"douteux" meaning in All languages combined

See douteux on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \du.tø\, \du.tø\, \du.tø\, du.tø Audio: Fr-Paris--douteux.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav Forms: douteuse [singular, feminine], douteuses [plural, feminine]
Rhymes: \tø\
  1. Qui est l'objet d'un doute, faute d'éléments suffisants d'information.
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-wc70UiR5 Categories (other): Exemples en français
  2. Qualifie les personnes sur qui l’on ne peut pas trop compter, dont on n’est pas sûr.
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-N6yau-Qw Categories (other): Exemples en français
  3. Qui est équivoque, ambigu, qui provoque le doute.
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-XJh~e9ua Categories (other): Exemples en français
  4. Qualifie un jour faible, le degré de lumière qui forme le passage du jour à la nuit ou de la nuit au jour.
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-Xw4Iv1QR Categories (other): Exemples en français
  5. Qui est longue ou brève dans le vers, suivant la place qu’elle y occupe.
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-Fzz5XY1x Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la poésie Topics: poetry
  6. Moralement mauvais. Tags: euphemism
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-QC7Mfrun Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
  7. Qui n'est pas conforme au bon goût ou à la bienséance. Tags: euphemism
    Sense id: fr-douteux-fr-adj-hfSWqVhp Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (dont on peut douter): incertain, discutable, contestable, dubitable [rare], doutable [obsolete], improbable Translations: fraglich (Allemand), zweideutig (Allemand), unzuverlässig (Allemand), umstritten (Allemand), unwahrscheinlich (Allemand), untrustworthy (Anglais), unreliable (Anglais), doubting (Anglais), arvarus (Breton), съмнителен (Bulgare), dubtós (Catalan), dudoso (Espagnol), malfidinda (Espéranto), dubidoso (Galicien), αμφίβολος (amfívolos) (Grec), ἀμφίδοξος (amphídoxos) (Grec ancien), საეჭვო (saečvo) (Géorgien), dubitebla (Ido), dubbioso (Italien), dubbio (Italien), dubio (Italien), dubius (Latin), dubitativus (Latin), dubitabilis (Latin), twijfelachtig (Néerlandais), dubieus (Néerlandais), dobtós [masculine] (Occitan), duvidoso (Portugais), suspeito (Portugais), dúbio (Portugais), сомнительный (somnítel'nyj) (Russe), pochybný (Tchèque), sporný (Tchèque) Translations (Dont on peut douter): zweifelhaft (Allemand), bedenklich (Allemand), doubtful (Anglais), dodgy (Anglais), sumnjiv (Croate), αβέβαιος (aveveos) (Grec), ἐνδοιαστός (endoiastós) (Grec ancien), dubitabile (Italien), dubbio (Italien), abejotinas (Lituanien), bastarenc (Occitan), ni cabra ni boc (Occitan), ni carn ni pèis (Occitan), incerto (Portugais), duvidoso (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \du.tø\, \du.tø\, \du.tø\, du.tø Audio: Fr-Paris--douteux.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav Forms: douteuse [feminine]
Rhymes: \tø\
  1. Personnage dont on doute des choix, des comportements futurs. Tags: familiar
    Sense id: fr-douteux-fr-noun-eC-3u99H Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "assuré"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "certain"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "indubitable"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tø\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coquelicot douteux"
    },
    {
      "word": "céraiste douteux"
    },
    {
      "word": "ciste douteux"
    },
    {
      "word": "cresson douteux"
    },
    {
      "word": "douteusement"
    },
    {
      "word": "galéopsis douteux"
    },
    {
      "word": "glaïeul douteux"
    },
    {
      "word": "limonium douteux"
    },
    {
      "word": "myosotis douteux"
    },
    {
      "word": "narcisse douteux"
    },
    {
      "word": "œillet douteux"
    },
    {
      "word": "pavot douteux"
    },
    {
      "word": "pied-d'alouette douteux"
    },
    {
      "word": "salsifis douteux"
    },
    {
      "word": "sélin douteux"
    },
    {
      "word": "silène douteux"
    },
    {
      "word": "statice douteux"
    },
    {
      "word": "trèfle douteux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de doute, avec le suffixe -eux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douteuse",
      "ipas": [
        "\\du.tøz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "douteuses",
      "ipas": [
        "\\du.tøz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008",
          "text": "La validité des faits et des arguments rapportés dans de nombreux sites Web « amateurs » se révèle souvent douteuse ou carrément nulle."
        },
        {
          "text": "Un succès douteux. — Une affaire douteuse. — Son droit est fort douteux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est l'objet d'un doute, faute d'éléments suffisants d'information."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-wc70UiR5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trois des membres du comité sont pour moi, trois contre, et les quatre autres douteux."
