See brood on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais brood." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pain." ], "id": "fr-brood-af-noun-OY8u4v53" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bruə̯t\\" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-brood.wav" } ], "word": "brood" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais broeden." ], "forms": [ { "form": "broods", "ipas": [ "\\bɹuːdz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couvée." ], "id": "fr-brood-en-noun-cd5GKkFX" }, { "glosses": [ "Couvain, nid très concentré d’insectes, qui restent habituellement enterrés à l'état d'œufs et de larves, mais qui émergent périodiquement certaines années au stade de nymphes localement invasives, juste avant le dernier stade adulte éphémère où ils forment de nouveaux essaims aériens qui se divisent et se dispersent pour se reproduire et pondre de nouveaux nids." ], "id": "fr-brood-en-noun-be2RFMoh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Enfants de la famille." ], "id": "fr-brood-en-noun-RS8kS0VR", "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "audio": "En-us-brood.ogg", "ipa": "bɹuːd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-brood.ogg/En-us-brood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-brood.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav" } ], "word": "brood" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais broeden." ], "forms": [ { "form": "to brood", "ipas": [ "\\bɹuːd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "broods", "ipas": [ "\\bɹuːdz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "brooded", "ipas": [ "\\bɹuːdəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "brooded", "ipas": [ "\\bɹuːdəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "brooding", "ipas": [ "\\bɹuːd.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(intransitif) Bouder, ressasser en déprimant." ], "id": "fr-brood-en-verb-J3XLnufQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(transitif) Couver." ], "id": "fr-brood-en-verb-qxDje466", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "audio": "En-us-brood.ogg", "ipa": "bɹuːd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-brood.ogg/En-us-brood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-brood.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "bouder", "word": "sulk" }, { "sense": "couver", "word": "sit on (eggs)" }, { "sense": "couver", "word": "incubate" } ], "word": "brood" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aardappelbrood" }, { "word": "aardbrood" }, { "word": "afbakbrood" }, { "word": "allinsonbrood" }, { "word": "amandelbrood" }, { "word": "apenbrood" }, { "word": "avondbrood" }, { "word": "bed-bad-en-broodregeling" }, { "word": "bedelbrood" }, { "word": "bijenbrood" }, { "word": "bodenbrood" }, { "word": "bolbrood" }, { "word": "bombrood" }, { "word": "bonenbrood" }, { "word": "boterbrood" }, { "word": "brodeloos" }, { "word": "broderie" }, { "word": "broodachtig" }, { "word": "broodbakker" }, { "word": "broodbakkerij" }, { "word": "broodbeleg" }, { "word": "broodbelegsel" }, { "word": "broodbezorger" }, { "word": "broodboom" }, { "word": "broodbus" }, { "word": "brooddeeg" }, { "word": "brooddieet" }, { "word": "brooddief" }, { "word": "brooddoos" }, { "word": "brooddrank" }, { "word": "brooddronken" }, { "word": "broodeter" }, { "word": "broodfietser" }, { "word": "broodfokker" }, { "word": "broodgod" }, { "word": "broodgoed" }, { "word": "broodheer" }, { "word": "broodhonger" }, { "word": "broodhuis" }, { "word": "broodje" }, { "word": "broodkaart" }, { "word": "broodkamer" }, { "word": "broodkast" }, { "word": "broodkeuken" }, { "word": "broodkever" }, { "word": "broodkist" }, { "word": "broodkoek" }, { "word": "broodkorf" }, { "word": "broodkorst" }, { "word": "broodkost" }, { "word": "broodkruim" }, { "word": "broodkruimel" }, { "word": "broodletter" }, { "word": "broodmaaltijd" }, { "word": "broodmachine" }, { "word": "broodmager" }, { "word": "broodmand" }, { "word": "broodmeel" }, { "word": "broodmes" }, { "word": "broodmix" }, { "word": "broodnijd" }, { "word": "broodnodig" }, { "word": "broodnuchter" }, { "word": "broodoorlog" }, { "word": "broodoproer" }, { "word": "broodpap" }, { "word": "broodplank" }, { "word": "broodpoot" }, { "word": "broodpoëet" }, { "word": "broodprijs" }, { "word": "broodpudding" }, { "word": "broodrat" }, { "word": "broodrooster" }, { "word": "broodschimmel" }, { "word": "broodschrijver" }, { "word": "broodschuld" }, { "word": "broodsgebrek" }, { "word": "broodslijter" }, { "word": "broodsuiker" }, { "word": "broodtekst" }, { "word": "broodtrommel" }, { "word": "broodverbeteraar" }, { "word": "broodvorm" }, { "word": "broodvraag" }, { "word": "broodvrucht" }, { "word": "broodwinner" }, { "word": "broodwinning" }, { "word": "broodwortel" }, { "word": "broodzak" }, { "word": "broodzetting" }, { "word": "bruinbrood" }, { "word": "busbrood" }, { "word": "casinobrood" }, { "word": "commiesbrood" }, { "word": "driekoningenbrood" }, { "word": "duivelsbrood" }, { "word": "eekhoorntjesbrood" }, { "word": "gehaktbrood" }, { "word": "genadebrood" }, { "word": "gerstebrood" }, { "word": "glutenbrood" }, { "word": "groevebrood" }, { "word": "hazenbrood" }, { "word": "hemelbrood" }, { "word": "hubertusbrood" }, { "word": "johannesbrood" }, { "word": "kanenbrood" }, { "word": "kerstbrood" }, { "word": "knipbrood" }, { "word": "koekebrood" }, { "word": "koekoeksbrood" }, { "word": "kokosbrood" }, { "word": "koninginnenbrood" }, { "word": "krentenbrood" }, { "word": "kropbrood" }, { "word": "maanzaadbrood" }, { "word": "maisbrood" }, { "word": "maïsbrood" }, { "word": "meergranenbrood" }, { "word": "melkbrood" }, { "word": "moutbrood" }, { "word": "naanbrood" }, { "word": "nierbrood" }, { "word": "oordjesbrood" }, { "word": "paasbrood" }, { "word": "pitabrood" }, { "word": "plaatbrood" }, { "word": "puntbrood" }, { "word": "regeringsbrood" }, { "word": "roggebrood" }, { "word": "rozijnenbrood" }, { "word": "sesambrood" }, { "word": "speltbrood" }, { "word": "stokbrood" }, { "word": "suikerbrood" }, { "word": "tarwe-roggebrood" }, { "word": "tarwebrood" }, { "word": "tijgerbrood" }, { "word": "uienbrood" }, { "word": "varkensbrood" }, { "word": "vesperbrood" }, { "word": "viergranenbrood" }, { "word": "vleesbrood" }, { "word": "vloerbrood" }, { "word": "volkorenbrood" }, { "word": "wijbrood" }, { "word": "witbrood" }, { "word": "wittebrood" }, { "word": "worstenbrood" }, { "word": "zielenbrood" }, { "word": "zuurdesembrood" }, { "word": "zwanenbrood" }, { "word": "zwartbrood" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à brouwen « brasser ». Voir l’anglais bread, le suédois bröd et l’allemand Brot." ], "forms": [ { "form": "broden", "ipas": [ "\\ˈbro.dəⁿ\\" ], "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "broodje", "ipas": [ "\\ˈbro.tʲə\\" ], "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "broodjes", "ipas": [ "\\ˈbro.tʲəs\\" ], "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la boulangerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rond brood", "translation": "(Sud-Ouest) Tourte (de pain)" }, { "text": "(Sens figuré)'Dat eet geen brood", "translation": "Ça (ne) mange pas de pain" }, { "text": "(Sens figuré)'Daar lusten de honden geen brood' van.", "translation": "Même les chiens n’en voudraient pas." }, { "text": "(Proverbe)Wiens brood men eet diens woord men spreekt", "translation": "Ne mords pas la main qui te nourrit ; celui louer devons de qui le pain mangeons — (http://www.wikiproverbs.com/index.php/Celui_louer_devons_de_qui_le_pain_mangeons.)" } ], "glosses": [ "Pain." ], "id": "fr-brood-nl-noun-OY8u4v53", "topics": [ "cooking" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾoːt\\" }, { "ipa": "\\bɾoːt\\" }, { "audio": "Nl-brood.ogg", "ipa": "bɾoːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Nl-brood.ogg/Nl-brood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-brood.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-brood.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "brood" }
