See casuel on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aculés" }, { "word": "Clause" }, { "word": "clause" }, { "word": "Cuélas" }, { "word": "éclusa" }, { "word": "éculas" }, { "word": "Lusace" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "casualité" }, { "word": "casuellement" }, { "word": "casualisable" }, { "word": "casualisation" }, { "word": "casualisé" }, { "word": "casualiser" }, { "word": "casualisme" }, { "word": "parties casuelles" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin casualis." ], "forms": [ { "form": "casuels", "ipas": [ "\\ka.zɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "casuelle", "ipas": [ "\\ka.zɥɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "casuelles", "ipas": [ "\\ka.zɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qui se produit par suite de tel ou tel cas." ], "id": "fr-casuel-fr-adj-CJUNqDUh", "raw_tags": [ "Peu usité" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifie la condition qui dépend du hasard, non de la volonté du créancier ou du débiteur." ], "id": "fr-casuel-fr-adj-tprdxcNz", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit d’Ancien Régime", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifiait les droits, qui, sous l’Ancien Régime, donnaient des profits fortuits, dans les fiefs, comme le droit d’aubaine, etc." ], "id": "fr-casuel-fr-adj-wcgaagJV", "raw_tags": [ "Droit d’Ancien Régime" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les flexions casuelles." } ], "glosses": [ "Qui se rapporte aux cas des mots déclinés." ], "id": "fr-casuel-fr-adj-g6xsdaFA", "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XXII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "On peut compter sur le casuel, il est vrai, puisque le voyage est pour durer cinq jours encore." } ], "glosses": [ "Occasionnel." ], "id": "fr-casuel-fr-adj-12sqPQX9", "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret (traduction de ) La démonologie, Éd.Furne, Pagnèrre, Perrotin, Paris 1863", "text": "Elle attachait de longs crins à quelques pièces de vaisselle casuelle,…." }, { "ref": "Jean-Charles Laveau, Dictionnaire synonymique de la langue française, Éd. Alexis Eymery, Paris 1826", "text": "Mais on a donné, par abus, le sens de fragile, la porcelaine est casuelle, au lieu de dire la porcelaine est fragile. C'est une mauvaise locution qu'il faut éviter." }, { "ref": "Benjamin Legoarant, Nouvelle orthologie française, Éd. Manssut fils, Paris 1832", "text": "CASUEL. — FRAGILE. Je n'aime pas a employer la porcelaine , parce qu'elle est trop fragile, et cela devient coûteux. Casuel en ce sens n'est pas français, quoique l'Académie l'indique comme populaire." } ], "glosses": [ "Fragile, cassable. ^([1]) ^([2]) [note : au Québec on parle d'une santé casuelle] [Ce régionalisme essentiellement nantais est souvent considéré comme fautif par les puristes de la langue française] ^([3])." ], "id": "fr-casuel-fr-adj-6MMXRHCQ", "raw_tags": [ "Ouest de la France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\" }, { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "accidentel" }, { "word": "aléatoire" }, { "word": "fortuit" } ], "word": "casuel" } { "anagrams": [ { "word": "aculés" }, { "word": "Clause" }, { "word": "clause" }, { "word": "Cuélas" }, { "word": "éclusa" }, { "word": "éculas" }, { "word": "Lusace" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin casualis." ], "forms": [ { "form": "casuels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, A la recherche du temps perdu, tome 1 : Du côté de chez Swann, Première partie: Combray, 1913", "text": "Elle ne dédaignait pas d'ajouter quelque casuel à la petite rente que lui servait la famille de ses anciens maîtres en allant de temps en temps visiter le linge du curé ou de quelque autre personnalité marquante du monde clérical de Combray." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 346", "text": "Titre grâce auquel les pharmacies de la ville leur accordaient encore quelque confiance pour l’analyse, chichement rétribuée d’ailleurs, des urines et des crachats de la clientèle. Casuel bourbeux du savant." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Mais il jouissait de tels avantages : chauffé à son aise, et gratis, éclairé de même ; avec le secrétariat de la mairie, la trésorerie de la Caisse d’Épargne, les arpentages, la chasse, son jardin, ses tenderies, son casuel était copieux. Il ne gagnait guère moins que son inspecteur primaire." } ], "glosses": [ "Revenu variable suivant les circonstances, que l’on retire d’un office ou d’un emploi, par opposition au revenu, au gain fixe." ], "id": "fr-casuel-fr-noun-rGnKHDIr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 265", "text": "J’ai connu, moi qui vous parle, des paroisses de montagne, dont le casuel valait mieux que celui de bien des curés de ville." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862", "text": "L’évêché de Digne, quinze mille francs de fixe, dix mille francs de casuel, total, vingt-cinq mille francs." } ], "glosses": [ "Recueil de rétributions perçues par un ecclésiastique à l’occasion de cérémonies ou d’administration de sacrements : baptême, mariage, sépulture, bénédiction, messe, etc." ], "id": "fr-casuel-fr-noun-E0TFIFRx", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\" }, { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "perquisite" } ], "word": "casuel" }