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 8, Le Seuil, Paris, 2024, page 74",
          "text": "Sur cette période, tout juste exprimerait-elle à l’avenir que, de douteux, son beau-frère est devenu franchement exécrable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie les personnes sur qui l’on ne peut pas trop compter, dont on n’est pas sûr."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-N6yau-Qw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une réponse douteuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est équivoque, ambigu, qui provoque le doute."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-XJh~e9ua"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jour douteux. — Lumière, clarté douteuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un jour faible, le degré de lumière qui forme le passage du jour à la nuit ou de la nuit au jour."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-Xw4Iv1QR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voyelle douteuse, syllabe douteuse. — Le « I » final est douteux dans les mots latins mihi, tibi, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est longue ou brève dans le vers, suivant la place qu’elle y occupe."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-Fzz5XY1x",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Malet, Johnny Metal et le dé de jade, Paris : G. Ventillard, 1947 & Paris : Fleuve Noir, 1984, chap. 17",
          "text": "Rien dans ses agissements, ses relations, n'était douteux. Plusieurs heures durant, vingt limiers du Bureau Central avaient travaillé d'arrache-pied sur cette matière, cherchant la faille par où pourrait s'insinuer le soupçon. Pour aboutir à délivrer vingt certificats de bonne vie et mœurs..."
        },
        {
          "ref": "Susan Wiggs, Avec vue sur le lac, traduction française de Karine Xaragai, Éditions Harlequin, 2014, 2021",
          "text": "Non contente d'être une laissée-pour-compte et une cossarde frayant avec des personnages douteux, la fille illégitime du candidat au Sénat Laurence Jeffries était aussi une traînée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moralement mauvais."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-QC7Mfrun",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pandora Reggiani, L'histoire d'amour dont vous êtes le héros , Michalon Éditeur, 2014, page 18",
          "text": "Oui, le timide n’a jamais osé danser, du coup, il a eu le temps d’affûter son sens de la répartie pendant que ses petits camarades galochaient des nanas au look douteux et au maquillage ringard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'est pas conforme au bon goût ou à la bienséance."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-adj-hfSWqVhp",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\",
      "rhymes": "\\tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--douteux.ogg",
      "ipa": "du.tø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Fr-Paris--douteux.ogg/Fr-Paris--douteux.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--douteux.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "incertain"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "discutable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "contestable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "dubitable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "doutable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "improbable"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "zweifelhaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedenklich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "doubtful"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "dodgy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "sumnjiv"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aveveos",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "αβέβαιος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "endoiastós",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "ἐνδοιαστός"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "dubitabile"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "dubbio"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "abejotinas"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "bastarenc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "ni cabra ni boc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "ni carn ni pèis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "incerto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "duvidoso"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fraglich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zweideutig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unzuverlässig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umstritten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unwahrscheinlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "untrustworthy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unreliable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "doubting"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "arvarus"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "съмнителен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "dubtós"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "dudoso"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malfidinda"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "dubidoso"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saečvo",
      "word": "საეჭვო"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "amfívolos",
      "word": "αμφίβολος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "amphídoxos",
      "word": "ἀμφίδοξος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "dubitebla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dubbioso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dubbio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dubio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dubius"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dubitativus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dubitabilis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "twijfelachtig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dubieus"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dobtós"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "duvidoso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "suspeito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dúbio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "somnítel'nyj",
      "word": "сомнительный"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pochybný"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "sporný"
    }
  ],
  "word": "douteux"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\tø\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de doute, avec le suffixe -eux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douteuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Or, cette année-là, comme les élections étaient fixées au 1ᵉʳ mai, il y eut dès le 1ᵉʳ avril, une propagande active et des menées sourdes de part et d’autre pour conquérir les douteux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage dont on doute des choix, des comportements futurs."
      ],
      "id": "fr-douteux-fr-noun-eC-3u99H",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\",
      "rhymes": "\\tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--douteux.ogg",
      "ipa": "du.tø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Fr-Paris--douteux.ogg/Fr-Paris--douteux.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--douteux.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "douteux"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "assuré"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "certain"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "indubitable"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eux",
    "Rimes en français en \\tø\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coquelicot douteux"
    },
    {
      "word": "céraiste douteux"
    },
    {
      "word": "ciste douteux"
    },
    {
      "word": "cresson douteux"
    },
    {
      "word": "douteusement"
    },
    {
      "word": "galéopsis douteux"
    },
    {
      "word": "glaïeul douteux"
    },
    {
      "word": "limonium douteux"
    },
    {
      "word": "myosotis douteux"
    },
    {
      "word": "narcisse douteux"
    },
    {
      "word": "œillet douteux"
    },
    {
      "word": "pavot douteux"
    },
    {
      "word": "pied-d'alouette douteux"
    },
    {
      "word": "salsifis douteux"
    },
    {
      "word": "sélin douteux"
    },
    {
      "word": "silène douteux"
    },
    {
      "word": "statice douteux"
    },
    {
      "word": "trèfle douteux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de doute, avec le suffixe -eux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douteuse",
      "ipas": [
        "\\du.tøz\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "douteuses",
      "ipas": [
        "\\du.tøz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008",
          "text": "La validité des faits et des arguments rapportés dans de nombreux sites Web « amateurs » se révèle souvent douteuse ou carrément nulle."
