"chaud lapin" meaning in All languages combined

See chaud lapin on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʃo la.pɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaud lapin.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaud lapin.wav Forms: chauds lapins [plural], chaude lapine [feminine]
  1. Homme très porté sur le sexe. Tags: colloquial
    Sense id: fr-chaud_lapin-fr-noun-tq84X3hb Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la sexualité, Termes populaires en français Topics: sexuality
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baiseur, don Juan, suborneur Translations: shagger (Anglais), womanizer (Anglais), horndog (Anglais), calentón [masculine] (Espagnol), cåt `d ahoute (Picard), mérligoedhié (Picard), broecleu (Picard), lancheu (Picard), coet-lapin (Picard), tchôd lapén [masculine] (Wallon)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes animaliers en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_text_offsets": [
        [
          63,
          74
        ]
      ],
      "ref": "Léo Taxil, « Un archevêque en faillite » dans Le Frondeur, nᵒ 358, Paris, 30 mars 1879, page 1, 2ᵉ colonne, 3ᵉ canard.",
      "text": "[…] tu m’as tout l’air d’aimer les petites femmes et d’être un chaud lapin."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Attesté en 1879) Locutioncomposée de chaud (« en rut ») et de lapin, animal qui a la réputation de copuler sans cesse. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chauds lapins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chaude lapine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "chaud lambin"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sexualité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’était un chaud lapin, disait-on au village, où il passait pour user envers les femmes d’arguments irrésistibles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              57
            ],
            [
              65,
              76
            ]
          ],
          "ref": "in René de Obaldia, Choix de textes",
          "text": "— Enfin… mon mari était ce qu’on peut appeler chaud lapin !\n— Un chaud lapin ! (elle glousse) J'adore cette expression !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre V",
          "text": "Un chaud lapin. Un peu myxomatosé, mais porté sur la bagatelle avec des fruits verts et il a voulu…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Jean Cau, Croquis de mémoire, Julliard, 1985, Le Livre de Poche, page 9",
          "text": "On m’assura qu’il était un chaud lapin et avait, pour l’heure, les faveurs d’une danseuse célèbre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme très porté sur le sexe."
      ],
      "id": "fr-chaud_lapin-fr-noun-tq84X3hb",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo la.pɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaud lapin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaud lapin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaud lapin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaud lapin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baiseur"
    },
    {
      "word": "don Juan"
    },
    {
      "word": "suborneur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shagger"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "womanizer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "horndog"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calentón"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "cåt `d ahoute"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "mérligoedhié"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "broecleu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "lancheu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "coet-lapin"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tchôd lapén"
    }
  ],
  "word": "chaud lapin"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Exemples en français",
    "Idiotismes animaliers en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_text_offsets": [
        [
          63,
          74
        ]
      ],
      "ref": "Léo Taxil, « Un archevêque en faillite » dans Le Frondeur, nᵒ 358, Paris, 30 mars 1879, page 1, 2ᵉ colonne, 3ᵉ canard.",
      "text": "[…] tu m’as tout l’air d’aimer les petites femmes et d’être un chaud lapin."
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Attesté en 1879) Locutioncomposée de chaud (« en rut ») et de lapin, animal qui a la réputation de copuler sans cesse. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "chauds lapins",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chaude lapine",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "chaud lambin"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la sexualité",
        "Termes populaires en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’était un chaud lapin, disait-on au village, où il passait pour user envers les femmes d’arguments irrésistibles."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              57
            ],
            [
              65,
              76
            ]
          ],
          "ref": "in René de Obaldia, Choix de textes",
          "text": "— Enfin… mon mari était ce qu’on peut appeler chaud lapin !\n— Un chaud lapin ! (elle glousse) J'adore cette expression !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre V",
          "text": "Un chaud lapin. Un peu myxomatosé, mais porté sur la bagatelle avec des fruits verts et il a voulu…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              38
            ]
          ],
          "ref": "Jean Cau, Croquis de mémoire, Julliard, 1985, Le Livre de Poche, page 9",
          "text": "On m’assura qu’il était un chaud lapin et avait, pour l’heure, les faveurs d’une danseuse célèbre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Homme très porté sur le sexe."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃo la.pɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaud lapin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-chaud_lapin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-chaud lapin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaud lapin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-chaud_lapin.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-chaud lapin.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "baiseur"
    },
    {
      "word": "don Juan"
    },
    {
      "word": "suborneur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "shagger"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "womanizer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "horndog"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calentón"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "cåt `d ahoute"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "mérligoedhié"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "broecleu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "lancheu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "coet-lapin"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tchôd lapén"
    }
  ],
  "word": "chaud lapin"
}

Download raw JSONL data for chaud lapin meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.