See faiblesse on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "force" }, { "word": "puissance" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du handicap", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -esse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sanskrit", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abus de faiblesse" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de faible, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "faiblesses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je ressens comme une petite faiblesse." } ], "glosses": [ "État de ce qui est faible." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-VYjZU3fL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "[…] ; mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le Briquet." }, { "ref": "Erica F. Verrillo, Syndrome de fatigue chronique: guide de traitement,2ᵉ édition, traduit par Francine Labelle, Babelcube Books, 2017", "text": "Une carence en carnitine aboutit à un dysfonctionnement mitochondrial, provoquant finalement la faiblesse musculaire." } ], "glosses": [ "Manque de force ou de vigueur." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-zsGD99Lh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Faiblesse du jugement, de mémoire, de conception." }, { "text": "La faiblesse de notre intelligence, de nos facultés." } ], "glosses": [ "Manque d’intelligence." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-Hr9~2R5g", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L.-H., Physiologie de l’avocat, dans Le musée pour rire, tome 1, Paris, Aubert, 1839", "text": "Pour couronner le tout, mon avocat se laisse aller sur son banc, tombe en faiblesse, et ne revient de son évanouissement qu’après avoir bu un verre de vinaigre des quatre-voleurs." }, { "ref": "George Sand, Jeanne, 1844", "text": "Puis elle demanda un verre d’eau, de l’eau par grâce, et avant qu’on eût pu lui en apporter, elle tomba en faiblesse, comme disent les paysans." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920", "text": "Quand elle revint, le samedi suivant, ce fut pour lui comme un éblouissement. Une telle bouffée de jeunesse lui emplit la poitrine qu’il se sentit une seconde partir en faiblesse." } ], "glosses": [ "Défaillance ; évanouissement ; syncope." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-uQmnMOTu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "De toute manière, attendre trop de l'immigration, pour remédier à notre faiblesse démographique, serait nous exposer à des déceptions." }, { "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 14", "text": "Dés son commencement la S.D.N. a deux grandes faiblesses : elle fait un peu figure de syndicat de surveillance de l’Allemagne, et ni les États-Unis, revenus à l’isolationnisme, ni l’Union soviétique, « puissance dangereuse », n’en font partie." } ], "glosses": [ "Manque de puissance ou de ressources." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-k7tvQhKs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet orateur a été d’une grande faiblesse dans la dernière discussion. On l’applique également, dans ce sens, aux productions de l’art ou de l’esprit." }, { "text": "Tous ces tableaux sont d’une extrême faiblesse." }, { "text": "Ce passage est d’une faiblesse qui étonne chez un si grand écrivain." }, { "text": "Faiblesse d’exécution. — Faiblesse de style." } ], "glosses": [ "Manque de talent." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-9zefhl0O", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Sa générosité n’est pas faiblesse ; son obligeance ne dépasse pas les obligations normales et naturelles ; aucune arrière-pensée en son comportement." }, { "ref": "Polydore Fabreguettes, De la responsabilité des criminels, 1892, page 31", "text": "M. le juge d’instruction Guillot demande, avec raison, que l’on enferme aussi étroitement ces candidats à la folie, ces demi-fous, demi-criminels, demi-responsables dont l’acquittement est arraché à la faiblesse et à la crédulité des jurys." }, { "ref": "Bernard-Germain de Lacépède, Histoire générale, physique et civile de l’Europe: depuis les dernières années du cinquième siècle jusque vers le milieu du dix-huitième, tome 1, Paris : Cellot, Mame & Delaunay-Vallée, 1826, page 385", "text": "Les Abaves, ces tribus de Huns toujours prêtes à se jeter sur la Thrace et la Grèce, ou sur l’Italie et les Lombards, continuèrent leurs ravages. L’empereur eut la faiblesse de leur promettre une somme assez forte, et dont le paiement devait être renouvelé chaque année, s’ils respectaient les frontières de l’empire." }, { "text": "Ils traitent son indulgence de faiblesse. — Il a la faiblesse de croire tout ce qu’on lui dit." }, { "text": "Il eut la faiblesse de n’oser répondre. Surmonter sa faiblesse." }, { "text": "Avoir de la faiblesse pour quelqu’un, Ne pas pouvoir, ne pas savoir lui résister." }, { "text": "Ce maître a beaucoup trop de faiblesse pour ses élèves." }, { "text": "Il faut excuser la faiblesse d’une mère pour ses enfants." } ], "glosses": [ "Manque de force morale qui dispose à trop d’indulgence, ou qui rend facile à troubler, à émouvoir." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-Jxs-xnTu", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 183-184", "text": "Il s'agit de se tenir à l'affut des affaires, de les suivre de près, de constituer des dossiers sur chacun des as de la finance tripatouillarde, d'étudier leurs faiblesses et même leurs vices." }, { "ref": "Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 105", "text": "Certes Don Juan est un tricheur, et même il ne vit que de cela ([…]). Mais une tricherie constante est moins dangereuse que les faiblesses subites d'un honnête homme." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 240", "text": "Raïssouli est évidemment un profond psychologue qui connaît nos petites faiblesses et sait comment il faut nous prendre." } ], "glosses": [ "Défaut de raison, d’empire sur soi-même, et des fautes qui en sont la suite." