"chemisette" meaning in All languages combined

See chemisette on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʃ(ə).mi.zɛt\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav Forms: chemisettes [plural]
  1. Vêtement qui se portait sur la chemise, en particulier quand elle devenait sale, pour économiser un lavage. Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-chemisette-fr-noun-ki8oFMcH Categories (other): Termes désuets en français, Termes vieillis en français
  2. Sorte de corsage ou de guimpe que portent les femmes et les jeunes filles. Tags: dated
    Sense id: fr-chemisette-fr-noun-ZiOdGtUn Categories (other): Termes vieillis en français
  3. Chemise à manches courtes.
    Sense id: fr-chemisette-fr-noun-XKBuwbH0
  4. Vêtement ou sous-vêtement sans col ni manches.
    Sense id: fr-chemisette-fr-noun-FHIe2Shw Categories (other): Français de Belgique, Français de Suisse
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (du sous-vêtement sans col ni manches): débardeur, finette, marcel, top, camisole, singlet Translations: chemizèt (Créole haïtien), camiseta (Occitan), chamiseta (Occitan)

Inflected forms

Download JSONL data for chemisette meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de chemise, avec le suffixe -ette."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chemisettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement qui se portait sur la chemise, en particulier quand elle devenait sale, pour économiser un lavage."
      ],
      "id": "fr-chemisette-fr-noun-ki8oFMcH",
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "On en voit qui, dans les salons, passent leur vie à regarder la dentelle de leurs chemisettes et à remettre en place les épaulettes de leurs robes, ou bien à faire jouer les brillants de leur prunelle en contemplant les corniches."
        },
        {
          "ref": "Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895",
          "text": "L’enfant s’assit patiemment. Là était le petit fauteuil d’osier, marqué de son corps, et le tabouret qu’elle aimait, et la petite glace plus chérie parce qu’elle était cassée, et la dernière chemisette qu’elle avait cousue, la chemisette « qui s’appelait Monelle », dressée, un peu gonflée, attendant sa maîtresse."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Et Pausole observait debout les révélations successives d’un corps teinté, ferme, vivace, tandis qu’elle ouvrait tour à tour la chemisette bossue, la jupe monastique, le difforme pantalon blanc."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 342",
          "text": "Mimi Pinson chante. Sa romance jolie est sentimentale. En son cœur fleurit la fleur bleue. Et sa chemisette a des faveurs roses qu’on la supplie d’accorder. Qu’elle les accorde ou qu’elle les refuse, elle éclate de rire."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Elle ôte sa robe et va en chercher une autre : une jupe sombre et une chemisette."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre I",
          "text": "La jeune personne de quinze ans […] portait des cheveux très noirs noués en catogan, une chemisette agitée, une jupe de son âge, une ceinture de cuir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de corsage ou de guimpe que portent les femmes et les jeunes filles."
      ],
      "id": "fr-chemisette-fr-noun-ZiOdGtUn",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Gouguel, Chifoumi !, Éditions du Frigo, 2011, page 77",
          "text": "Il préférait la musique classique et les chemisettes à carreaux mais, pour attirer les concupiscences, il devait avoir la tenue wesh-wesh, l'allure racaille, la casquette Nike, visière retournée en prime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemise à manches courtes."
      ],
      "id": "fr-chemisette-fr-noun-XKBuwbH0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement ou sous-vêtement sans col ni manches."
      ],
      "id": "fr-chemisette-fr-noun-FHIe2Shw",
      "raw_tags": [
        "Belgique",
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃ(ə).mi.zɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "débardeur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Bas-Rhin"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "finette"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les hommes"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "marcel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les femmes"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "top"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Canada",
        "Suisse"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "camisole"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "singlet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "chemizèt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "camiseta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "chamiseta"
    }
  ],
  "word": "chemisette"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de chemise, avec le suffixe -ette."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chemisettes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement qui se portait sur la chemise, en particulier quand elle devenait sale, pour économiser un lavage."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "On en voit qui, dans les salons, passent leur vie à regarder la dentelle de leurs chemisettes et à remettre en place les épaulettes de leurs robes, ou bien à faire jouer les brillants de leur prunelle en contemplant les corniches."
        },
        {
          "ref": "Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895",
          "text": "L’enfant s’assit patiemment. Là était le petit fauteuil d’osier, marqué de son corps, et le tabouret qu’elle aimait, et la petite glace plus chérie parce qu’elle était cassée, et la dernière chemisette qu’elle avait cousue, la chemisette « qui s’appelait Monelle », dressée, un peu gonflée, attendant sa maîtresse."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901",
          "text": "Et Pausole observait debout les révélations successives d’un corps teinté, ferme, vivace, tandis qu’elle ouvrait tour à tour la chemisette bossue, la jupe monastique, le difforme pantalon blanc."
        },
        {
          "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 342",
          "text": "Mimi Pinson chante. Sa romance jolie est sentimentale. En son cœur fleurit la fleur bleue. Et sa chemisette a des faveurs roses qu’on la supplie d’accorder. Qu’elle les accorde ou qu’elle les refuse, elle éclate de rire."
        },
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Elle ôte sa robe et va en chercher une autre : une jupe sombre et une chemisette."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre I",
          "text": "La jeune personne de quinze ans […] portait des cheveux très noirs noués en catogan, une chemisette agitée, une jupe de son âge, une ceinture de cuir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de corsage ou de guimpe que portent les femmes et les jeunes filles."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Gouguel, Chifoumi !, Éditions du Frigo, 2011, page 77",
          "text": "Il préférait la musique classique et les chemisettes à carreaux mais, pour attirer les concupiscences, il devait avoir la tenue wesh-wesh, l'allure racaille, la casquette Nike, visière retournée en prime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chemise à manches courtes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Belgique",
        "français de Suisse"
      ],
      "glosses": [
        "Vêtement ou sous-vêtement sans col ni manches."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique",
        "Suisse"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃ(ə).mi.zɛt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-chemisette.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "débardeur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Bas-Rhin"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "finette"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les hommes"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "marcel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les femmes"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "top"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Canada",
        "Suisse"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "camisole"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "du sous-vêtement sans col ni manches",
      "word": "singlet"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "chemizèt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "camiseta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "chamiseta"
    }
  ],
  "word": "chemisette"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.