"diluo" meaning in All languages combined

See diluo on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Détremper, laver, emporter en lavant.
    Sense id: fr-diluo-la-verb-xP6auWST Categories (other): Exemples en latin
  2. Délayer, désagréger, dissoudre.
    Sense id: fr-diluo-la-verb-zuAiU1jF Categories (other): Exemples en latin
  3. Noyer, dissiper, effacer, affaiblir ; d'où : éclaircir, expliquer, débrouiller. Tags: figuratively
    Sense id: fr-diluo-la-verb-ZHYq9vFH Categories (other): Exemples en latin, Métaphores en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dérivations en latin, Lemmes en latin, Mots en latin préfixés avec dis-, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: dīlūtē, dīlūtĭo, dīlūtum, dīlūtus, diluviālis, diluvĭēs, diluvĭum, diluvĭo, dilute, diluir, diluer, diluire

Verb [Portugais]

IPA: \di.ˈlu.ʊ\, \dʒi.ˈlu.ʊ\ Forms: eu diluo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diluir. Form of: diluir
    Sense id: fr-diluo-pt-verb-NoMow6Wf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec dis-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en délayant",
      "word": "dīlūtē"
    },
    {
      "translation": "action de se justifier",
      "word": "dīlūtĭo"
    },
    {
      "translation": "dissolution, infusion",
      "word": "dīlūtum"
    },
    {
      "translation": "délayé, trempé, liquide - qui a un peu bu - clair, atténué, coupé - clair, évident, manifeste",
      "word": "dīlūtus"
    },
    {
      "translation": "d'inondation, de débordement",
      "word": "diluviālis"
    },
    {
      "word": "diluvĭēs"
    },
    {
      "translation": "inondation,déluge",
      "word": "diluvĭum"
    },
    {
      "translation": "inonder",
      "word": "diluvĭo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dilute"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "diluir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "diluer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "diluire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de luo (« baigner, laver »), avec le préfixe dis-, di-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "dīlŭo, infinitif : dīlŭĕre, parfait : dīlŭi, supin : dīlūtum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "cura diluitur mero",
          "translation": "on noie les soucis dans le vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détremper, laver, emporter en lavant."
      ],
      "id": "fr-diluo-la-verb-xP6auWST"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César",
          "text": "ne canalibus aqua immissa lateres diluere posset",
          "translation": "pour empêcher l'eau envoyée par des conduits de désagréger les briques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délayer, désagréger, dissoudre."
      ],
      "id": "fr-diluo-la-verb-zuAiU1jF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "mi, quod rogavi, dilue",
          "translation": "explique-moi ce que je t'ai demandé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noyer, dissiper, effacer, affaiblir ; d'où : éclaircir, expliquer, débrouiller."
      ],
      "id": "fr-diluo-la-verb-ZHYq9vFH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "diluo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu diluo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diluir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diluir."
      ],
      "id": "fr-diluo-pt-verb-NoMow6Wf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈlu.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒi.ˈlu.ʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "diluo"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec dis-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "en délayant",
      "word": "dīlūtē"
    },
    {
      "translation": "action de se justifier",
      "word": "dīlūtĭo"
    },
    {
      "translation": "dissolution, infusion",
      "word": "dīlūtum"
    },
    {
      "translation": "délayé, trempé, liquide - qui a un peu bu - clair, atténué, coupé - clair, évident, manifeste",
      "word": "dīlūtus"
    },
    {
      "translation": "d'inondation, de débordement",
      "word": "diluviālis"
    },
    {
      "word": "diluvĭēs"
    },
    {
      "translation": "inondation,déluge",
      "word": "diluvĭum"
    },
    {
      "translation": "inonder",
      "word": "diluvĭo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dilute"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "diluir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "diluer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "diluire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de luo (« baigner, laver »), avec le préfixe dis-, di-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "dīlŭo, infinitif : dīlŭĕre, parfait : dīlŭi, supin : dīlūtum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "cura diluitur mero",
          "translation": "on noie les soucis dans le vin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Détremper, laver, emporter en lavant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César",
          "text": "ne canalibus aqua immissa lateres diluere posset",
          "translation": "pour empêcher l'eau envoyée par des conduits de désagréger les briques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délayer, désagréger, dissoudre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "mi, quod rogavi, dilue",
          "translation": "explique-moi ce que je t'ai demandé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noyer, dissiper, effacer, affaiblir ; d'où : éclaircir, expliquer, débrouiller."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "diluo"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu diluo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "diluir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diluir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\di.ˈlu.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒi.ˈlu.ʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "diluo"
}

Download raw JSONL data for diluo meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.