˈfe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "fardeau" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Last" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bürde" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "burden" }, { "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "word": "takon" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kargajo" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "ttɛevga" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "word": "azaglu" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "fais" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "fardo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "povară" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "sarcină" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "guorbmi" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "noađđi" } ], "word": "faix" } { "anagrams": [ { "word": "fixa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la taille de pierre", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l'ancien français fest (« faîte »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "fée" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Cordage bordant le haut d'une voile et servant à l'enverguer." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\fɛ\\" }, { "ipa": "\\fe\\" }, { "ipa": "\\ˈfe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faix.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faix.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "faix" }
Download raw JSONL data for faix meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.