"bronchier" meaning in All languages combined

See bronchier on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Se baisser, pencher.
    Sense id: fr-bronchier-fro-verb-0PEMrVDZ
  2. Pencher, baisser, courber la tête d’un air sombre.
    Sense id: fr-bronchier-fro-verb-MdjTnrZK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abronchier, embronc, embronchi, embronchier, broncher Related terms: bronchir, broncier, bronquer, brunchier

Alternative forms

Download JSONL data for bronchier meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abronchier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "penché"
      ],
      "word": "embronc"
    },
    {
      "word": "embronchi"
    },
    {
      "word": "embronchier"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "broncher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *bruncare ^([1]) d’origine obscure :\n:#L’italien bronco (« souche »), l’espagnol et le portugais bronco (« grossier, rude »), le catalan esbroncar (« duper ») suggèrent un étymon latin *bruncus croisement de broccus (« broche ») et truncus (« tronc ») ;\n:#Le latin pronus (« penché en avant ») qui aurait donné *pronicare (« pencher ») est séduisant du point de vue sémantique mais fait difficulté du point de vue phonétique, ne pouvant expliquer le passage du \\p\\ au \\b\\ initial ;\n:#De *bronche (« buisson »), non attesté si ce n’est par des dérivés comme bronchon, bronchonneux (« grappe, escarpé »), pour l’évolution de sens de « buisson » vers « pencher, tomber », comparez embuscade et embronchement (« embuscade »).",
    "#Le latin broncus (« dont la bouche part en avant ») pourrait donner le sens de « pencher, tomber vers l’avant » → voir abouchier et adenter pour la formation de verbes identiques sur « bouche, dent »."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "bronchir"
    },
    {
      "word": "broncier"
    },
    {
      "word": "bronquer"
    },
    {
      "word": "brunchier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se baisser, pencher."
      ],
      "id": "fr-bronchier-fro-verb-0PEMrVDZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Chevalier au Cygne. Édition deH. A. Todd (page 67). XIIᵉ siècle.",
          "text": "Levés haut vo visage, on ne doit pas bronchier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pencher, baisser, courber la tête d’un air sombre."
      ],
      "id": "fr-bronchier-fro-verb-MdjTnrZK"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bronchier"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en ancien français",
    "Verbes transitifs en ancien français",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abronchier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "penché"
      ],
      "word": "embronc"
    },
    {
      "word": "embronchi"
    },
    {
      "word": "embronchier"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "broncher"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *bruncare ^([1]) d’origine obscure :\n:#L’italien bronco (« souche »), l’espagnol et le portugais bronco (« grossier, rude »), le catalan esbroncar (« duper ») suggèrent un étymon latin *bruncus croisement de broccus (« broche ») et truncus (« tronc ») ;\n:#Le latin pronus (« penché en avant ») qui aurait donné *pronicare (« pencher ») est séduisant du point de vue sémantique mais fait difficulté du point de vue phonétique, ne pouvant expliquer le passage du \\p\\ au \\b\\ initial ;\n:#De *bronche (« buisson »), non attesté si ce n’est par des dérivés comme bronchon, bronchonneux (« grappe, escarpé »), pour l’évolution de sens de « buisson » vers « pencher, tomber », comparez embuscade et embronchement (« embuscade »).",
    "#Le latin broncus (« dont la bouche part en avant ») pourrait donner le sens de « pencher, tomber vers l’avant » → voir abouchier et adenter pour la formation de verbes identiques sur « bouche, dent »."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "bronchir"
    },
    {
      "word": "broncier"
    },
    {
      "word": "bronquer"
    },
    {
      "word": "brunchier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se baisser, pencher."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Chevalier au Cygne. Édition deH. A. Todd (page 67). XIIᵉ siècle.",
          "text": "Levés haut vo visage, on ne doit pas bronchier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pencher, baisser, courber la tête d’un air sombre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bronchier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.