See dûment on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "mudent" } ], "antonyms": [ { "word": "indûment" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Û en français", "orig": "û en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de devoir, par son participe passé dû, due, avec le suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "dument" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’administration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. xvi-lxv", "text": "Mais là où les mérites transcendants de l’oreille pour l’identification apparaissent le plus nettement, c’est quand il s’agit d’affirmer solennellement en justice que telle ancienne photographie « est bien et dûment applicable à tel sujet ici présent »." }, { "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8", "text": "Cette même procédure peut également être mise en œuvre à la demande du cabinet du Premier ministre ou, en cas d’urgence dûment justifiée, à l’initiative du ministère porteur du texte." } ], "glosses": [ "Selon la raison, selon le droit, selon les formes." ], "id": "fr-dûment-fr-adv-y5mPy257", "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean de la Fontaine, Coupe", "text": "Un personnage dûment atteint de cocuage." }, { "ref": "Jean de La Fontaine, Fabl. VII, 11", "text": "Notre défunt était en carrosse porté, bien et dûment empaqueté." }, { "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 27", "text": "L’Angleterre le pleura dûment. Elle n’avait pu lui offrir le voyage en Italie ; elle lui accorda un tombeau à Westminster." }, { "ref": "Alain Guédé, Prise de tête sur le front syndical, Le Canard Enchaîné, 21 juin 2017, page 3", "text": "Le leader syndical jugera aussi le gouvernement sur la rapidité avec laquelle il présentera un texte dûment rédigé." } ], "glosses": [ "Dans le langage général, mais souvent avec une nuance de moquerie, de badinage : « comme il faut, d’une façon due, convenable »." ], "id": "fr-dûment-fr-adv-E3S8oOQ8", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dy.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\dy.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dûment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dûment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dûment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dûment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "en bonne et due forme" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ordnungsgemäß" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gebührend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duly" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "надлежно" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "propisano" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "propisno" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "svojski" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dobro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "debidamente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dovutamente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "debitamente" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terdege" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "behoorlijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "naar behoren" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "degudament" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "devidamente" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "rievttuid" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "dovutamenti" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "debbitamenti" } ], "word": "dûment" }
{ "anagrams": [ { "word": "mudent" } ], "antonyms": [ { "word": "indûment" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sicilien", "français", "û en français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de devoir, par son participe passé dû, due, avec le suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "dument" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’administration", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. xvi-lxv", "text": "Mais là où les mérites transcendants de l’oreille pour l’identification apparaissent le plus nettement, c’est quand il s’agit d’affirmer solennellement en justice que telle ancienne photographie « est bien et dûment applicable à tel sujet ici présent »." }, { "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8", "text": "Cette même procédure peut également être mise en œuvre à la demande du cabinet du Premier ministre ou, en cas d’urgence dûment justifiée, à l’initiative du ministère porteur du texte." } ], "glosses": [ "Selon la raison, selon le droit, selon les formes." ], "raw_tags": [ "Administration" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean de la Fontaine, Coupe", "text": "Un personnage dûment atteint de cocuage." }, { "ref": "Jean de La Fontaine, Fabl. VII, 11", "text": "Notre défunt était en carrosse porté, bien et dûment empaqueté." }, { "ref": "Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 27", "text": "L’Angleterre le pleura dûment. Elle n’avait pu lui offrir le voyage en Italie ; elle lui accorda un tombeau à Westminster." }, { "ref": "Alain Guédé, Prise de tête sur le front syndical, Le Canard Enchaîné, 21 juin 2017, page 3", "text": "Le leader syndical jugera aussi le gouvernement sur la rapidité avec laquelle il présentera un texte dûment rédigé." } ], "glosses": [ "Dans le langage général, mais souvent avec une nuance de moquerie, de badinage : « comme il faut, d’une façon due, convenable »." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\dy.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\dy.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dûment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-dûment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-dûment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dûment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dûment.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dûment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "en bonne et due forme" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "ordnungsgemäß" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "gebührend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "duly" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "надлежно" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "propisano" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "propisno" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "svojski" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "dobro" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "debidamente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "dovutamente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "debitamente" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terdege" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "behoorlijk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "naar behoren" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "degudament" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "devidamente" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "rievttuid" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "dovutamenti" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "debbitamenti" } ], "word": "dûment" }
Download raw JSONL data for dûment meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.