See esca on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aces" }, { "word": "à sec" }, { "word": "Caes." }, { "word": "Cæs." }, { "word": "CASE" }, { "word": "case" }, { "word": "casé" }, { "word": "Cesa" }, { "word": "césa" }, { "word": "Sacé" }, { "word": "SCEA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la viticulture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Index phytosanitaire de l'ACTA ; 1961, p.82", "text": "Principal domaine d'application : lutte contre l’Esca ou apoplexie et l'Excoriose de la vigne, pendant le repos complet de la végétation." } ], "glosses": [ "Maladie cryptogamique de la vigne qui provoque une nécrose du cep." ], "id": "fr-esca-fr-noun-LHQ8ikWg", "raw_tags": [ "Viticulture" ] } ], "synonyms": [ { "word": "apoplexie" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "esca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "esc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Amorce." ], "id": "fr-esca-pro-noun-sJ5KEU2L" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" } { "anagrams": [ { "word": "asce" }, { "word": "Case" }, { "word": "case" }, { "word": "Seca" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "jeter de l’huile sur le feu", "word": "dare esca al fuoco" } ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "forms": [ { "form": "esche", "ipas": [ "\\ˈes.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Appât, amorce." ], "id": "fr-esca-it-noun-sy0nTLX-" }, { "examples": [ { "text": "prendere (pigliare) fuoco come esca.", "translation": "s'enflammer comme de l'amadou, brûler comme de l'amadou." } ], "glosses": [ "Amadou." ], "id": "fr-esca-it-noun-kazHXJi-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈes.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" } { "anagrams": [ { "word": "asce" }, { "word": "Case" }, { "word": "case" }, { "word": "Seca" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "forms": [ { "form": "che (io) esca", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "che (tu) esca", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "che (lui / lei) esca", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de uscire." ], "id": "fr-esca-it-verb-uRvgt86i" }, { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de uscire." ], "id": "fr-esca-it-verb-nMeEFsxR" }, { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de uscire." ], "id": "fr-esca-it-verb-EWrnSJgs" }, { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif présent de uscire." ], "id": "fr-esca-it-verb-ADkv8kti" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈes.ka\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "esca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "d’amorce, d’appât ; qui se sert sur les tables", "word": "escalis" }, { "translation": "vaisselle", "word": "escaria" }, { "translation": "de repas, d’amorce", "word": "escarius" }, { "translation": "bon à manger", "word": "escatilis" }, { "translation": "qui porte à manger ; qui supporte beaucoup de nourriture, gros mangeur", "word": "escifer" }, { "translation": "manger", "word": "esco" }, { "translation": "action d'engraisser", "word": "adescatio" }, { "translation": "engraissé", "word": "adescatus" }, { "translation": "appâter ; gaver", "word": "inesco" }, { "translation": "mangeable, comestible", "word": "esculentus" }, { "translation": "nourriture", "word": "esculentia" }, { "translation": "se nourrir de", "word": "vescor" }, { "translation": "manger avec, manger ensemble", "word": "convescōr" }, { "word": "devescōr" }, { "translation": "dévorer", "word": "divescōr" }, { "translation": "se repaître", "word": "evescōr" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "esche" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "aiche" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "esca" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à edo (« manger »)." ], "forms": [ { "form": "escă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "escă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "escăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "escās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "escārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "escīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "escā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "escīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "escae maximae esse", "translation": "être un grand mangeur." } ], "glosses": [ "Nourriture, aliments, pâture." ], "id": "fr-esca-la-noun-uf8Qeu8z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. de Sen. 13, 44", "text": "Plato escam malorum appellat voluptatem", "translation": "Platon appelle le plaisir l'appât du mal." } ], "glosses": [ "Appât, amorce." ], "id": "fr-esca-la-noun-sy0nTLX-" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Appât." ], "id": "fr-esca-oc-noun-~mU~XL8L" }, { "glosses": [ "Amadou." ], "id": "fr-esca-oc-noun-kazHXJi-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈes.kɔ\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esca.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "escavena" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "esc" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Amorce." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" } { "anagrams": [ { "word": "aces" }, { "word": "à sec" }, { "word": "Caes." }, { "word": "Cæs." }, { "word": "CASE" }, { "word": "case" }, { "word": "casé" }, { "word": "Cesa" }, { "word": "césa" }, { "word": "Sacé" }, { "word": "SCEA" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la viticulture" ], "examples": [ { "ref": "Index phytosanitaire de l'ACTA ; 1961, p.82", "text": "Principal domaine d'application : lutte contre l’Esca ou apoplexie et l'Excoriose de la vigne, pendant le repos complet de la végétation." } ], "glosses": [ "Maladie cryptogamique de la vigne qui provoque une nécrose du cep." ], "raw_tags": [ "Viticulture" ] } ], "synonyms": [ { "word": "apoplexie" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "esca" } { "anagrams": [ { "word": "asce" }, { "word": "Case" }, { "word": "case" }, { "word": "Seca" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "jeter de l’huile sur le feu", "word": "dare esca al fuoco" } ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "forms": [ { "form": "esche", "ipas": [ "\\ˈes.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Appât, amorce." ] }, { "examples": [ { "text": "prendere (pigliare) fuoco come esca.", "translation": "s'enflammer comme de l'amadou, brûler comme de l'amadou." } ], "glosses": [ "Amadou." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈes.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" } { "anagrams": [ { "word": "asce" }, { "word": "Case" }, { "word": "case" }, { "word": "Seca" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "forms": [ { "form": "che (io) esca", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "che (tu) esca", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "che (lui / lei) esca", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de uscire." ] }, { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de uscire." ] }, { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de uscire." ] }, { "form_of": [ { "word": "uscire" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif présent de uscire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈes.ka\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "esca" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "d’amorce, d’appât ; qui se sert sur les tables", "word": "escalis" }, { "translation": "vaisselle", "word": "escaria" }, { "translation": "de repas, d’amorce", "word": "escarius" }, { "translation": "bon à manger", "word": "escatilis" }, { "translation": "qui porte à manger ; qui supporte beaucoup de nourriture, gros mangeur", "word": "escifer" }, { "translation": "manger", "word": "esco" }, { "translation": "action d'engraisser", "word": "adescatio" }, { "translation": "engraissé", "word": "adescatus" }, { "translation": "appâter ; gaver", "word": "inesco" }, { "translation": "mangeable, comestible", "word": "esculentus" }, { "translation": "nourriture", "word": "esculentia" }, { "translation": "se nourrir de", "word": "vescor" }, { "translation": "manger avec, manger ensemble", "word": "convescōr" }, { "word": "devescōr" }, { "translation": "dévorer", "word": "divescōr" }, { "translation": "se repaître", "word": "evescōr" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "esche" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "aiche" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "esca" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à edo (« manger »)." ], "forms": [ { "form": "escă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "escă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "escăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "escās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "escārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "escae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "escīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "escā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "escīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "escae maximae esse", "translation": "être un grand mangeur." } ], "glosses": [ "Nourriture, aliments, pâture." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. de Sen. 13, 44", "text": "Plato escam malorum appellat voluptatem", "translation": "Platon appelle le plaisir l'appât du mal." } ], "glosses": [ "Appât, amorce." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin esca." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Appât." ] }, { "glosses": [ "Amadou." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈes.kɔ\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-esca.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-esca.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "escavena" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "esca" }
Download raw JSONL data for esca meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.