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-pdf-oLJw", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cette première faiblesse la perdit de réputation." }, { "text": "Elle sut faire oublier ses faiblesses." }, { "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892", "text": "Madame Latour. — Ah ! Madame, n’ayez jamais de faiblesse pour un dompteur de chez Fernando !" } ], "glosses": [ "Le fait de succomber à la séduction, en parlant d’une femme." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-1xMmoW0g", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La faiblesse d’une poutre, d’un pilier, d’un support." } ], "glosses": [ "Manque de grosseur, d’épaisseur, de force, de solidité de certaines choses." ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-JwALIx~x" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Eveno, Histoire du journal \"Le Monde\" : 1944-2004, Éditions Albin Michel, 2004, page 254", "text": "L’importance de la diffusion à Paris explique en partie la faiblesse des invendus, qui atteignent environ 20-22 % des exemplaires fournis aux NMPP, et par conséquent la facilité des réglages." }, { "text": "Malgré la faiblesse du nombre, ils voulurent combattre." }, { "text": "La faiblesse de ses ressources, de son revenu." }, { "text": "La faiblesse de cette résistance étonna l’ennemi." }, { "text": "La faiblesse de nos connaissances." }, { "text": "La faiblesse d’un raisonnement, d’un argument, d’une preuve." }, { "text": "La faiblesse de son zèle, de son amitié." } ], "glosses": [ "Le fait pour une chose d'être peu considérable en son genre. —" ], "id": "fr-faiblesse-fr-noun-rsoz4O54", "note": "Se dit tant au sens physique qu’au sens moral", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.blɛs\\" }, { "ipa": "\\fɛ.blɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "Fr-faiblesse.ogg", "ipa": "fɛ.blɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Fr-faiblesse.ogg/Fr-faiblesse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-faiblesse.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Machtlosigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "weakness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cowardice" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "funk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "frailty" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "giddiness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vertigo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dizziness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "feebleness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faintness" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "barikantanya" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "argaltasun" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwanded" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwander" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "dibbulezza" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "fejghed" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "svaghed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "debilidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sveneto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malkuraĝo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malforteco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malfirmeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kapturniĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "heikkous" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "leffens" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αδυναμία" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "febleso" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kelemahan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "codardia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "debolezza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "axuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "katzwijm" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lafheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lafhartigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "flauwheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zachtheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwakheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwakte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwakte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "draaierigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duizeligheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duizeling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwijmel" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "svakhet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "feblesa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquitge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquesa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquetat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flacunha" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "debilidat" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "floechéche" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "fébéltèie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "floehéche" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cobardia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vertigem" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "headjuvuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "návccahisvuohta" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "tags": [ "feminine" ], "word": "अबल" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "yalaafuroo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "svaghet" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "flåwté" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "flåwisté" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "fweblesse" } ], "word": "faiblesse" }
