See fɛ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Agni morofoué", "orig": "agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en agni morofoué", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "akissi a fɛ", "translation": "akissi est fatigué" } ], "glosses": [ "Fatiguer." ], "id": "fr-fɛ-mtb-verb-aS6YTlm6" } ], "word": "fɛ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Postpositions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "postp", "pos_title": "Postposition", "senses": [ { "examples": [ { "text": "kɔrɔnfɛ", "translation": "à l'est." }, { "text": "sanfɛ", "translation": "en haut." }, { "text": "kɔfɛ", "translation": "par derrière." } ], "glosses": [ "Sens local: du côte de ... , vers ..., par ..." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-PARz3dmq" }, { "examples": [ { "text": "n'b'i fɛ", "translation": "je t'aime (litt: je suis avec toi)." }, { "text": "taa à fɛ", "translation": "pars avec lui." }, { "text": "a kumanadugutigifɛ", "translation": "il a parlé avec le chef du village." } ], "glosses": [ "Avec (accompagnement), …" ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-NvFZrAal" }, { "examples": [ { "text": "n'i nanaanfɛ", "translation": "si tu viens chez nous ..." }, { "text": "ne jiginnakarisafɛ", "translation": "j'ai pris logement chez un tel." } ], "glosses": [ "chez." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-kOju4SRx" }, { "examples": [ { "text": "mun bɛ i fɛ ?", "translation": "qu'est-ce que tu possèdes ?" } ], "glosses": [ "Marque du possesseur." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-4LQyea6E" }, { "examples": [ { "text": "a yelennajurufɛ", "translation": "il est monté au moyen de la corde." } ], "glosses": [ "Au moyen de." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-XBx8RX7A" }, { "examples": [ { "text": "cɛsirilan min bɛ dila fulaw fɛ", "translation": "la ceinture que fabiquent les peuls ..." } ], "glosses": [ "Marque d'agent, par" ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-vmmwfOc4" }, { "examples": [ { "text": "i bɛ mun fɛ ?", "translation": "que veux-tu ? que désires tu ?" }, { "text": "a bɛ karisafɛ", "translation": "il aime une telle / elle aime un tel." }, { "text": "an b'a fɛ ka taaBamako", "translation": "nous projetons d'aller à Bamako." } ], "glosses": [ "Marque de l'objet désiré, voulu." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-SLm46Z8C" }, { "examples": [ { "text": "wulafɛ", "translation": "dans l'après midi." }, { "text": "sagomafɛ", "translation": "le matin." } ], "glosses": [ "Sens temporel (indéterminé) dans, pendant..." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-2Z-3h3Qj" }, { "examples": [ { "text": "dugun b'a fɛ ka donburu la", "translation": "le pain est sur le point de moisir." }, { "text": "san b'a fɛ ka na", "translation": "la pluie menace." } ], "glosses": [ "Marque d'un futur proche..." ], "id": "fr-fɛ-bm-postp-0PJu34K~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ̀\\" } ], "word": "fɛ" }
{ "categories": [ "Verbes en agni morofoué", "agni morofoué" ], "lang": "Agni morofoué", "lang_code": "mtb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en agni morofoué" ], "examples": [ { "text": "akissi a fɛ", "translation": "akissi est fatigué" } ], "glosses": [ "Fatiguer." ] } ], "word": "fɛ" } { "categories": [ "Postpositions en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "postp", "pos_title": "Postposition", "senses": [ { "examples": [ { "text": "kɔrɔnfɛ", "translation": "à l'est." }, { "text": "sanfɛ", "translation": "en haut." }, { "text": "kɔfɛ", "translation": "par derrière." } ], "glosses": [ "Sens local: du côte de ... , vers ..., par ..." ] }, { "examples": [ { "text": "n'b'i fɛ", "translation": "je t'aime (litt: je suis avec toi)." }, { "text": "taa à fɛ", "translation": "pars avec lui." }, { "text": "a kumanadugutigifɛ", "translation": "il a parlé avec le chef du village." } ], "glosses": [ "Avec (accompagnement), …" ] }, { "examples": [ { "text": "n'i nanaanfɛ", "translation": "si tu viens chez nous ..." }, { "text": "ne jiginnakarisafɛ", "translation": "j'ai pris logement chez un tel." } ], "glosses": [ "chez." ] }, { "examples": [ { "text": "mun bɛ i fɛ ?", "translation": "qu'est-ce que tu possèdes ?" } ], "glosses": [ "Marque du possesseur." ] }, { "examples": [ { "text": "a yelennajurufɛ", "translation": "il est monté au moyen de la corde." } ], "glosses": [ "Au moyen de." ] }, { "examples": [ { "text": "cɛsirilan min bɛ dila fulaw fɛ", "translation": "la ceinture que fabiquent les peuls ..." } ], "glosses": [ "Marque d'agent, par" ] }, { "examples": [ { "text": "i bɛ mun fɛ ?", "translation": "que veux-tu ? que désires tu ?" }, { "text": "a bɛ karisafɛ", "translation": "il aime une telle / elle aime un tel." }, { "text": "an b'a fɛ ka taaBamako", "translation": "nous projetons d'aller à Bamako." } ], "glosses": [ "Marque de l'objet désiré, voulu." ] }, { "examples": [ { "text": "wulafɛ", "translation": "dans l'après midi." }, { "text": "sagomafɛ", "translation": "le matin." } ], "glosses": [ "Sens temporel (indéterminé) dans, pendant..." ] }, { "examples": [ { "text": "dugun b'a fɛ ka donburu la", "translation": "le pain est sur le point de moisir." }, { "text": "san b'a fɛ ka na", "translation": "la pluie menace." } ], "glosses": [ "Marque d'un futur proche..." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɛ̀\\" } ], "word": "fɛ" }
Download raw JSONL data for fɛ meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.