{ "anagrams": [ { "word": "aculés" }, { "word": "Clause" }, { "word": "clause" }, { "word": "Cuélas" }, { "word": "éclusa" }, { "word": "éculas" }, { "word": "Lusace" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "français" ], "derived": [ { "word": "casualité" }, { "word": "casuellement" }, { "word": "casualisable" }, { "word": "casualisation" }, { "word": "casualisé" }, { "word": "casualiser" }, { "word": "casualisme" }, { "word": "parties casuelles" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin casualis." ], "forms": [ { "form": "casuels", "ipas": [ "\\ka.zɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "casuelle", "ipas": [ "\\ka.zɥɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "casuelles", "ipas": [ "\\ka.zɥɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Termes rares en français" ], "glosses": [ "Qui se produit par suite de tel ou tel cas." ], "raw_tags": [ "Peu usité" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du droit" ], "glosses": [ "Qualifie la condition qui dépend du hasard, non de la volonté du créancier ou du débiteur." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’histoire", "Lexique en français du droit d’Ancien Régime" ], "glosses": [ "Qualifiait les droits, qui, sous l’Ancien Régime, donnaient des profits fortuits, dans les fiefs, comme le droit d’aubaine, etc." ], "raw_tags": [ "Droit d’Ancien Régime" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la grammaire" ], "examples": [ { "text": "Les flexions casuelles." } ], "glosses": [ "Qui se rapporte aux cas des mots déclinés." ], "topics": [ "grammar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XXII, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "On peut compter sur le casuel, il est vrai, puisque le voyage est pour durer cinq jours encore." } ], "glosses": [ "Occasionnel." ], "tags": [ "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "examples": [ { "ref": "Walter Scott, Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret (traduction de ) La démonologie, Éd.Furne, Pagnèrre, Perrotin, Paris 1863", "text": "Elle attachait de longs crins à quelques pièces de vaisselle casuelle,…." }, { "ref": "Jean-Charles Laveau, Dictionnaire synonymique de la langue française, Éd. Alexis Eymery, Paris 1826", "text": "Mais on a donné, par abus, le sens de fragile, la porcelaine est casuelle, au lieu de dire la porcelaine est fragile. C'est une mauvaise locution qu'il faut éviter." }, { "ref": "Benjamin Legoarant, Nouvelle orthologie française, Éd. Manssut fils, Paris 1832", "text": "CASUEL. — FRAGILE. Je n'aime pas a employer la porcelaine , parce qu'elle est trop fragile, et cela devient coûteux. Casuel en ce sens n'est pas français, quoique l'Académie l'indique comme populaire." } ], "glosses": [ "Fragile, cassable. ^([1]) ^([2]) [note : au Québec on parle d'une santé casuelle] [Ce régionalisme essentiellement nantais est souvent considéré comme fautif par les puristes de la langue française] ^([3])." ], "raw_tags": [ "Ouest de la France" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\" }, { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "accidentel" }, { "word": "aléatoire" }, { "word": "fortuit" } ], "word": "casuel" } { "anagrams": [ { "word": "aculés" }, { "word": "Clause" }, { "word": "clause" }, { "word": "Cuélas" }, { "word": "éclusa" }, { "word": "éculas" }, { "word": "Lusace" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛl\\", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin casualis." ], "forms": [ { "form": "casuels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Proust, A la recherche du temps perdu, tome 1 : Du côté de chez Swann, Première partie: Combray, 1913", "text": "Elle ne dédaignait pas d'ajouter quelque casuel à la petite rente que lui servait la famille de ses anciens maîtres en allant de temps en temps visiter le linge du curé ou de quelque autre personnalité marquante du monde clérical de Combray." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 346", "text": "Titre grâce auquel les pharmacies de la ville leur accordaient encore quelque confiance pour l’analyse, chichement rétribuée d’ailleurs, des urines et des crachats de la clientèle. Casuel bourbeux du savant." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Mais il jouissait de tels avantages : chauffé à son aise, et gratis, éclairé de même ; avec le secrétariat de la mairie, la trésorerie de la Caisse d’Épargne, les arpentages, la chasse, son jardin, ses tenderies, son casuel était copieux. Il ne gagnait guère moins que son inspecteur primaire." } ], "glosses": [ "Revenu variable suivant les circonstances, que l’on retire d’un office ou d’un emploi, par opposition au revenu, au gain fixe." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 265", "text": "J’ai connu, moi qui vous parle, des paroisses de montagne, dont le casuel valait mieux que celui de bien des curés de ville." }, { "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, 1862", "text": "L’évêché de Digne, quinze mille francs de fixe, dix mille francs de casuel, total, vingt-cinq mille francs." } ], "glosses": [ "Recueil de rétributions perçues par un ecclésiastique à l’occasion de cérémonies ou d’administration de sacrements : baptême, mariage, sépulture, bénédiction, messe, etc." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\" }, { "ipa": "\\ka.zɥɛl\\", "rhymes": "\\ɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-casuel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-casuel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "perquisite" } ], "word": "casuel" }
Download raw JSONL data for casuel meaning in All languages combined (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.