{ "antonyms": [ { "word": "force" }, { "word": "puissance" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Lexique en français du handicap", "Mots en français suffixés avec -esse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛs\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en picard", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sanskrit", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "abus de faiblesse" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de faible, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "faiblesses", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je ressens comme une petite faiblesse." } ], "glosses": [ "État de ce qui est faible." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "[…] ; mais il est à remarquer qu’invariablement, tous les chevaux destinés aux allures rapides sont ferrés à pince tronquée, en prévision du cas où, à cause de leur faiblesse ou vices de construction, ils battraient le Briquet." }, { "ref": "Erica F. Verrillo, Syndrome de fatigue chronique: guide de traitement,2ᵉ édition, traduit par Francine Labelle, Babelcube Books, 2017", "text": "Une carence en carnitine aboutit à un dysfonctionnement mitochondrial, provoquant finalement la faiblesse musculaire." } ], "glosses": [ "Manque de force ou de vigueur." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Faiblesse du jugement, de mémoire, de conception." }, { "text": "La faiblesse de notre intelligence, de nos facultés." } ], "glosses": [ "Manque d’intelligence." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "L.-H., Physiologie de l’avocat, dans Le musée pour rire, tome 1, Paris, Aubert, 1839", "text": "Pour couronner le tout, mon avocat se laisse aller sur son banc, tombe en faiblesse, et ne revient de son évanouissement qu’après avoir bu un verre de vinaigre des quatre-voleurs." }, { "ref": "George Sand, Jeanne, 1844", "text": "Puis elle demanda un verre d’eau, de l’eau par grâce, et avant qu’on eût pu lui en apporter, elle tomba en faiblesse, comme disent les paysans." }, { "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920", "text": "Quand elle revint, le samedi suivant, ce fut pour lui comme un éblouissement. Une telle bouffée de jeunesse lui emplit la poitrine qu’il se sentit une seconde partir en faiblesse." } ], "glosses": [ "Défaillance ; évanouissement ; syncope." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "De toute manière, attendre trop de l'immigration, pour remédier à notre faiblesse démographique, serait nous exposer à des déceptions." }, { "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 14", "text": "Dés son commencement la S.D.N. a deux grandes faiblesses : elle fait un peu figure de syndicat de surveillance de l’Allemagne, et ni les États-Unis, revenus à l’isolationnisme, ni l’Union soviétique, « puissance dangereuse », n’en font partie." } ], "glosses": [ "Manque de puissance ou de ressources." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cet orateur a été d’une grande faiblesse dans la dernière discussion. On l’applique également, dans ce sens, aux productions de l’art ou de l’esprit." }, { "text": "Tous ces tableaux sont d’une extrême faiblesse." }, { "text": "Ce passage est d’une faiblesse qui étonne chez un si grand écrivain." }, { "text": "Faiblesse d’exécution. — Faiblesse de style." } ], "glosses": [ "Manque de talent." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Sa générosité n’est pas faiblesse ; son obligeance ne dépasse pas les obligations normales et naturelles ; aucune arrière-pensée en son comportement." }, { "ref": "Polydore Fabreguettes, De la responsabilité des criminels, 1892, page 31", "text": "M. le juge d’instruction Guillot demande, avec raison, que l’on enferme aussi étroitement ces candidats à la folie, ces demi-fous, demi-criminels, demi-responsables dont l’acquittement est arraché à la faiblesse et à la crédulité des jurys." }, { "ref": "Bernard-Germain de Lacépède, Histoire générale, physique et civile de l’Europe: depuis les dernières années du cinquième siècle jusque vers le milieu du dix-huitième, tome 1, Paris : Cellot, Mame & Delaunay-Vallée, 1826, page 385", "text": "Les Abaves, ces tribus de Huns toujours prêtes à se jeter sur la Thrace et la Grèce, ou sur l’Italie et les Lombards, continuèrent leurs ravages. L’empereur eut la faiblesse de leur promettre une somme assez forte, et dont le paiement devait être renouvelé chaque année, s’ils respectaient les frontières de l’empire." }, { "text": "Ils traitent son indulgence de faiblesse. — Il a la faiblesse de croire tout ce qu’on lui dit." }, { "text": "Il eut la faiblesse de n’oser répondre. Surmonter sa faiblesse." }, { "text": "Avoir de la faiblesse pour quelqu’un, Ne pas pouvoir, ne pas savoir lui résister." }, { "text": "Ce maître a beaucoup trop de faiblesse pour ses élèves." }, { "text": "Il faut excuser la faiblesse d’une mère pour ses enfants." } ], "glosses": [ "Manque de force morale qui dispose à trop d’indulgence, ou qui rend facile à troubler, à émouvoir." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 183-184", "text": "Il s'agit de se tenir à l'affut des affaires, de les suivre de près, de constituer des dossiers sur chacun des as de la finance tripatouillarde, d'étudier leurs faiblesses et même leurs vices." }, { "ref": "Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 105", "text": "Certes Don Juan est un tricheur, et même il ne vit que de cela ([…]). Mais une tricherie constante est moins dangereuse que les faiblesses subites d'un honnête homme." }, { "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 240", "text": "Raïssouli est évidemment un profond psychologue qui connaît nos petites faiblesses et sait comment il faut nous prendre." } ], "glosses": [ "Défaut de raison, d’empire sur soi-même, et des fautes qui en sont la suite." