"diri" meaning in All languages combined

See diri on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈdiː.ri\ Forms: derez [singular, unmutated], derezioù [plural, unmutated], zerez [singular, mutation-soft], zerezioù [plural, mutation-soft], ziri [plural, mutation-soft], terez [singular, mutation-hard], terezioù [plural, mutation-hard], tiri [plural, mutation-hard]
  1. Pluriel de derez. Form of: derez
    Sense id: fr-diri-br-noun-L-O~Pc4s
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈdiː.ri\ Forms: ziri [mutation-soft], tiri [mutation-hard]
  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de dirañ/diriñ. Form of: diriñ
    Sense id: fr-diri-br-verb-aP4o5aT4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Noun [Créole guadeloupéen]

  1. Riz.
    Sense id: fr-diri-gcf-noun-rYWQMlkE Categories (other): Céréales en créole guadeloupéen Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Créole haïtien]

IPA: \di.ɣi\ Audio: LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-diri.wav
  1. Riz.
    Sense id: fr-diri-ht-noun-rYWQMlkE Categories (other): Céréales en créole haïtien, Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Espéranto]

IPA: \ˈdi.ri\ Audio: Eo-diri.ogg , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-diri.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-diri.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-diri.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-diri.wav , LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-diri.wav Forms: Infinitif
  1. Dire.
    Sense id: fr-diri-eo-verb-HufrlKzh Categories (other): Exemples en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

Audio: LL-Q9240 (ind)-Xbypass-diri.wav
  1. personne
    Sense id: fr-diri-id-noun-ppO6aRpZ
  2. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
  3. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
  4. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Yoke]

  1. Eau.
    Sense id: fr-diri-yki-noun-uM8kvQlE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: memba
Categories (other): Noms communs en yoke, Yoke

