See fac in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ACF" }, { "word": "CAF" }, { "word": "caf" }, { "word": "CFA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "apocope de faculté." ], "forms": [ { "form": "facs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lucien Imret, Notre saint Père qui est aux cieux, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 188", "text": "Cet espèce de hangar avait été prêté par la fac de médecine à la fac de Sciences qui manquait cruellement de locaux." }, { "ref": "Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1", "text": "Il avait réussi à prendre quelques photos : des CRS à moitié endormis, bottés et casqués, le Mauser lance-grenades à la bretelle, rencognés, non loin du CHU et de la fac de droit, comme une poignée d’oiseaux mouillés, sous les grimaces provocatrices et vengeresses des masques de pierre du vieil hôtel de Cerisy ; un garde-mobile ronflant la bouche ouverte, le visage grotesquement déformé par la vitre du car Berliet le long duquel sa joue s’était ventousée comme une limace ; un gradé en civil, arrogant et sec, juché sur le refuge central du carrefour des Palomières comme un coq sur son fumier." }, { "ref": "Jean-Louis Debré, Quand les brochets font courir les carpes, 2002, chapitre 6", "text": "Par contre, son frère, à la fac, était un gaucho notoire, connu pour avoir rarement raté une manif et volontiers bouffé du flic." } ], "glosses": [ "Faculté ; université." ], "id": "fr-fac-fr-noun-wjmN7FGs", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fak\\" }, { "audio": "Fr-Paris--la fac.oga", "ipa": "la fak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-Paris--la_fac.oga/Fr-Paris--la_fac.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--la fac.oga", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "unif" }, { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "uni" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Uni" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "uni" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "faks" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "u" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "facul" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "fakul’tet", "tags": [ "masculine" ], "word": "факультет" } ], "word": "fac" }
{ "anagrams": [ { "word": "ACF" }, { "word": "CAF" }, { "word": "caf" }, { "word": "CFA" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’éducation", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "apocope de faculté." ], "forms": [ { "form": "facs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Lucien Imret, Notre saint Père qui est aux cieux, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 188", "text": "Cet espèce de hangar avait été prêté par la fac de médecine à la fac de Sciences qui manquait cruellement de locaux." }, { "ref": "Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1", "text": "Il avait réussi à prendre quelques photos : des CRS à moitié endormis, bottés et casqués, le Mauser lance-grenades à la bretelle, rencognés, non loin du CHU et de la fac de droit, comme une poignée d’oiseaux mouillés, sous les grimaces provocatrices et vengeresses des masques de pierre du vieil hôtel de Cerisy ; un garde-mobile ronflant la bouche ouverte, le visage grotesquement déformé par la vitre du car Berliet le long duquel sa joue s’était ventousée comme une limace ; un gradé en civil, arrogant et sec, juché sur le refuge central du carrefour des Palomières comme un coq sur son fumier." }, { "ref": "Jean-Louis Debré, Quand les brochets font courir les carpes, 2002, chapitre 6", "text": "Par contre, son frère, à la fac, était un gaucho notoire, connu pour avoir rarement raté une manif et volontiers bouffé du flic." } ], "glosses": [ "Faculté ; université." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fak\\" }, { "audio": "Fr-Paris--la fac.oga", "ipa": "la fak", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Fr-Paris--la_fac.oga/Fr-Paris--la_fac.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--la fac.oga", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-fac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-fac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fac.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fac.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "unif" }, { "raw_tags": [ "Suisse" ], "word": "uni" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Uni" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "uni" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "faks" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "u" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "facul" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "fakul’tet", "tags": [ "masculine" ], "word": "факультет" } ], "word": "fac" }
Download raw JSONL data for fac meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.