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Cette première faiblesse la perdit de réputation." }, { "text": "Elle sut faire oublier ses faiblesses." }, { "ref": "Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892", "text": "Madame Latour. — Ah ! Madame, n’ayez jamais de faiblesse pour un dompteur de chez Fernando !" } ], "glosses": [ "Le fait de succomber à la séduction, en parlant d’une femme." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La faiblesse d’une poutre, d’un pilier, d’un support." } ], "glosses": [ "Manque de grosseur, d’épaisseur, de force, de solidité de certaines choses." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Eveno, Histoire du journal \"Le Monde\" : 1944-2004, Éditions Albin Michel, 2004, page 254", "text": "L’importance de la diffusion à Paris explique en partie la faiblesse des invendus, qui atteignent environ 20-22 % des exemplaires fournis aux NMPP, et par conséquent la facilité des réglages." }, { "text": "Malgré la faiblesse du nombre, ils voulurent combattre." }, { "text": "La faiblesse de ses ressources, de son revenu." }, { "text": "La faiblesse de cette résistance étonna l’ennemi." }, { "text": "La faiblesse de nos connaissances." }, { "text": "La faiblesse d’un raisonnement, d’un argument, d’une preuve." }, { "text": "La faiblesse de son zèle, de son amitié." } ], "glosses": [ "Le fait pour une chose d'être peu considérable en son genre. —" ], "note": "Se dit tant au sens physique qu’au sens moral", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ.blɛs\\" }, { "ipa": "\\fɛ.blɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "Fr-faiblesse.ogg", "ipa": "fɛ.blɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Fr-faiblesse.ogg/Fr-faiblesse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-faiblesse.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Machtlosigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "weakness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cowardice" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "funk" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "frailty" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "giddiness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vertigo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "dizziness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "feebleness" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faintness" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "barikantanya" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "argaltasun" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "gwanded" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "gwander" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "dibbulezza" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "fejghed" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "svaghed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "debilidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "sveneto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malkuraĝo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malforteco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malfirmeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kapturniĝo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "heikkous" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "leffens" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "αδυναμία" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "febleso" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "kelemahan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "codardia" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "debolezza" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "axuca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "katzwijm" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lafheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lafhartigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "flauwheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zachtheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwakheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwakte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwakte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "draaierigheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duizeligheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "duizeling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "zwijmel" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "svakhet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "feblesa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquitge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquesa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquièra" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flaquetat" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "flacunha" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "debilidat" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "floechéche" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "fébéltèie" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "floehéche" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cobardia" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vertigem" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "headjuvuohta" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "návccahisvuohta" }, { "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "tags": [ "feminine" ], "word": "अबल" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "word": "yalaafuroo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "svaghet" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "flåwté" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "flåwisté" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "fweblesse" } ], "word": "faiblesse" }
Download raw JSONL data for faiblesse meaning in All languages combined (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.