"fac" meaning in All languages combined

See fac on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \fak\, la fak Audio: Fr-Paris--la fac.oga , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav Forms: facs [plural]
  1. Faculté ; université. Tags: familiar
    Sense id: fr-fac-fr-noun-wjmN7FGs Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français, Français de France
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: unif, uni Translations: Uni [feminine] (Allemand), uni (Anglais), faks (Croate), u [feminine] (Espagnol), facul [feminine] (Portugais), факультет (fakul’tet) [masculine] (Russe)

Verb [Latin]

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent actif de faciō. Form of: faciō
    Sense id: fr-fac-la-verb-NQi6VHTN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en latin, Latin

Verb [Roumain]

Forms: a face [infinitive], 1ʳᵉ personne du singulier, Présent de l’indicatif, 3ᵉ personne du singulier, Présent du subjonctif, să facă, făcut [participle], groupe III
  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe a face. Form of: a face
    Sense id: fr-fac-ro-verb-0sO2ERqq
  2. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif du verbe a face. Form of: a face
    Sense id: fr-fac-ro-verb-IyzsyEqh
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a face. Form of: a face
    Sense id: fr-fac-ro-verb-lnnHe2lk
  4. Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a face. Form of: a face
    Sense id: fr-fac-ro-verb-rytEvmxS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en roumain, Roumain

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ACF"
    },
    {
      "word": "CAF"
    },
    {
      "word": "caf"
    },
    {
      "word": "CFA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’éducation",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "apocope de faculté."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "facs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucien Imret, Notre saint Père qui est aux cieux, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 188",
          "text": "Cet espèce de hangar avait été prêté par la fac de médecine à la fac de Sciences qui manquait cruellement de locaux."
        },
        {
          "ref": "Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1",
          "text": "Il avait réussi à prendre quelques photos : des CRS à moitié endormis, bottés et casqués, le Mauser lance-grenades à la bretelle, rencognés, non loin du CHU et de la fac de droit, comme une poignée d’oiseaux mouillés, sous les grimaces provocatrices et vengeresses des masques de pierre du vieil hôtel de Cerisy ; un garde-mobile ronflant la bouche ouverte, le visage grotesquement déformé par la vitre du car Berliet le long duquel sa joue s’était ventousée comme une limace ; un gradé en civil, arrogant et sec, juché sur le refuge central du carrefour des Palomières comme un coq sur son fumier."
        },
        {
          "ref": "Jean-Louis Debré, Quand les brochets font courir les carpes, 2002, chapitre 6",
          "text": "Par contre, son frère, à la fac, était un gaucho notoire, connu pour avoir rarement raté une manif et volontiers bouffé du flic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faculté ; université."
      ],
      "id": "fr-fac-fr-noun-wjmN7FGs",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fak\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--la fac.oga",
      "ipa": "la fak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-Paris--la_fac.oga/Fr-Paris--la_fac.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--la fac.oga",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "word": "unif"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ],
      "word": "uni"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Uni"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "uni"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "faks"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "u"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facul"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fakul’tet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "факультет"
    }
  ],
  "word": "fac"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "faciō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent actif de faciō."
      ],
      "id": "fr-fac-la-verb-NQi6VHTN"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fac"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roumain",
      "orig": "roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a face",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să facă",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "făcut",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe III",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion",
        "Conjugaison"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe a face."
      ],
      "id": "fr-fac-ro-verb-0sO2ERqq"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif du verbe a face."
      ],
      "id": "fr-fac-ro-verb-IyzsyEqh"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a face."
      ],
      "id": "fr-fac-ro-verb-lnnHe2lk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a face."
      ],
      "id": "fr-fac-ro-verb-rytEvmxS"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fac"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ACF"
    },
    {
      "word": "CAF"
    },
    {
      "word": "caf"
    },
    {
      "word": "CFA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’éducation",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "apocope de faculté."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "facs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lucien Imret, Notre saint Père qui est aux cieux, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 188",
          "text": "Cet espèce de hangar avait été prêté par la fac de médecine à la fac de Sciences qui manquait cruellement de locaux."
        },
        {
          "ref": "Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1",
          "text": "Il avait réussi à prendre quelques photos : des CRS à moitié endormis, bottés et casqués, le Mauser lance-grenades à la bretelle, rencognés, non loin du CHU et de la fac de droit, comme une poignée d’oiseaux mouillés, sous les grimaces provocatrices et vengeresses des masques de pierre du vieil hôtel de Cerisy ; un garde-mobile ronflant la bouche ouverte, le visage grotesquement déformé par la vitre du car Berliet le long duquel sa joue s’était ventousée comme une limace ; un gradé en civil, arrogant et sec, juché sur le refuge central du carrefour des Palomières comme un coq sur son fumier."
        },
        {
          "ref": "Jean-Louis Debré, Quand les brochets font courir les carpes, 2002, chapitre 6",
          "text": "Par contre, son frère, à la fac, était un gaucho notoire, connu pour avoir rarement raté une manif et volontiers bouffé du flic."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faculté ; université."
      ],
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fak\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--la fac.oga",
      "ipa": "la fak",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-Paris--la_fac.oga/Fr-Paris--la_fac.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--la fac.oga",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "word": "unif"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ],
      "word": "uni"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Uni"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "uni"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "faks"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "u"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "facul"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fakul’tet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "факультет"
    }
  ],
  "word": "fac"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "faciō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent actif de faciō."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fac"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en roumain",
    "roumain"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "a face",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent de l’indicatif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "3ᵉ personne du singulier",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "Présent du subjonctif",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ]
    },
    {
      "form": "să facă",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe"
      ]
    },
    {
      "form": "făcut",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion"
      ],
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "groupe III",
      "raw_tags": [
        "Formes du verbe",
        "Flexion",
        "Conjugaison"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Roumain",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l'indicatif du verbe a face."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif du verbe a face."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a face."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "a face"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a face."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fac"
}

Download raw JSONL data for fac meaning in All languages combined (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.