"buissonnier" meaning in All languages combined

See buissonnier on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \bɥi.sɔ.nje\, \bɥi.sɔ.nje\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav Forms: buissonniers [plural, masculine], buissonnière [singular, feminine], buissonnières [plural, feminine]
Rhymes: \je\
  1. Relatif aux buissons.  ^([2])
    Sense id: fr-buissonnier-fr-adj-xuYdU9pR
  2. Qui se cache dans les buissons.  ^([1&2]) Tags: especially
    Sense id: fr-buissonnier-fr-adj-zMegVcah Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  3. se dit d’un écolier qui va se promener en fraude au lieu d’aller en classe. ^([1]) Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-buissonnier-fr-adj-n9SD-ghT Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
  4. Qui a un caractère furtif, qui s'écarte de ce qui était prévu. Tags: figuratively
    Sense id: fr-buissonnier-fr-adj-70ap55YG Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Relatif au Buisson, commune française située dans le département de la Marne.
    Sense id: fr-buissonnier-fr-adj-P7QBZsYQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: buissonner, faire l’école buissonnière, geai buissonnier, grallaire buissonnière Translations: play truant (Anglais), play hookey [familiar] (Anglais), bartassièr (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \bɥi.sɔ.nje\, \bɥi.sɔ.nje\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav Forms: buissonniers [plural]
Rhymes: \je\
  1. Maître d’écriture qui n’a pas été reçu maître. ^([2]) Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-buissonnier-fr-noun-G30tEKrB Categories (other): Termes désuets en français, Termes vieillis en français
  2. Garde de la navigation. ^([2]) Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-buissonnier-fr-noun-YG1ZLJrF Categories (other): Lexique en français de la marine, Termes désuets en français, Termes vieillis en français Topics: nautical
  3. Lieu pour la plantation d’arbres destinés à être taillés en buisson. ^([2]) Tags: dated, obsolete
    Sense id: fr-buissonnier-fr-noun-SMQsMsza Categories (other): Lexique en français du jardinage, Termes désuets en français, Termes vieillis en français
  4. Lieu planté de tels arbres. ^([2]) Tags: broadly
    Sense id: fr-buissonnier-fr-noun-qlFAcJJ~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\je\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buissonniers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Maître d’écriture qui n’a pas été reçu maître. ^([2])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-noun-G30tEKrB",
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garde de la navigation. ^([2])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-noun-YG1ZLJrF",
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du jardinage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu pour la plantation d’arbres destinés à être taillés en buisson. ^([2])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-noun-SMQsMsza",
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lieu planté de tels arbres. ^([2])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-noun-qlFAcJJ~",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "buissonnier"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\je\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buissonner"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ne pas se rendre à l'école ou, par extension, ne pas aller où l’on devait se rendre"
      ],
      "word": "faire l’école buissonnière"
    },
    {
      "word": "geai buissonnier"
    },
    {
      "word": "grallaire buissonnière"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buissonniers",
      "ipas": [
        "\\bɥi.sɔ.nje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "buissonnière",
      "ipas": [
        "\\bɥi.sɔ.njɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "buissonnières",
      "ipas": [
        "\\bɥi.sɔ.njɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif aux buissons.  ^([2])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-adj-xuYdU9pR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lapins buissonniers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se cache dans les buissons.  ^([1&2])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-adj-zMegVcah",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Brassens, Le Testament, in Je me suis fait tout petit, 1956",
          "text": "S´il faut aller au cimetière\nJ´prendrai le chemin le plus long\nJ´ferai la tombe buissonnière\nJ´quitterai la vie à reculons\nTant pis si les croqu´-morts me grondent\nTant pis s´ils me croient fou à lier\nJe veux partir pour l´autre monde\nPar le chemin des écoliers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "se dit d’un écolier qui va se promener en fraude au lieu d’aller en classe. ^([1])"
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-adj-n9SD-ghT",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 83.",
          "text": "Ce petit bistrot de plein air […] semblait une évidence buissonnière, une halte légère, pour le plaisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a un caractère furtif, qui s'écarte de ce qui était prévu."
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-adj-70ap55YG",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif au Buisson, commune française située dans le département de la Marne."
      ],
      "id": "fr-buissonnier-fr-adj-P7QBZsYQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "play truant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "play hookey"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bartassièr"
    }
  ],
  "word": "buissonnier"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\je\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buissonniers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Maître d’écriture qui n’a pas été reçu maître. ^([2])"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine",
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Garde de la navigation. ^([2])"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du jardinage",
        "Termes désuets en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lieu pour la plantation d’arbres destinés à être taillés en buisson. ^([2])"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jardinage"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lieu planté de tels arbres. ^([2])"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "buissonnier"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\je\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "buissonner"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ne pas se rendre à l'école ou, par extension, ne pas aller où l’on devait se rendre"
      ],
      "word": "faire l’école buissonnière"
    },
    {
      "word": "geai buissonnier"
    },
    {
      "word": "grallaire buissonnière"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "buissonniers",
      "ipas": [
        "\\bɥi.sɔ.nje\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "buissonnière",
      "ipas": [
        "\\bɥi.sɔ.njɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "buissonnières",
      "ipas": [
        "\\bɥi.sɔ.njɛʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Relatif aux buissons.  ^([2])"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lapins buissonniers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se cache dans les buissons.  ^([1&2])"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Brassens, Le Testament, in Je me suis fait tout petit, 1956",
          "text": "S´il faut aller au cimetière\nJ´prendrai le chemin le plus long\nJ´ferai la tombe buissonnière\nJ´quitterai la vie à reculons\nTant pis si les croqu´-morts me grondent\nTant pis s´ils me croient fou à lier\nJe veux partir pour l´autre monde\nPar le chemin des écoliers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "se dit d’un écolier qui va se promener en fraude au lieu d’aller en classe. ^([1])"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 83.",
          "text": "Ce petit bistrot de plein air […] semblait une évidence buissonnière, une halte légère, pour le plaisir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a un caractère furtif, qui s'écarte de ce qui était prévu."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Relatif au Buisson, commune française située dans le département de la Marne."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɥi.sɔ.nje\\",
      "rhymes": "\\je\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-buissonnier.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-buissonnier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "play truant"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "play hookey"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bartassièr"
    }
  ],
  "word": "buissonnier"
}

Download raw JSONL data for buissonnier meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.