See estable on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin stabilis.", "(Nom) Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "Marie de France, Livre de l’espurgatoire, ms. 25407 de la BnF, f. 114r. a. Nus, nuls, tenist, tint", "text": "Nus n’i tenist ses piez estables" } ], "glosses": [ "Stable, ferme." ], "id": "fr-estable-fro-adj-8HrBcfsT" } ], "word": "estable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin stabilis.", "(Nom) Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "ref": "Robert le Diable, manuscrit 25516 français de la BnF, fol. 176v. Manuscrit de 1275-1290.", "text": "Si art le dortoir et les estables", "translation": "Puis il brûle le dortoir et les écuries" } ], "glosses": [ "Écurie." ], "id": "fr-estable-fro-noun-FFjFESlM" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin stabilis.", "2 : Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Stable." ], "id": "fr-estable-pro-adj-e692gHxR" } ], "synonyms": [ { "word": "istable" }, { "word": "stable" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin stabilis.", "2 : Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Étable, écurie." ], "id": "fr-estable-pro-noun-EJ0vc-DY" } ], "synonyms": [ { "word": "establaria" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "antonyms": [ { "word": "astable" }, { "word": "inestable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1272) Du latin stabilis.", "(Nom) (XIIIᵉ siècle) Du latin stabulum." ], "forms": [ { "form": "estables", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Stable." ], "id": "fr-estable-ca-adj-e692gHxR" } ], "sounds": [ { "ipa": "[əsˈtabblə]" }, { "ipa": "[esˈtaβle]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "estable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1272) Du latin stabilis.", "(Nom) (XIIIᵉ siècle) Du latin stabulum." ], "forms": [ { "form": "estables", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Écurie, étable." ], "id": "fr-estable-ca-noun-m4IJj6vn" } ], "sounds": [ { "ipa": "[əsˈtabblə]" }, { "ipa": "[esˈtaβle]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cavallerissa" }, { "word": "quadra" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "antonyms": [ { "word": "inestable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stabilis." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "estabilidad" }, { "word": "estabilizar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Stable." ], "id": "fr-estable-es-adj-e692gHxR" } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈtaβle]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-estable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-estable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ], "word": "estable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stabilis." ], "forms": [ { "form": "estables", "ipas": [ "\\esˈtaples\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar", "text": "Comprenes, dins l’estable vièlh mancàvem de plaça, las vacas èran pas de bon mólzer.", "translation": "Tu comprends, dans la vieille étable nous manquions de place, les vaches n’étaient pas faciles à traire." } ], "glosses": [ "Écurie, étable." ], "id": "fr-estable-oc-noun-m4IJj6vn", "raw_tags": [ "Élevage" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtaple\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav", "ipa": "esˈtaple", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "borriquièr" }, { "word": "saumièra" }, { "word": "vedelat" }, { "word": "boal" }, { "word": "cabrièr" }, { "word": "cabrièra" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stabilis." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estable\\esˈtaple\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "estables", "ipas": [ "\\esˈtaples\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "establa", "ipas": [ "\\esˈtaplo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "establas", "ipas": [ "\\esˈtaplo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la mécanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "ref": "Miquèu Gonin, L'arquitectura", "text": "Se lo pes comprimís lo jaç de sabla e lo fa atapir, aquel atapiment es regular e estable.", "translation": "Si le poids comprime la couche de sable et la fait se tasser, ce tassement est régulier et stable." } ], "glosses": [ "Stable." ], "id": "fr-estable-oc-adj-e692gHxR", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "mechanical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtaple\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav", "ipa": "esˈtaple", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav" } ], "word": "estable" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin stabilis.", "(Nom) Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "ref": "Marie de France, Livre de l’espurgatoire, ms. 25407 de la BnF, f. 114r. a. Nus, nuls, tenist, tint", "text": "Nus n’i tenist ses piez estables" } ], "glosses": [ "Stable, ferme." ] } ], "word": "estable" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Du latin stabilis.", "(Nom) Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 33 ] ], "ref": "Robert le Diable, manuscrit 25516 français de la BnF, fol. 176v. Manuscrit de 1275-1290.", "text": "Si art le dortoir et les estables", "translation": "Puis il brûle le dortoir et les écuries" } ], "glosses": [ "Écurie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estable" } { "categories": [ "Adjectifs en ancien occitan", "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin stabilis.", "2 : Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Stable." ] } ], "synonyms": [ { "word": "istable" }, { "word": "stable" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "1 : Du latin stabilis.", "2 : Du latin stabulum." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Étable, écurie." ] } ], "synonyms": [ { "word": "establaria" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "antonyms": [ { "word": "astable" }, { "word": "inestable" } ], "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1272) Du latin stabilis.", "(Nom) (XIIIᵉ siècle) Du latin stabulum." ], "forms": [ { "form": "estables", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Stable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əsˈtabblə]" }, { "ipa": "[esˈtaβle]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "estable" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) (1272) Du latin stabilis.", "(Nom) (XIIIᵉ siècle) Du latin stabulum." ], "forms": [ { "form": "estables", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Écurie, étable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əsˈtabblə]" }, { "ipa": "[esˈtaβle]" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-estable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "cavallerissa" }, { "word": "quadra" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "antonyms": [ { "word": "inestable" } ], "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin stabilis." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "estabilidad" }, { "word": "estabilizar" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Stable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈtaβle]" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-estable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-estable.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-estable.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ], "word": "estable" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin stabilis." ], "forms": [ { "form": "estables", "ipas": [ "\\esˈtaples\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de l’élevage" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar", "text": "Comprenes, dins l’estable vièlh mancàvem de plaça, las vacas èran pas de bon mólzer.", "translation": "Tu comprends, dans la vieille étable nous manquions de place, les vaches n’étaient pas faciles à traire." } ], "glosses": [ "Écurie, étable." ], "raw_tags": [ "Élevage" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtaple\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav", "ipa": "esˈtaple", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "borriquièr" }, { "word": "saumièra" }, { "word": "vedelat" }, { "word": "boal" }, { "word": "cabrièr" }, { "word": "cabrièra" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "estable" } { "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin stabilis." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "estable\\esˈtaple\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "estables", "ipas": [ "\\esˈtaples\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "establa", "ipas": [ "\\esˈtaplo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "establas", "ipas": [ "\\esˈtaplo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de la mécanique", "Lexique en occitan de la physique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "ref": "Miquèu Gonin, L'arquitectura", "text": "Se lo pes comprimís lo jaç de sabla e lo fa atapir, aquel atapiment es regular e estable.", "translation": "Si le poids comprime la couche de sable et la fait se tasser, ce tassement est régulier et stable." } ], "glosses": [ "Stable." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "mechanical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtaple\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav", "ipa": "esˈtaple", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estable.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estable.wav" } ], "word": "estable" }
Download raw JSONL data for estable meaning in All languages combined (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.