"com-" meaning in All languages combined

See com- on Wiktionary

Prefix [Français]

IPA: \kɔ̃\, \kɔm\
  1. Variante du préfixe con- utilisée devant un m, un b ou un p.
    Sense id: fr-com--fr-prefix-DzHVMsxW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Gallo]

  1. Préfixe exprimant l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité, signifiant « avec ».
    Sense id: fr-com--gallo-prefix-yw5kYk6d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: con-, qem-, qen-

Prefix [Gaulois]

  1. Avec, ensemble, également, con-, col-, co-.
    Sense id: fr-com--gaulois-prefix-ZR5-U8XW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: co-, con-
Categories (other): Préfixes en latin, Gaulois

Prefix [Latin]

  1. Variante de con-, issue de la préposition latine cum « avec », devant un mot commençant par \b, m, p\.
    Sense id: fr-com--la-prefix-Xnheyp2w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Préfixes en vieil irlandais, Latin

Prefix [Vieil irlandais]

  1. Avec, con-, co-.
    Sense id: fr-com--sga-prefix-mq3Kx8XS
  2. Préfixe utilisé à la place de ro- dans les composés de orcaid et quelques autres verbes.
    Sense id: fr-com--sga-prefix-wv5ZeTxb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: comh-, co-, co- Related terms: ɔ Related terms (prétonique): co-
Categories (other): Vieil irlandais

Download JSONL data for com- meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin con- (« avec, tous ensemble, tout »), préfixe dérivé de cum (avec)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "fr-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante du préfixe con- utilisée devant un m, un b ou un p."
      ],
      "id": "fr-com--fr-prefix-DzHVMsxW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "gallo-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe exprimant l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité, signifiant « avec »."
      ],
      "id": "fr-com--gallo-prefix-yw5kYk6d"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con-"
    },
    {
      "word": "qem-"
    },
    {
      "word": "qen-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gaulois",
      "orig": "gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *kom-.",
    "Rapproché des préverbes en celtique insulaire : vieil irlandais com-, co-, en gallois cym- et cyf-, au breton kem- et kev- et au latin cum-^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "gaulois-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "co-"
    },
    {
      "word": "con-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec, ensemble, également, con-, col-, co-."
      ],
      "id": "fr-com--gaulois-prefix-ZR5-U8XW"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "la-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante de con-, issue de la préposition latine cum « avec », devant un mot commençant par \\b, m, p\\."
      ],
      "id": "fr-com--la-prefix-Xnheyp2w"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil irlandais",
      "orig": "vieil irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "comh-"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "co-"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "co-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *kom-."
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "sga-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "sense": "prétonique",
      "word": "co-"
    },
    {
      "word": "ɔ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015",
          "text": "[…] combi diass mór ind óengránne.",
          "translation": "[…] pour que le simple grain devienne un grand épi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec, con-, co-."
      ],
      "id": "fr-com--sga-prefix-mq3Kx8XS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Préfixe utilisé à la place de ro- dans les composés de orcaid et quelques autres verbes."
      ],
      "id": "fr-com--sga-prefix-wv5ZeTxb"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}
{
  "categories": [
    "Préfixes en français",
    "Préfixes en gallo",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin con- (« avec, tous ensemble, tout »), préfixe dérivé de cum (avec)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "fr-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante du préfixe con- utilisée devant un m, un b ou un p."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kɔm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en gaulois",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "gallo-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe exprimant l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité, signifiant « avec »."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con-"
    },
    {
      "word": "qem-"
    },
    {
      "word": "qen-"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en latin",
    "gaulois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *kom-.",
    "Rapproché des préverbes en celtique insulaire : vieil irlandais com-, co-, en gallois cym- et cyf-, au breton kem- et kev- et au latin cum-^([1])^([2])."
  ],
  "lang": "Gaulois",
  "lang_code": "gaulois",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "gaulois-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "co-"
    },
    {
      "word": "con-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Avec, ensemble, également, con-, col-, co-."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en vieil irlandais",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "la-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Variante de con-, issue de la préposition latine cum « avec », devant un mot commençant par \\b, m, p\\."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

{
  "categories": [
    "vieil irlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "comh-"
    },
    {
      "lang": "Mannois",
      "lang_code": "gv",
      "word": "co-"
    },
    {
      "lang": "Gaélique écossais",
      "lang_code": "gd",
      "word": "co-"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-celtique *kom-."
  ],
  "lang": "Vieil irlandais",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "sga-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "sense": "prétonique",
      "word": "co-"
    },
    {
      "word": "ɔ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015",
          "text": "[…] combi diass mór ind óengránne.",
          "translation": "[…] pour que le simple grain devienne un grand épi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avec, con-, co-."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Préfixe utilisé à la place de ro- dans les composés de orcaid et quelques autres verbes."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "com-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.