"drège" meaning in All languages combined

See drège on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \dʁɛʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav Forms: drèges [plural]
  1. Grand tramail pour les gros poissons. Tags: obsolete
    Sense id: fr-drège-fr-noun-664h8A4c Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la pêche, Termes désuets en français Topics: fishing
  2. Pêche qui se faisait avec ce tramail. Tags: broadly
    Sense id: fr-drège-fr-noun-slTY3EEr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la pêche Topics: fishing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \dʁɛʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav Forms: drèges [plural], drége, dreige
  1. Peigne de fer qui servait à séparer la graine de lin d’avec ses tiges. Tags: obsolete
    Sense id: fr-drège-fr-noun-IYUjUXIO Categories (other): Lexique en français du textile, Termes désuets en français Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: drague, carde Related terms: dréger, drégeur Translations (1. Grand filet pour la pêche): Schleppnetz [neuter] (Allemand), dragnet (Anglais), trech [masculine] (Breton) Translations (2. Peigne à égrener): Riffel [feminine] (Allemand), Riffelkamm [masculine] (Allemand), ripple (Anglais), breuz [feminine] (Breton), scapecchiatoio [masculine] (Italien), repel [masculine] (Néerlandais), riffel [masculine] (Romanche)

Verb [Français]

IPA: \dʁɛʒ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav Forms: je drège [indicative, present], il/elle/on drège [indicative, present], que je drège [subjunctive, present], qu’il/elle/on drège [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger. Form of: dréger
    Sense id: fr-drège-fr-verb-MNKprWil
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger. Form of: dréger
    Sense id: fr-drège-fr-verb-d5B96427
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dréger. Form of: dréger
    Sense id: fr-drège-fr-verb-f3hy3XyR
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dréger. Form of: dréger
    Sense id: fr-drège-fr-verb-79NmLbsY
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dréger. Form of: dréger
    Sense id: fr-drège-fr-verb-nXGKgMNd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Degré"
    },
    {
      "word": "degré"
    },
    {
      "word": "dégré"
    },
    {
      "word": "Gèdre"
    },
    {
      "word": "Gerde"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement la même origine que drague."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drèges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles S. Sonnini, Histoire naturelle, générale et particulière des poissons, vol. 6, 1802, page 357",
          "text": "On prend quelquefois des merlans avec des filets, et notamment avec celui que l’on a nommé drège."
        },
        {
          "ref": "Denis Diderot & Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des arts et métiers",
          "text": "[…] le calibre de ce tramail est le même que l’ordonnance de 1681 permet pour la dreige à la mer: ainsi c’est un tramail sédentaire, qui a les hameaux ou l'émail de neuf pouces en quarré, & la toile, nappe, ou rêt du milieu, de 21 lignes en quarré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand tramail pour les gros poissons."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-noun-664h8A4c",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la pêche",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Hardy, Guérillon et l’abbé Sauvage, Les Antiquitez et chroniques de la ville de Dieppe, réédition David Asseline, 1874, page 227",
          "text": "Les cinq bateaux destinez pour la Drège ne furent pas touiours les mesmes, car tous les autres furent ensuite choisis et privilégiez pour y aller à leur tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pêche qui se faisait avec ce tramail."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-noun-slTY3EEr",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɛʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "drège"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Degré"
    },
    {
      "word": "degré"
    },
    {
      "word": "dégré"
    },
    {
      "word": "Gèdre"
    },
    {
      "word": "Gerde"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand dreschen (« battre avec un fléau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drèges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "drége"
    },
    {
      "form": "dreige"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "dréger"
    },
    {
      "word": "drégeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du textile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin de la Société industrielle et agricole d'Angers et du département de Maine-et-Loire, 1851, vol. 22 à 23, page 8",
          "text": "Pour égrener le lin, deux hommes se placent aux deux bouts du banc, chacun à cheval devant la drège, à telle distance que, lorsqu’ils prennent une poignée de lin, ils puissent à leur aise en jeter les têtes dans la drége […]"
        },
        {
          "ref": "Louis Liger et Henricus Bernier, La Nouvelle Maison rustique, ou Économie générale de tous les biens de campagne, volume 1, 1740, page 668",
          "text": "Le lin têtard ainsi cueilli fur le verd & apporté à la maison , on se sert d’une dreige , qui est une espèce de petit peigne de fer, pour séparer la graine d’avec la tige […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peigne de fer qui servait à séparer la graine de lin d’avec ses tiges."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-noun-IYUjUXIO",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɛʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "drague"
    },
    {
      "word": "carde"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1. Grand filet pour la pêche",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schleppnetz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "1. Grand filet pour la pêche",
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "1. Grand filet pour la pêche",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trech"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Riffel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Riffelkamm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "word": "ripple"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "breuz"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scapecchiatoio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repel"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riffel"
    }
  ],
  "word": "drège"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Degré"
    },
    {
      "word": "degré"
    },
