See errements on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "serrement" }, { "word": "serrément" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français errer (« voyager »), du latin errare (« errer »), avec le suffixe substantivant -ment. Le sens négatif, absent de l’étymologie, provient de l’influence sémantique de verbe homophone errare (« faire fausse route, se tromper) », à l’origine du nom erreur." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot, employé le plus souvent dans un sens péjoratif, n’implique pourtant pas forcément une idée de blâme." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Stendhal, Racine et Shakespeare", "text": "Pour faire des Tragédies qui puissent intéresser le public en 1823, faut-il suivre les errements de Racine ou ceux de Shakspeare ?." } ], "glosses": [ "Manière dont une affaire est conduite." ], "id": "fr-errements-fr-noun-Zg0l2nW9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛʁ.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛʁ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-errements.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-errements.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Handlungsweise" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Auftreten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Vorgehen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "errement" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "طريقة متبعة" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "نهج معتاد" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarannà" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "trato" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "agmaniero" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "handelwijze" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "maneira de agir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "procedimento" } ], "word": "errements" }
{ "anagrams": [ { "word": "serrement" }, { "word": "serrément" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français errer (« voyager »), du latin errare (« errer »), avec le suffixe substantivant -ment. Le sens négatif, absent de l’étymologie, provient de l’influence sémantique de verbe homophone errare (« faire fausse route, se tromper) », à l’origine du nom erreur." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot, employé le plus souvent dans un sens péjoratif, n’implique pourtant pas forcément une idée de blâme." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Stendhal, Racine et Shakespeare", "text": "Pour faire des Tragédies qui puissent intéresser le public en 1823, faut-il suivre les errements de Racine ou ceux de Shakspeare ?." } ], "glosses": [ "Manière dont une affaire est conduite." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛʁ.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ɛʁ.mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-errements.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-errements.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-errements.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Handlungsweise" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Auftreten" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Vorgehen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "errement" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "طريقة متبعة" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "word": "نهج معتاد" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarannà" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "trato" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "agmaniero" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "handelwijze" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "maneira de agir" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "procedimento" } ], "word": "errements" }
Download raw JSONL data for errements meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.