See concierge on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "concierge-jardinier" }, { "word": "conciergerie" }, { "word": "concepige" }, { "word": "surveillant-concierge" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français conserve, conserf, du latin conservus (« co-serviteur ») devenu *conservius.", "Voir sergent ou cerge pour d’autres exemples où \\rv\\ en latin donne \\ʁʒ\\ en français." ], "forms": [ { "form": "concierges", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’acception relative au secteur de l’hôtellerie s’appliquait autrefois (jusqu’au milieu du XXe siècle) à toute personne occupant une fonction de gardiennage, nocturne notamment. Un glissement de sens l’a fait dériver pour désigner désormais un employé hautement qualifié assurant une fonction de conseil et de service divers à la clientèle." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 332, 341 ] ], "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "Au lieu de cette poésie, un affreux chien qui m’aboyait aux jambes, et une femme comme les autres, sans cervelle, sans idées, uniquement occupée de plaisirs, bornant son rêve au théâtre des Variétés et aux caresses de son Spy, son Spy !… ah ! ah ! ah ! son Spy, cet animal ridicule qu’elle aimait avec des tendresses et des mots de concierge !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 17 ] ], "ref": "Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Un gros concierge, un secrétaire rose, nous acclament avec la joie d’un poitrinaire devenu cent kilos, d’un bilieux devenu poupin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "ref": "Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918", "text": "La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d’échauguettes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Jamalou, le concierge, s’apercevant que la voûte se trouvait éclairée, alla se rendre compte du fait et ne vit rien d’abord qui l’étonnât." }, { "bold_text_offsets": [ [ 78, 88 ] ], "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 124", "text": "Une supériorité incontestable de New-York sur Paris, c’est qu’il n’y a pas de concierges, cette race abominable qui épluche votre courrier, épie vos allées et venues, potine avec votre voisin de palier et réussit souvent à vous mettre à couteaux tirés avec les propres membres de votre famille." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Michel Lambert, La rue qui monte, L’Âge d’Homme, 1992, page 25", "text": "La concierge logeait au premier. Elle ne pouvait pas entendre. D’ailleurs elle n'était pas là, […]." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui a la garde d’un immeuble." ], "id": "fr-concierge-fr-noun-yOJViodY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 16 ] ], "ref": "Secret de famille, Bernard Teulon-Nouailles - 2003", "text": "Quelle concierge, celle-là... — Tu vois que tu utilises ce mot dans son acception péjorative." } ], "glosses": [ "Commère, bavard." ], "id": "fr-concierge-fr-noun-2ZLejNkA", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hôtellerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Employé, dans le secteur de l’hôtellerie de luxe (4 ou 5 étoiles et palaces), dont les principales fonctions sont d’accueillir, de renseigner et de conseiller les clients." ], "id": "fr-concierge-fr-noun-8K4DpF5c", "raw_tags": [ "Hôtellerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sjɛʁʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-concierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-concierge.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "Hausmeister" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "Concierge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "Hauswart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "gardien d’immeuble", "word": "caretaker" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "gardien d’immeuble", "word": "janitor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "baouab", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "بوّاب" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "atezain" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lǐbīnbù", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "禮賓部" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "konsieleuju", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "콘시에르주" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "건물 관리인" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "purtinaru" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "portero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "conserje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "pordisto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "קונסיירז'" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portinaio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portiere" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "feminine" ], "word": "portinaia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konshieruju", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "コンシエルジュ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "konsyerzh", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "консьерж" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "bedablosusik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "conciërge" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "huisbewaarder" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "gardian" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "konsjerż" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "zelador" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "porteiro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "konsyerzh", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "консьерж" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "viessohoaiddár" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "remifami" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "r'emifami" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "domovník" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "feminine" ], "word": "domovnice" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "kapıcı" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "konsyerzh", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "консьєрж" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1640) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 24 ] ], "ref": "Albert Dresden Vandam, French Men and French Manners, éditions Chapman & Hall, 1895, page 39", "text": "Meanwhile, the concierge flourishes in her lodge, which is generally a very spick-and- span place, especially in the newly