See Vorgehen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivations infinitives en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Substantivation de l’infinitif vorgehen" ], "forms": [ { "form": "das Vorgehen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Vorgehen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Vorgehens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Vorgehen", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1828 texte intégral", "text": "Die Task Force „Freeze and Seize“ der Europäischen Kommission, die eingerichtet wurde, um die Umsetzung der Sanktionen gegen in die Sanktionslisten aufgenommene russische und belarussische Oligarchen auf EU-Ebene zu koordinieren, hat nun ihr Vorgehen auf internationaler Ebene verstärkt.", "translation": "La task force «Freeze and Seize» de la Commission européenne, instituée pour assurer la coordination, au niveau de l'UE, de la mise en œuvre des sanctions contre les oligarques russes et biélorusses, renforce à présent son action au niveau international." }, { "ref": "Fabian Kretschmer, « Pekings prügelnde Handlanger », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Chinas-Konsulat-im-britischen-Manchester/!5888407/ texte intégral", "text": "Doch zugleich wäre ein lasches Vorgehen gegen die (gewalttätigen) Mitarbeiter des (chinesischen) Konsulats ein verheerendes Signal an alle Auslandschinesen: Diese dürften sich in ihrer Wahlheimat künftig noch unsicherer fühlen, Peking-kritische Meinungen kundzutun.", "translation": "Mais en même temps, une action laxiste contre les employés (violents) du consulat (chinois) serait un signal désastreux pour tous les Chinois de l'étranger : Ceux-ci pourraient à l’avenir se sentir encore moins en sécurité dans leur pays d'adoption pour exprimer des opinions critiques à l'égard de Pékin." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « \"Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil\" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/todespfleger-prozess-muenchen-klinikum-rechts-der-isar-haft-mario-g-mord-1.5860435 texte intégral", "text": "\"Man denkt in keiner Sekunde daran, dass ein Pfleger, der für die Heilung zuständig ist, einen angreift.\" Heimtücke sieht die Strafkammer in dem Vorgehen und niedrige Beweggründe (...)", "translation": "\"On ne pense à aucun moment qu'un infirmier, responsable de la guérison, va vous attaquer\". Dans ce procédé, la chambre pénale reconnaît la perfidie et des motifs malveillantes (...)" } ], "glosses": [ "Démarche, procédé, manière d'agir, approche d'un problème." ], "id": "fr-Vorgehen-de-noun-NQ6LaWhW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌɡeːən\\" }, { "audio": "De-Vorgehen.ogg", "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌɡeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-Vorgehen.ogg/De-Vorgehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorgehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorgehen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "Substantivations infinitives en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Substantivation de l’infinitif vorgehen" ], "forms": [ { "form": "das Vorgehen", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "das Vorgehen", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Vorgehens", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Vorgehen", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Durchsetzung von Sanktionen gegen gelistete russische und belarussische Oligarchen: Taskforce „Freeze and Seize“ der Kommission intensiviert Zusammenarbeit mit internationalen Partnern », dans Europäische Kommission, 17 mars 2022 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_22_1828 texte intégral", "text": "Die Task Force „Freeze and Seize“ der Europäischen Kommission, die eingerichtet wurde, um die Umsetzung der Sanktionen gegen in die Sanktionslisten aufgenommene russische und belarussische Oligarchen auf EU-Ebene zu koordinieren, hat nun ihr Vorgehen auf internationaler Ebene verstärkt.", "translation": "La task force «Freeze and Seize» de la Commission européenne, instituée pour assurer la coordination, au niveau de l'UE, de la mise en œuvre des sanctions contre les oligarques russes et biélorusses, renforce à présent son action au niveau international." }, { "ref": "Fabian Kretschmer, « Pekings prügelnde Handlanger », dans taz, 17 octobre 2022 https://taz.de/Chinas-Konsulat-im-britischen-Manchester/!5888407/ texte intégral", "text": "Doch zugleich wäre ein lasches Vorgehen gegen die (gewalttätigen) Mitarbeiter des (chinesischen) Konsulats ein verheerendes Signal an alle Auslandschinesen: Diese dürften sich in ihrer Wahlheimat künftig noch unsicherer fühlen, Peking-kritische Meinungen kundzutun.", "translation": "Mais en même temps, une action laxiste contre les employés (violents) du consulat (chinois) serait un signal désastreux pour tous les Chinois de l'étranger : Ceux-ci pourraient à l’avenir se sentir encore moins en sécurité dans leur pays d'adoption pour exprimer des opinions critiques à l'égard de Pékin." }, { "ref": "Annette Ramelsberger, « \"Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil\" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/todespfleger-prozess-muenchen-klinikum-rechts-der-isar-haft-mario-g-mord-1.5860435 texte intégral", "text": "\"Man denkt in keiner Sekunde daran, dass ein Pfleger, der für die Heilung zuständig ist, einen angreift.\" Heimtücke sieht die Strafkammer in dem Vorgehen und niedrige Beweggründe (...)", "translation": "\"On ne pense à aucun moment qu'un infirmier, responsable de la guérison, va vous attaquer\". Dans ce procédé, la chambre pénale reconnaît la perfidie et des motifs malveillantes (...)" } ], "glosses": [ "Démarche, procédé, manière d'agir, approche d'un problème." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfoːɐ̯ˌɡeːən\\" }, { "audio": "De-Vorgehen.ogg", "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌɡeːən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-Vorgehen.ogg/De-Vorgehen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorgehen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Vorgehen" }
Download raw JSONL data for Vorgehen meaning in Allemand (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.