        },
        {
          "text": "Un succès douteux. — Une affaire douteuse. — Son droit est fort douteux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est l'objet d'un doute, faute d'éléments suffisants d'information."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Trois des membres du comité sont pour moi, trois contre, et les quatre autres douteux."
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 8, Le Seuil, Paris, 2024, page 74",
          "text": "Sur cette période, tout juste exprimerait-elle à l’avenir que, de douteux, son beau-frère est devenu franchement exécrable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie les personnes sur qui l’on ne peut pas trop compter, dont on n’est pas sûr."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une réponse douteuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est équivoque, ambigu, qui provoque le doute."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jour douteux. — Lumière, clarté douteuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un jour faible, le degré de lumière qui forme le passage du jour à la nuit ou de la nuit au jour."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la poésie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voyelle douteuse, syllabe douteuse. — Le « I » final est douteux dans les mots latins mihi, tibi, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est longue ou brève dans le vers, suivant la place qu’elle y occupe."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léo Malet, Johnny Metal et le dé de jade, Paris : G. Ventillard, 1947 & Paris : Fleuve Noir, 1984, chap. 17",
          "text": "Rien dans ses agissements, ses relations, n'était douteux. Plusieurs heures durant, vingt limiers du Bureau Central avaient travaillé d'arrache-pied sur cette matière, cherchant la faille par où pourrait s'insinuer le soupçon. Pour aboutir à délivrer vingt certificats de bonne vie et mœurs..."
        },
        {
          "ref": "Susan Wiggs, Avec vue sur le lac, traduction française de Karine Xaragai, Éditions Harlequin, 2014, 2021",
          "text": "Non contente d'être une laissée-pour-compte et une cossarde frayant avec des personnages douteux, la fille illégitime du candidat au Sénat Laurence Jeffries était aussi une traînée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moralement mauvais."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pandora Reggiani, L'histoire d'amour dont vous êtes le héros , Michalon Éditeur, 2014, page 18",
          "text": "Oui, le timide n’a jamais osé danser, du coup, il a eu le temps d’affûter son sens de la répartie pendant que ses petits camarades galochaient des nanas au look douteux et au maquillage ringard."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'est pas conforme au bon goût ou à la bienséance."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\",
      "rhymes": "\\tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--douteux.ogg",
      "ipa": "du.tø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Fr-Paris--douteux.ogg/Fr-Paris--douteux.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--douteux.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "incertain"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "discutable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "contestable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "dubitable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "doutable"
    },
    {
      "sense": "dont on peut douter",
      "word": "improbable"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "zweifelhaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedenklich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "doubtful"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "dodgy"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "sumnjiv"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aveveos",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "αβέβαιος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "endoiastós",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "ἐνδοιαστός"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "dubitabile"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "dubbio"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "abejotinas"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "bastarenc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "ni cabra ni boc"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "ni carn ni pèis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "incerto"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Dont on peut douter",
      "sense_index": 1,
      "word": "duvidoso"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "fraglich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zweideutig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unzuverlässig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "umstritten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unwahrscheinlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "untrustworthy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unreliable"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "doubting"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "arvarus"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "съмнителен"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "dubtós"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "dudoso"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malfidinda"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "word": "dubidoso"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "saečvo",
      "word": "საეჭვო"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "amfívolos",
      "word": "αμφίβολος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "amphídoxos",
      "word": "ἀμφίδοξος"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "dubitebla"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dubbioso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dubbio"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "dubio"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dubius"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dubitativus"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "dubitabilis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "twijfelachtig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dubieus"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dobtós"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "duvidoso"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "suspeito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "dúbio"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "somnítel'nyj",
      "word": "сомнительный"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pochybný"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "sporný"
    }
  ],
  "word": "douteux"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eux",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\tø\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de doute, avec le suffixe -eux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "douteuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Deux Électeurs sérieux, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Or, cette année-là, comme les élections étaient fixées au 1ᵉʳ mai, il y eut dès le 1ᵉʳ avril, une propagande active et des menées sourdes de part et d’autre pour conquérir les douteux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage dont on doute des choix, des comportements futurs."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\",
      "rhymes": "\\tø\\"
    },
    {
      "ipa": "\\du.tø\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--douteux.ogg",
      "ipa": "du.tø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/Fr-Paris--douteux.ogg/Fr-Paris--douteux.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--douteux.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-douteux.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-douteux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-douteux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "douteux"
}

Download raw JSONL data for douteux meaning in All languages combined (13.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.