built houses.", "translation": "Pendant ce temps, la concierge s'épanouit dans sa loge, qui est généralement un endroit très soigné, surtout dans les maisons nouvellement construites." } ], "glosses": [ "Personne qui a la garde d’un immeuble." ], "id": "fr-concierge-en-noun-zR38L2zk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Concierge, pipelette." ], "id": "fr-concierge-en-noun-SIdlOfBD", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Réplique du personnage de Michael Armstrong (joué parPaul Newman, vers 13 minutes 40 secondes, dans le film Torn Curtain (1966), réalisé par Alfred Hitchcock, sur un scénario de Brian Moore", "text": "I want to leave this book with the concierge. Be right back.", "translation": "Je veux laisser ce livre au concierge. Je reviens tout de suite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 53 ], [ 129, 139 ] ], "ref": "Peter Greenberg, Hotel Secrets from the Travel Detective, Villard Books, 2004, page 139", "text": "Valenti is part of a select group of hotel concierges who belong to Les Cles d'Or, the prestigious international organization of concierges.", "translation": "Valenti fait partie d'un groupe restreint de concierges d'hôtels appartenant aux Cles d'Or, la prestigieuse organisation internationale des concierges." } ], "glosses": [ "Employé, dans le secteur de l’hôtellerie de luxe (4 ou 5 étoiles et palaces, dont les principales fonctions sont d’accueillir, de renseigner et de conseiller les clients." ], "id": "fr-concierge-en-noun-KUweFqWf" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concierge.wav" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ], "id": "fr-concierge-da-noun-qXgIYtqH" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en finnois issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en finnois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en finnois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ], "id": "fr-concierge-fi-noun-qXgIYtqH" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ], "id": "fr-concierge-no-noun-qXgIYtqH" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovaque", "orig": "slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ], "id": "fr-concierge-sk-noun-qXgIYtqH" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ], "id": "fr-concierge-sv-noun-qXgIYtqH" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en turc issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ], "id": "fr-concierge-tr-noun-qXgIYtqH" } ], "synonyms": [ { "word": "kapıcı" } ], "word": "concierge" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(1640) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 24 ] ], "ref": "Albert Dresden Vandam, French Men and French Manners, éditions Chapman & Hall, 1895, page 39", "text": "Meanwhile, the concierge flourishes in her lodge, which is generally a very spick-and- span place, especially in the newly built houses.", "translation": "Pendant ce temps, la concierge s'épanouit dans sa loge, qui est généralement un endroit très soigné, surtout dans les maisons nouvellement construites." } ], "glosses": [ "Personne qui a la garde d’un immeuble." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Concierge, pipelette." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Réplique du personnage de Michael Armstrong (joué parPaul Newman, vers 13 minutes 40 secondes, dans le film Torn Curtain (1966), réalisé par Alfred Hitchcock, sur un scénario de Brian Moore", "text": "I want to leave this book with the concierge. Be right back.", "translation": "Je veux laisser ce livre au concierge. Je reviens tout de suite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 53 ], [ 129, 139 ] ], "ref": "Peter Greenberg, Hotel Secrets from the Travel Detective, Villard Books, 2004, page 139", "text": "Valenti is part of a select group of hotel concierges who belong to Les Cles d'Or, the prestigious international organization of concierges.", "translation": "Valenti fait partie d'un groupe restreint de concierges d'hôtels appartenant aux Cles d'Or, la prestigieuse organisation internationale des concierges." } ], "glosses": [ "Employé, dans le secteur de l’hôtellerie de luxe (4 ou 5 étoiles et palaces, dont les principales fonctions sont d’accueillir, de renseigner et de conseiller les clients." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-concierge.wav" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Dates manquantes en danois", "Mots en danois issus d’un mot en ancien français", "Mots en danois issus d’un mot en français", "Mots en danois issus d’un mot en latin", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ] } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Dates manquantes en finnois", "Lemmes en finnois", "Mots en finnois issus d’un mot en ancien français", "Mots en finnois issus d’un mot en français", "Mots en finnois issus d’un mot en latin", "Noms communs en finnois", "finnois" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ] } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en hébreu", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en kotava", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "concierge-jardinier" }, { "word": "conciergerie" }, { "word": "concepige" }, { "word": "surveillant-concierge" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français conserve, conserf, du latin conservus (« co-serviteur ») devenu *conservius.", "Voir sergent ou cerge pour d’autres exemples où \\rv\\ en latin donne \\ʁʒ\\ en français." ], "forms": [ { "form": "concierges", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’acception relative au secteur de l’hôtellerie s’appliquait autrefois (jusqu’au milieu du XXe siècle) à toute personne occupant une fonction de gardiennage, nocturne notamment. Un glissement de sens l’a fait dériver pour désigner désormais un employé hautement qualifié assurant une fonction de conseil et de service divers à la clientèle." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 332, 341 ] ], "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887", "text": "Au lieu de cette poésie, un affreux chien qui m’aboyait aux jambes, et une femme comme les autres, sans cervelle, sans idées, uniquement occupée de plaisirs, bornant son rêve au théâtre des Variétés et aux caresses de son Spy, son Spy !… ah ! ah ! ah ! son Spy, cet animal ridicule qu’elle aimait avec des tendresses et des mots de concierge !