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "derez",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "derezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zerez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zerezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "ziri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "terez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "terezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tiri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "derez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de derez."
      ],
      "id": "fr-diri-br-noun-L-O~Pc4s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziri",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tiri",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diriñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de dirañ/diriñ."
      ],
      "id": "fr-diri-br-verb-aP4o5aT4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guadeloupéen",
      "orig": "créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français du riz, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Céréales en créole guadeloupéen",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Riz."
      ],
      "id": "fr-diri-gcf-noun-rYWQMlkE",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en créole haïtien de la cuisine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Univerbations en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français du riz, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Céréales en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Riz."
      ],
      "id": "fr-diri-ht-noun-rYWQMlkE",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ɣi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hinche (Haïti)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-diri.wav"
    }
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dire"
    },
    {
      "word": "aldiri"
    },
    {
      "word": "antaŭdiri"
    },
    {
      "word": "dirigi"
    },
    {
      "word": "diro"
    },
    {
      "word": "disdiri"
    },
    {
      "word": "eldiri"
    },
    {
      "word": "kontraŭdiri"
    },
    {
      "word": "laŭdire"
    },
    {
      "word": "memdire"
    },
    {
      "word": "rediri"
    },
    {
      "word": "onidiro"
    },
    {
      "word": "verdire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine dir (« dire ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "aussitôt dit, aussitôt fait",
      "word": "dirite, farite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "Surmetinte sian novan ĉapelon kaj sian festan kitelon, li diris al siaj du filinoj, ke li foriras al la grandurbo.",
          "translation": "Lorsqu’il eut mis son chapeau neuf et sa blouse des jours de fête, il fut dire à ses deux filles qu’il partait pour la grand’ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ],
      "id": "fr-diri-eo-verb-HufrlKzh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdi.ri\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-diri.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Eo-diri.ogg/Eo-diri.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-diri.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-diri.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berdiri"
    },
    {
      "word": "bunuh diri"
    },
    {
      "word": "gantung diri"
    },
    {
      "word": "harga diri"
    },
    {
      "word": "nama diri"
    },
    {
      "word": "melarikan diri"
    },
    {
      "word": "meloloskan diri"
    },
    {
      "word": "membela diri"
    },
    {
      "word": "memberatkan diri"
    },
    {
      "word": "membungkam diri"
    },
    {
      "word": "memisahkan diri"
    },
    {
      "word": "mempersenjatai diri"
    },
    {
      "word": "mempertahankan diri"
    },
    {
      "word": "menarik diri"
    },
    {
      "word": "mencalonkan diri"
    },
    {
      "word": "mencemarkan diri"
    },
    {
      "word": "mendirikan"
    },
    {
      "word": "menempatkan diri"
    },
    {
      "word": "mengabdikan diri"
    },
    {
      "word": "menganggap diri"
    },
    {
      "word": "mengenali diri"
    },
    {
      "word": "menggabungkan diri"
    },
    {
      "word": "menghadirkan diri"
    },
    {
      "word": "mengundurkan diri"
    },
    {
      "word": "menjauhkan diri"
    },
    {
      "word": "menyebarkan diri"
    },
    {
      "word": "menyebut diri"
    },
    {
      "word": "menyela diri"
    },
    {
      "word": "menyelamatkan diri"
    },
    {
      "word": "merelakan diri"
    },
    {
      "word": "merendahkan diri"
    },
    {
      "word": "merepotkan diri"
    },
    {
      "word": "meyakinkan diri"
    },
    {
      "word": "pendiri"
    },
    {
      "word": "pendirian"
    },
    {
      "word": "pengasingan diri"
    },
    {
      "word": "pengunduran diri"
    },
    {
      "word": "sendiri"
    },
    {
      "word": "terdiri atas"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Proto-austronésien *diRi",
    " "
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "olahraga bela diri : sport de combat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "personne"
      ],
      "id": "fr-diri-id-noun-ppO6aRpZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-diri-id-noun-HZ5rnInw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-diri-id-noun-HZ5rnInw1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-diri-id-noun-HZ5rnInw1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-diri.wav"
    }
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en yoke",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Yoke",
      "orig": "yoke",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Yoke",
  "lang_code": "yki",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-diri-yki-noun-uM8kvQlE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "memba"
    }
  ],
  "word": "diri"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "derez",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "derezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zerez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zerezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "ziri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "terez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "terezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "tiri",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "derez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de derez."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ziri",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "tiri",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diriñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif de dirañ/diriñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiː.ri\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole guadeloupéen",
    "Univerbations en créole guadeloupéen",
    "créole guadeloupéen"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français du riz, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole guadeloupéen",
  "lang_code": "gcf",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Céréales en créole guadeloupéen"
      ],
      "glosses": [
        "Riz."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en créole haïtien de la cuisine",
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "Noms communs en créole haïtien",
    "Univerbations en créole haïtien",
    "créole haïtien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français du riz, par univerbation du syntagme."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Céréales en créole haïtien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole haïtien"
      ],
      "glosses": [
        "Riz."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ɣi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Hinche (Haïti)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-diri.wav"
    }
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Verbes en espéranto",
    "Verbes transitifs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dire"
    },
    {
      "word": "aldiri"
    },
    {
      "word": "antaŭdiri"
    },
    {
      "word": "dirigi"
    },
    {
      "word": "diro"
    },
    {
      "word": "disdiri"
    },
    {
      "word": "eldiri"
    },
    {
      "word": "kontraŭdiri"
    },
    {
      "word": "laŭdire"
    },
    {
      "word": "memdire"
    },
    {
      "word": "rediri"
    },
    {
      "word": "onidiro"
    },
    {
      "word": "verdire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine dir (« dire ») et de la finale -i (verbe)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Infinitif"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "sense": "aussitôt dit, aussitôt fait",
      "word": "dirite, farite"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espéranto"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, La Rozo Supernatura, 1902",
          "text": "Surmetinte sian novan ĉapelon kaj sian festan kitelon, li diris al siaj du filinoj, ke li foriras al la grandurbo.",
          "translation": "Lorsqu’il eut mis son chapeau neuf et sa blouse des jours de fête, il fut dire à ses deux filles qu’il partait pour la grand’ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdi.ri\\"
    },
    {
      "audio": "Eo-diri.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Eo-diri.ogg/Eo-diri.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-diri.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-diri.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Białystok (Pologne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-diri.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "Radicaux en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "berdiri"
    },
    {
      "word": "bunuh diri"
    },
    {
      "word": "gantung diri"
    },
    {
      "word": "harga diri"
    },
    {
      "word": "nama diri"
    },
    {
      "word": "melarikan diri"
    },
    {
      "word": "meloloskan diri"
    },
    {
      "word": "membela diri"
    },
    {
      "word": "memberatkan diri"
    },
    {
      "word": "membungkam diri"
    },
    {
      "word": "memisahkan diri"
    },
    {
      "word": "mempersenjatai diri"
    },
    {
      "word": "mempertahankan diri"
    },
    {
      "word": "menarik diri"
    },
    {
      "word": "mencalonkan diri"
    },
    {
      "word": "mencemarkan diri"
    },
    {
      "word": "mendirikan"
    },
    {
      "word": "menempatkan diri"
    },
    {
      "word": "mengabdikan diri"
    },
    {
      "word": "menganggap diri"
    },
    {
      "word": "mengenali diri"
    },
    {
      "word": "menggabungkan diri"
    },
    {
      "word": "menghadirkan diri"
    },
    {
      "word": "mengundurkan diri"
    },
    {
      "word": "menjauhkan diri"
    },
    {
      "word": "menyebarkan diri"
    },
    {
      "word": "menyebut diri"
    },
    {
      "word": "menyela diri"
    },
    {
      "word": "menyelamatkan diri"
    },
    {
      "word": "merelakan diri"
    },
    {
      "word": "merendahkan diri"
    },
    {
      "word": "merepotkan diri"
    },
    {
      "word": "meyakinkan diri"
    },
    {
      "word": "pendiri"
    },
    {
      "word": "pendirian"
    },
    {
      "word": "pengasingan diri"
    },
    {
      "word": "pengunduran diri"
    },
    {
      "word": "sendiri"
    },
    {
      "word": "terdiri atas"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Proto-austronésien *diRi",
    " "
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "olahraga bela diri : sport de combat"
        }
      ],
      "glosses": [
        "personne"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien"
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9240 (ind)-Xbypass-diri.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav/LL-Q9240_(ind)-Xbypass-diri.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sleman (Indonésie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Xbypass-diri.wav"
    }
  ],
  "word": "diri"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en yoke",
    "yoke"
  ],
  "lang": "Yoke",
  "lang_code": "yki",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "memba"
    }
  ],
  "word": "diri"
}

Download raw JSONL data for diri meaning in All languages combined (9.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.