"en ta" meaning in All languages combined

See en ta on Wiktionary

Adverb [Français]

IPA: \ɑ̃ ta\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en ta.wav
  1. Mécontent, frustré. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_ta-fr-adv-0N~5rJZB Categories (other): Termes familiers en français, Français du Québec
  2. Excessivement, énormément. Tags: familiar
    Sense id: fr-en_ta-fr-adv-D4LsHV4S Categories (other): Termes familiers en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: en câlisse, en chien, en ciboire, en saint-ciboire, en mautadit, en ostie, en tabarnak, en taboire, en viarge, en sacrament

Download JSONL data for en ta meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de en tabarnak ou de en taboire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "tata"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mécontent, frustré."
      ],
      "id": "fr-en_ta-fr-adv-0N~5rJZB",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette actrice-là, elle fait dur en ta!"
        },
        {
          "text": "Tu trouves peut-être qu’il y est allé un peu fort, mais moi, je le comprends en ta!"
        },
        {
          "ref": "La Presse, 28 février 2007",
          "text": "[…] quand le Marcel se permet deux buts contre vous, c’est que ça va mal en ta."
        },
        {
          "ref": "La Presse, 24 décembre 2005",
          "text": "« […] Je m’excuse, mais 650 000 ou 700 000 téléspectateurs, c’est du monde en ta… » poursuit-il."
        },
        {
          "ref": "Y a don ben des, chanson deFrançois Pérusse, 2007",
          "text": "Y'a des tatas… Y'a des tatas… Y'en a-ti des tatas?! […]\nY'a des tas de tatas, des tas de tatas!\nY'a des tatas en ta!… Yeah…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excessivement, énormément."
      ],
      "id": "fr-en_ta-fr-adv-D4LsHV4S",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en ta.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en câlisse"
    },
    {
      "word": "en chien"
    },
    {
      "word": "en ciboire"
    },
    {
      "word": "en saint-ciboire"
    },
    {
      "word": "en mautadit"
    },
    {
      "word": "en ostie"
    },
    {
      "word": "en tabarnak"
    },
    {
      "word": "en taboire"
    },
    {
      "word": "en viarge"
    },
    {
      "word": "en sacrament"
    }
  ],
  "word": "en ta"
}
{
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de en tabarnak ou de en taboire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "tata"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Mécontent, frustré."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette actrice-là, elle fait dur en ta!"
        },
        {
          "text": "Tu trouves peut-être qu’il y est allé un peu fort, mais moi, je le comprends en ta!"
        },
        {
          "ref": "La Presse, 28 février 2007",
          "text": "[…] quand le Marcel se permet deux buts contre vous, c’est que ça va mal en ta."
        },
        {
          "ref": "La Presse, 24 décembre 2005",
          "text": "« […] Je m’excuse, mais 650 000 ou 700 000 téléspectateurs, c’est du monde en ta… » poursuit-il."
        },
        {
          "ref": "Y a don ben des, chanson deFrançois Pérusse, 2007",
          "text": "Y'a des tatas… Y'a des tatas… Y'en a-ti des tatas?! […]\nY'a des tas de tatas, des tas de tatas!\nY'a des tatas en ta!… Yeah…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excessivement, énormément."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃ ta\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en ta.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-en_ta.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-en ta.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "en câlisse"
    },
    {
      "word": "en chien"
    },
    {
      "word": "en ciboire"
    },
    {
      "word": "en saint-ciboire"
    },
    {
      "word": "en mautadit"
    },
    {
      "word": "en ostie"
    },
    {
      "word": "en tabarnak"
    },
    {
      "word": "en taboire"
    },
    {
      "word": "en viarge"
    },
    {
      "word": "en sacrament"
    }
  ],
  "word": "en ta"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.