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 17 ] ], "ref": "Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Un gros concierge, un secrétaire rose, nous acclament avec la joie d’un poitrinaire devenu cent kilos, d’un bilieux devenu poupin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "ref": "Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918", "text": "La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d’échauguettes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 12, 21 ] ], "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Jamalou, le concierge, s’apercevant que la voûte se trouvait éclairée, alla se rendre compte du fait et ne vit rien d’abord qui l’étonnât." }, { "bold_text_offsets": [ [ 78, 88 ] ], "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 124", "text": "Une supériorité incontestable de New-York sur Paris, c’est qu’il n’y a pas de concierges, cette race abominable qui épluche votre courrier, épie vos allées et venues, potine avec votre voisin de palier et réussit souvent à vous mettre à couteaux tirés avec les propres membres de votre famille." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 12 ] ], "ref": "Michel Lambert, La rue qui monte, L’Âge d’Homme, 1992, page 25", "text": "La concierge logeait au premier. Elle ne pouvait pas entendre. D’ailleurs elle n'était pas là, […]." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui a la garde d’un immeuble." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 16 ] ], "ref": "Secret de famille, Bernard Teulon-Nouailles - 2003", "text": "Quelle concierge, celle-là... — Tu vois que tu utilises ce mot dans son acception péjorative." } ], "glosses": [ "Commère, bavard." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’hôtellerie" ], "glosses": [ "Employé, dans le secteur de l’hôtellerie de luxe (4 ou 5 étoiles et palaces), dont les principales fonctions sont d’accueillir, de renseigner et de conseiller les clients." ], "raw_tags": [ "Hôtellerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.sjɛʁʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-concierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-concierge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-concierge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-concierge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-concierge.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "Hausmeister" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "Concierge" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "Hauswart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "gardien d’immeuble", "word": "caretaker" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "sense": "gardien d’immeuble", "word": "janitor" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "baouab", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "بوّاب" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "atezain" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lǐbīnbù", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "禮賓部" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "konsieleuju", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "콘시에르주" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "건물 관리인" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "purtinaru" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "portero" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "conserje" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "pordisto" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "קונסיירז'" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portinaio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portiere" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "feminine" ], "word": "portinaia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "konshieruju", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "コンシエルジュ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "konsyerzh", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "консьерж" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "bedablosusik" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "conciërge" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "huisbewaarder" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portièr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "gardian" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "konsjerż" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "zelador" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "porteiro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "masculine" ], "word": "portar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "konsyerzh", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "консьерж" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "viessohoaiddár" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "remifami" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "r'emifami" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "domovník" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "gardien d’immeuble", "tags": [ "feminine" ], "word": "domovnice" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "kapıcı" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "concierge" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "roman": "konsyerzh", "sense": "gardien d’immeuble", "word": "консьєрж" } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Dates manquantes en norvégien", "Mots en norvégien issus d’un mot en ancien français", "Mots en norvégien issus d’un mot en français", "Mots en norvégien issus d’un mot en latin", "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ] } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Dates manquantes en slovaque", "Mots en slovaque issus d’un mot en ancien français", "Mots en slovaque issus d’un mot en français", "Mots en slovaque issus d’un mot en latin", "Noms communs en slovaque", "slovaque" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ] } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Dates manquantes en suédois", "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en ancien français", "Mots en suédois issus d’un mot en français", "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ] } ], "word": "concierge" } { "categories": [ "Dates manquantes en turc", "Mots en turc issus d’un mot en ancien français", "Mots en turc issus d’un mot en français", "Mots en turc issus d’un mot en latin", "Noms communs en turc", "turc" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français concierge, issu de l'ancien français conserve, lui-même issu du latin conservus (« co-serviteur »)." ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concierge." ] } ], "synonyms": [ { "word": "kapıcı" } ], "word": "concierge" }
Download raw JSONL data for concierge meaning in All languages combined (16.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.