{ "categories": [ "Aliments en afrikaans", "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "Du néerlandais brood." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pain." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bruə̯t\\" }, { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-brood.wav" } ], "word": "brood" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais broeden." ], "forms": [ { "form": "broods", "ipas": [ "\\bɹuːdz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couvée." ] }, { "glosses": [ "Couvain, nid très concentré d’insectes, qui restent habituellement enterrés à l'état d'œufs et de larves, mais qui émergent périodiquement certaines années au stade de nymphes localement invasives, juste avant le dernier stade adulte éphémère où ils forment de nouveaux essaims aériens qui se divisent et se dispersent pour se reproduire et pondre de nouveaux nids." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en anglais", "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Enfants de la famille." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "audio": "En-us-brood.ogg", "ipa": "bɹuːd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-brood.ogg/En-us-brood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-brood.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav" } ], "word": "brood" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Voir le néerlandais broeden." ], "forms": [ { "form": "to brood", "ipas": [ "\\bɹuːd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "broods", "ipas": [ "\\bɹuːdz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "brooded", "ipas": [ "\\bɹuːdəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "brooded", "ipas": [ "\\bɹuːdəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "brooding", "ipas": [ "\\bɹuːd.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Verbes intransitifs en anglais" ], "glosses": [ "(intransitif) Bouder, ressasser en déprimant." ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en anglais" ], "glosses": [ "(transitif) Couver." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "ipa": "\\bɹuːd\\" }, { "audio": "En-us-brood.ogg", "ipa": "bɹuːd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/En-us-brood.ogg/En-us-brood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-brood.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-brood.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "bouder", "word": "sulk" }, { "sense": "couver", "word": "sit on (eggs)" }, { "sense": "couver", "word": "incubate" } ], "word": "brood" } { "categories": [ "Aliments en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "aardappelbrood" }, { "word": "aardbrood" }, { "word": "afbakbrood" }, { "word": "allinsonbrood" }, { "word": "amandelbrood" }, { "word": "apenbrood" }, { "word": "avondbrood" }, { "word": "bed-bad-en-broodregeling" }, { "word": "bedelbrood" }, { "word": "bijenbrood" }, { "word": "bodenbrood" }, { "word": "bolbrood" }, { "word": "bombrood" }, { "word": "bonenbrood" }, { "word": "boterbrood" }, { "word": "brodeloos" }, { "word": "broderie" }, { "word": "broodachtig" }, { "word": "broodbakker" }, { "word": "broodbakkerij" }, { "word": "broodbeleg" }, { "word": "broodbelegsel" }, { "word": "broodbezorger" }, { "word": "broodboom" }, { "word": "broodbus" }, { "word": "brooddeeg" }, { "word": "brooddieet" }, { "word": "brooddief" }, { "word": "brooddoos" }, { "word": "brooddrank" }, { "word": "brooddronken" }, { "word": "broodeter" }, { "word": "broodfietser" }, { "word": "broodfokker" }, { "word": "broodgod" }, { "word": "broodgoed" }, { "word": "broodheer" }, { "word": "broodhonger" }, { "word": "broodhuis" }, { "word": "broodje" }, { "word": "broodkaart" }, { "word": "broodkamer" }, { "word": "broodkast" }, { "word": "broodkeuken" }, { "word": "broodkever" }, { "word": "broodkist" }, { "word": "broodkoek" }, { "word": "broodkorf" }, { "word": "broodkorst" }, { "word": "broodkost" }, { "word": "broodkruim" }, { "word": "broodkruimel" }, { "word": "broodletter" }, { "word": "broodmaaltijd" }, { "word": "broodmachine" }, { "word": "broodmager" }, { "word": "broodmand" }, { "word": "broodmeel" }, { "word": "broodmes" }, { "word": "broodmix" }, { "word": "broodnijd" }, { "word": "broodnodig" }, { "word