See coa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin coda, variante de cauda." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "coda" }, { "word": "coza" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Queue." ], "id": "fr-coa-pro-noun-vsjOjWwK" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De coeo (« rejoindre ») par opposition à nola (« celle qui refuse ») de nolo (« ne pas vouloir »)." ], "forms": [ { "form": "coă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "coă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "coăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "coae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "coae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "coā", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cael. ap. Quint. 8, 6, 53.", "text": "in triclinio Coam, in cubiculo Nolam.", "translation": "À table, [c’est] Je-viens-avec-toi, au lit [c’est] Je-ne-veux-pas." } ], "glosses": [ "Épithète de Clodia forgé par Caelius." ], "id": "fr-coa-la-adj-DsfkjGLR" } ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tirar lo diable per la coa" }, { "word": "de coa d’uèlh" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien occitan coa, du latin cauda." ], "forms": [ { "form": "coas", "ipas": [ "\\ˈkuas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 2000 ^([1])", "text": "La vièlha brandissiá la balaja. Lo can se retirèt jol cabanàs, la coa entre cambas.", "translation": "La vieille brandissait le balai. Le chien se retira sous la cabane délabrée, la queue entre les jambes." } ], "glosses": [ "Queue." ], "id": "fr-coa-oc-noun-vsjOjWwK", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkua\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coa.wav", "ipa": "ˈkua", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela coa" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "coar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coar." ], "id": "fr-coa-pt-verb-0t2DiegH" }, { "form_of": [ { "word": "coar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de coar." ], "id": "fr-coa-pt-verb-CMnIqisK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kʷˈɔ.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coa" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en ancien occitan", "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin coda, variante de cauda." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "coda" }, { "word": "coza" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien occitan" ], "glosses": [ "Queue." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ "Adjectifs en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "De coeo (« rejoindre ») par opposition à nola (« celle qui refuse ») de nolo (« ne pas vouloir »)." ], "forms": [ { "form": "coă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "coă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "coăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "coae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "coae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "coā", "tags": [ "singular", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cael. ap. Quint. 8, 6, 53.", "text": "in triclinio Coam, in cubiculo Nolam.", "translation": "À table, [c’est] Je-viens-avec-toi, au lit [c’est] Je-ne-veux-pas." } ], "glosses": [ "Épithète de Clodia forgé par Caelius." ] } ], "word": "coa" } { "categories": [ "Dates manquantes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "tirar lo diable per la coa" }, { "word": "de coa d’uèlh" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’ancien occitan coa, du latin cauda." ], "forms": [ { "form": "coas", "ipas": [ "\\ˈkuas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de l’anatomie" ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 2000 ^([1])", "text": "La vièlha brandissiá la balaja. Lo can se retirèt jol cabanàs, la coa entre cambas.", "translation": "La vieille brandissait le balai. Le chien se retira sous la cabane délabrée, la queue entre les jambes." } ], "glosses": [ "Queue." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkua\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coa.wav", "ipa": "ˈkua", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-coa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-coa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "coa" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela coa" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "coar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coar." ] }, { "form_of": [ { "word": "coar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de coar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈɔ.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kʷˈɔ.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ɐ\\" }, { "ipa": "\\kˈo.ə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coa" }
Download raw JSONL data for coa meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.