See candir on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Niçard" }, { "word": "niçard" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes exclusivement pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de candi." ], "forms": [ { "form": "se candir", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le sucre commence à candir." }, { "text": "Les confitures trop cuites se candissent." } ], "glosses": [ "Cristalliser du sucre." ], "id": "fr-candir-fr-verb-1Spu1kOv", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Candir des pastilles." } ], "glosses": [ "Couvrir de sucre candi." ], "id": "fr-candir-fr-verb-01tAQgqd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.diʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-candir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-candir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-candir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-candir.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kandieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "candy" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "candire" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kandovat" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kandýrovat" } ], "word": "candir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "2ᵉ groupe" ], "related": [ { "word": "cristallizar" }, { "word": "necar" }, { "word": "gresar" }, { "word": "espantar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léopold Eugène Constans", "text": "Lo valat se ven de candir,\nPertot l’ivèrn se manifèsta." } ], "glosses": [ "(pronominal) Se candir, se cristalliser." ], "id": "fr-candir-oc-verb-INp7zno5" }, { "glosses": [ "Faire candir du sucre, cristalliser." ], "id": "fr-candir-oc-verb-LyIHRUsZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Antoine Crousillat", "text": "Ta musa, amic Bodin, m’es venguda 'candir'." }, { "ref": "Alphonse Tavan", "text": "Sa votz canditz l’ausida." } ], "glosses": [ "Stupéfier, interdire." ], "id": "fr-candir-oc-verb-MAHhctDd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(pronominal) Être stupéfait, s’émerveiller." ], "id": "fr-candir-oc-verb-kmwgjBrU" } ], "sounds": [ { "ipa": "[kanˈdi]" }, { "ipa": "[kanˈdi]" }, { "ipa": "[kãⁿˈdi]" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "candir" }
{ "anagrams": [ { "word": "Niçard" }, { "word": "niçard" } ], "categories": [ "Dénominaux en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en tchèque", "Verbes du deuxième groupe en français", "Verbes en français", "Verbes exclusivement pronominaux en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dénominal de candi." ], "forms": [ { "form": "se candir", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "text": "Le sucre commence à candir." }, { "text": "Les confitures trop cuites se candissent." } ], "glosses": [ "Cristalliser du sucre." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Candir des pastilles." } ], "glosses": [ "Couvrir de sucre candi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɑ̃.diʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-candir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-candir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-candir.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-candir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-candir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-candir.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kandieren" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "candy" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "candire" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kandovat" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "kandýrovat" } ], "word": "candir" } { "categories": [ "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du deuxième groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "2ᵉ groupe" ], "related": [ { "word": "cristallizar" }, { "word": "necar" }, { "word": "gresar" }, { "word": "espantar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire", "Verbes pronominaux en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Léopold Eugène Constans", "text": "Lo valat se ven de candir,\nPertot l’ivèrn se manifèsta." } ], "glosses": [ "(pronominal) Se candir, se cristalliser." ] }, { "glosses": [ "Faire candir du sucre, cristalliser." ] }, { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Antoine Crousillat", "text": "Ta musa, amic Bodin, m’es venguda 'candir'." }, { "ref": "Alphonse Tavan", "text": "Sa votz canditz l’ausida." } ], "glosses": [ "Stupéfier, interdire." ] }, { "categories": [ "Verbes pronominaux en occitan" ], "glosses": [ "(pronominal) Être stupéfait, s’émerveiller." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kanˈdi]" }, { "ipa": "[kanˈdi]" }, { "ipa": "[kãⁿˈdi]" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "candir" }
Download raw JSONL data for candir meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.