    {
      "word": "dégré"
    },
    {
      "word": "Gèdre"
    },
    {
      "word": "Gerde"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je drège",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on drège",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je drège",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on drège",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-verb-MNKprWil"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-verb-d5B96427"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dréger."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-verb-f3hy3XyR"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dréger."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-verb-79NmLbsY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dréger."
      ],
      "id": "fr-drège-fr-verb-nXGKgMNd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɛʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "drège"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Degré"
    },
    {
      "word": "degré"
    },
    {
      "word": "dégré"
    },
    {
      "word": "Gèdre"
    },
    {
      "word": "Gerde"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Probablement la même origine que drague."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drèges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la pêche",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles S. Sonnini, Histoire naturelle, générale et particulière des poissons, vol. 6, 1802, page 357",
          "text": "On prend quelquefois des merlans avec des filets, et notamment avec celui que l’on a nommé drège."
        },
        {
          "ref": "Denis Diderot & Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des arts et métiers",
          "text": "[…] le calibre de ce tramail est le même que l’ordonnance de 1681 permet pour la dreige à la mer: ainsi c’est un tramail sédentaire, qui a les hameaux ou l'émail de neuf pouces en quarré, & la toile, nappe, ou rêt du milieu, de 21 lignes en quarré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand tramail pour les gros poissons."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la pêche"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Hardy, Guérillon et l’abbé Sauvage, Les Antiquitez et chroniques de la ville de Dieppe, réédition David Asseline, 1874, page 227",
          "text": "Les cinq bateaux destinez pour la Drège ne furent pas touiours les mesmes, car tous les autres furent ensuite choisis et privilégiez pour y aller à leur tour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pêche qui se faisait avec ce tramail."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "fishing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɛʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "drège"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Degré"
    },
    {
      "word": "degré"
    },
    {
      "word": "dégré"
    },
    {
      "word": "Gèdre"
    },
    {
      "word": "Gerde"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en allemand",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en romanche",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand dreschen (« battre avec un fléau »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "drèges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "drége"
    },
    {
      "form": "dreige"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "dréger"
    },
    {
      "word": "drégeur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du textile",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin de la Société industrielle et agricole d'Angers et du département de Maine-et-Loire, 1851, vol. 22 à 23, page 8",
          "text": "Pour égrener le lin, deux hommes se placent aux deux bouts du banc, chacun à cheval devant la drège, à telle distance que, lorsqu’ils prennent une poignée de lin, ils puissent à leur aise en jeter les têtes dans la drége […]"
        },
        {
          "ref": "Louis Liger et Henricus Bernier, La Nouvelle Maison rustique, ou Économie générale de tous les biens de campagne, volume 1, 1740, page 668",
          "text": "Le lin têtard ainsi cueilli fur le verd & apporté à la maison , on se sert d’une dreige , qui est une espèce de petit peigne de fer, pour séparer la graine d’avec la tige […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Peigne de fer qui servait à séparer la graine de lin d’avec ses tiges."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɛʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "drague"
    },
    {
      "word": "carde"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "1. Grand filet pour la pêche",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schleppnetz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "1. Grand filet pour la pêche",
      "word": "dragnet"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "1. Grand filet pour la pêche",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trech"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Riffel"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Riffelkamm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "word": "ripple"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "breuz"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scapecchiatoio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "repel"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "2. Peigne à égrener",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "riffel"
    }
  ],
  "word": "drège"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Degré"
    },
    {
      "word": "degré"
    },
    {
      "word": "dégré"
    },
    {
      "word": "Gèdre"
    },
    {
      "word": "Gerde"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je drège",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on drège",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je drège",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on drège",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dréger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dréger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dréger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dréger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dréger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dʁɛʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-drège.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-drège.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-drège.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "drège"
}

Download raw JSONL data for drège meaning in All languages combined (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.