": "broodnuchter" }, { "word": "broodoorlog" }, { "word": "broodoproer" }, { "word": "broodpap" }, { "word": "broodplank" }, { "word": "broodpoot" }, { "word": "broodpoëet" }, { "word": "broodprijs" }, { "word": "broodpudding" }, { "word": "broodrat" }, { "word": "broodrooster" }, { "word": "broodschimmel" }, { "word": "broodschrijver" }, { "word": "broodschuld" }, { "word": "broodsgebrek" }, { "word": "broodslijter" }, { "word": "broodsuiker" }, { "word": "broodtekst" }, { "word": "broodtrommel" }, { "word": "broodverbeteraar" }, { "word": "broodvorm" }, { "word": "broodvraag" }, { "word": "broodvrucht" }, { "word": "broodwinner" }, { "word": "broodwinning" }, { "word": "broodwortel" }, { "word": "broodzak" }, { "word": "broodzetting" }, { "word": "bruinbrood" }, { "word": "busbrood" }, { "word": "casinobrood" }, { "word": "commiesbrood" }, { "word": "driekoningenbrood" }, { "word": "duivelsbrood" }, { "word": "eekhoorntjesbrood" }, { "word": "gehaktbrood" }, { "word": "genadebrood" }, { "word": "gerstebrood" }, { "word": "glutenbrood" }, { "word": "groevebrood" }, { "word": "hazenbrood" }, { "word": "hemelbrood" }, { "word": "hubertusbrood" }, { "word": "johannesbrood" }, { "word": "kanenbrood" }, { "word": "kerstbrood" }, { "word": "knipbrood" }, { "word": "koekebrood" }, { "word": "koekoeksbrood" }, { "word": "kokosbrood" }, { "word": "koninginnenbrood" }, { "word": "krentenbrood" }, { "word": "kropbrood" }, { "word": "maanzaadbrood" }, { "word": "maisbrood" }, { "word": "maïsbrood" }, { "word": "meergranenbrood" }, { "word": "melkbrood" }, { "word": "moutbrood" }, { "word": "naanbrood" }, { "word": "nierbrood" }, { "word": "oordjesbrood" }, { "word": "paasbrood" }, { "word": "pitabrood" }, { "word": "plaatbrood" }, { "word": "puntbrood" }, { "word": "regeringsbrood" }, { "word": "roggebrood" }, { "word": "rozijnenbrood" }, { "word": "sesambrood" }, { "word": "speltbrood" }, { "word": "stokbrood" }, { "word": "suikerbrood" }, { "word": "tarwe-roggebrood" }, { "word": "tarwebrood" }, { "word": "tijgerbrood" }, { "word": "uienbrood" }, { "word": "varkensbrood" }, { "word": "vesperbrood" }, { "word": "viergranenbrood" }, { "word": "vleesbrood" }, { "word": "vloerbrood" }, { "word": "volkorenbrood" }, { "word": "wijbrood" }, { "word": "witbrood" }, { "word": "wittebrood" }, { "word": "worstenbrood" }, { "word": "zielenbrood" }, { "word": "zuurdesembrood" }, { "word": "zwanenbrood" }, { "word": "zwartbrood" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté à brouwen « brasser ». Voir l’anglais bread, le suédois bröd et l’allemand Brot." ], "forms": [ { "form": "broden", "ipas": [ "\\ˈbro.dəⁿ\\" ], "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "broodje", "ipas": [ "\\ˈbro.tʲə\\" ], "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "broodjes", "ipas": [ "\\ˈbro.tʲəs\\" ], "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Lexique en néerlandais de la boulangerie" ], "examples": [ { "text": "Rond brood", "translation": "(Sud-Ouest) Tourte (de pain)" }, { "text": "(Sens figuré)'Dat eet geen brood", "translation": "Ça (ne) mange pas de pain" }, { "text": "(Sens figuré)'Daar lusten de honden geen brood' van.", "translation": "Même les chiens n’en voudraient pas." }, { "text": "(Proverbe)Wiens brood men eet diens woord men spreekt", "translation": "Ne mords pas la main qui te nourrit ; celui louer devons de qui le pain mangeons — (http://www.wikiproverbs.com/index.php/Celui_louer_devons_de_qui_le_pain_mangeons.)" } ], "glosses": [ "Pain." ], "topics": [ "cooking" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾoːt\\" }, { "ipa": "\\bɾoːt\\" }, { "audio": "Nl-brood.ogg", "ipa": "bɾoːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/Nl-brood.ogg/Nl-brood.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-brood.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-brood.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-brood.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-brood.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "brood" }
Download raw JSONL data for brood meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.