See faire profil bas on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXe siècle) De l'anglais to keep/take a low profile." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 382", "text": "Depuis la dernière crise financière, bien pire que celle de 2008, qui avait entraîné la faillite du Crédit Suisse et de la Royal Bank of Scotland, sans parler de nombre d’autres établissements moins considérables, les banquiers faisaient profil bas, c’est le moins qu’on puisse dire." }, { "ref": "Mattea Battaglia, Les enseignants et la gauche : le désamour ?, Le Monde. Mis en ligne le 5 décembre 2013", "text": "Il vaut mieux faire profil bas, et ne pas donner une image trop négative de soi si l’on veut entrer dans ce monde-là." }, { "ref": "Amir Akef, En Algérie, le front du « cinquième mandat » se fissure, Le Monde. Mis en ligne le 7 mars 2019", "text": "Les soutiens du chef de l’Etat, très présents au cours des derniers mois, font désormais profil bas ou quittent le navire avec fracas." }, { "ref": "Jean-ChristopheThibaut, Libère-nous du mal, Novalis/Artège 2020, page 226", "text": "L'expérience me montre que le démon est capable de se cacher pendant un certain temps et de ne pas se manifester tout de suite. Il se méfie et fait profil bas." } ], "glosses": [ "Faire assaut de modestie et de discrétion, soit naturellement, soit dans le but de se faire oublier." ], "id": "fr-faire_profil_bas-fr-verb-InQ~9xWz", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ pʁɔ.fil bɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire profil bas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire profil bas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire profil bas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire profil bas.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "faire le mort" }, { "word": "se faire tout petit" }, { "word": "raser les murs" }, { "word": "se tenir à carreau" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "keep a low profile" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "keep one’s head down" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mantener un perfil bajo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tenere un profilo basso" } ], "word": "faire profil bas" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(XXe siècle) De l'anglais to keep/take a low profile." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 382", "text": "Depuis la dernière crise financière, bien pire que celle de 2008, qui avait entraîné la faillite du Crédit Suisse et de la Royal Bank of Scotland, sans parler de nombre d’autres établissements moins considérables, les banquiers faisaient profil bas, c’est le moins qu’on puisse dire." }, { "ref": "Mattea Battaglia, Les enseignants et la gauche : le désamour ?, Le Monde. Mis en ligne le 5 décembre 2013", "text": "Il vaut mieux faire profil bas, et ne pas donner une image trop négative de soi si l’on veut entrer dans ce monde-là." }, { "ref": "Amir Akef, En Algérie, le front du « cinquième mandat » se fissure, Le Monde. Mis en ligne le 7 mars 2019", "text": "Les soutiens du chef de l’Etat, très présents au cours des derniers mois, font désormais profil bas ou quittent le navire avec fracas." }, { "ref": "Jean-ChristopheThibaut, Libère-nous du mal, Novalis/Artège 2020, page 226", "text": "L'expérience me montre que le démon est capable de se cacher pendant un certain temps et de ne pas se manifester tout de suite. Il se méfie et fait profil bas." } ], "glosses": [ "Faire assaut de modestie et de discrétion, soit naturellement, soit dans le but de se faire oublier." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛʁ pʁɔ.fil bɑ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire profil bas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-faire_profil_bas.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-faire profil bas.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire profil bas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-faire_profil_bas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-faire profil bas.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "faire le mort" }, { "word": "se faire tout petit" }, { "word": "raser les murs" }, { "word": "se tenir à carreau" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "keep a low profile" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "keep one’s head down" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mantener un perfil bajo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tenere un profilo basso" } ], "word": "faire profil bas" }
Download raw JSONL data for faire profil bas meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.