See brasiller on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "barillers" }, { "word": "brilleras" }, { "word": "rabrilles" }, { "word": "rabrillés" }, { "word": "rebrillas" }, { "word": "s’abriller" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brasillant" }, { "word": "brasillement" } ], "forms": [ { "form": "brasiller", "ipas": [ "\\bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir brasillé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en brasillant", "ipas": [ "\\ɑ̃ bʁa.zi.jɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant brasillé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "brasillant", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "brasillé", "ipas": [ "\\bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je brasille", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu brasilles", "ipas": [ "\\ty bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on brasille", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous brasillons", "ipas": [ "\\nu bʁa.zi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous brasillez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles brasillent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je brasillais", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu brasillais", "ipas": [ "\\ty bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on brasillait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous brasillions", "ipas": [ "\\nu bʁa.zij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous brasilliez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles brasillaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "je brasillai", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu brasillas", "ipas": [ "\\ty bʁa.zi.ja\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on brasilla", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zi.ja\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous brasillâmes", "ipas": [ "\\nu bʁa.zi.jam\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous brasillâtes", "ipas": [ "\\vu bʁa.zi.jat\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles brasillèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zi.jɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je brasillerai", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zij(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu brasilleras", "ipas": [ "\\ty bʁa.zij(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on brasillera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous brasillerons", "ipas": [ "\\nu bʁa.zij(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous brasillerez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zij(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles brasilleront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zij(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "que je brasille", "ipas": [ "\\kə ʒə bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu brasilles", "ipas": [ "\\kə ty bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on brasille", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous brasillions", "ipas": [ "\\kə nu bʁa.zij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous brasilliez", "ipas": [ "\\kə vu bʁa.zij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles brasillent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je brasillasse", "ipas": [ "\\kə ʒə bʁa.zi.jas\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu brasillasses", "ipas": [ "\\kə ty bʁa.zi.jas\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on brasillât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zi.ja\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous brasillassions", "ipas": [ "\\kə nu bʁa.zi.ja.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous brasillassiez", "ipas": [ "\\kə vu bʁa.zi.ja.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles brasillassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] bʁa.zi.jas\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "je brasillerais", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu brasillerais", "ipas": [ "\\ty bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on brasillerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous brasillerions", "ipas": [ "\\nu bʁa.zi.jə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous brasilleriez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zi.jə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles brasilleraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles-Théophile Féret, « Olivier Basselin », in L’Arc d’Ulysse dans la bibliothèque Wikisource , partie « Petites Épîtres aux pisons », Éditions Georges Crès et Co, 1919, page 123", "text": "Entre voisins, dans l’arrière saison,\nSur un feu doux, l’on brasille des poires." }, { "text": "Brasiller des pêches." } ], "glosses": [ "Faire griller sur de la braise." ], "id": "fr-brasiller-fr-verb-KA08c0SB", "note": "À ne pas confondre avec braiser" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Rêve, Georges Charpentier et Cⁱᵉ, Paris, 1888", "text": "Maintenant, toute la cathédrale brasillait, ardente." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Les cierges brasillaient en buissons et même M. le curé se paya le luxe de mettre dans chaque encensoir une petite pincée de vrai encens." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 27", "text": "Puis il s’enfonça dans le plain-chant, l’odeur de cire et cette bonne fraîcheur de gouffre où brasillaient les stalactites des lustres." }, { "ref": "Pierre Magnan, Guernica, Denoël, 1991", "text": "Très loin au-delà du parvis les lumières de la ville brasillaient." }, { "ref": "Jean-Marc Ligny, Exodes, L'Atalante, 2012, Gallimard Folio SF, 2016, page 248", "text": "La chaleur l'accable alors qu'elle remonte la rue principale, une chaleur moite, à l'odeur de cendre et de chaire carbonisée, étuvée par toute cette eau tombée durant la nuit, qui a éteint les incendies et qui s'évapore à présent, mêlant ses volutes blanches à celles, grisâtres, des dernières poutres qui brasillent encore." } ], "glosses": [ "Briller d’une lueur phosphorescente, en parlant de la trace d’un bâtiment dans l’obscurité." ], "id": "fr-brasiller-fr-verb-PXyayd1~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Paul Adam, En décor, A. Savine, 1891, page 116", "text": "Quand elles passent près de lui, les pupilles siciliennes brasillent, les dents s’illunent. Elle hésite avant de lui accorder une danse seule à seul." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 234", "text": "Il y mettait même un peu trop d’insistance et voilait mal ces lueurs fugitives qui brasillaient dans ses prunelles." } ], "glosses": [ "Montrer une physionomie radieuse." ], "id": "fr-brasiller-fr-verb-ZtPPxv4k", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Montrer comme une traînée de lumière éblouissante et scintillante à la surface, en parlant de la mer lorsque les rayons du soleil ou de la lune la frappent obliquement." ], "id": "fr-brasiller-fr-verb-MCaYRWuP", "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Immobilisé, mêlé au basalte, l’esprit continue-t-il à brasiller ?— (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 173.)" }, { "ref": "Jacques Chessex, Le Dernier Crâne de M. de Sade, Grasset, 2010", "text": "Mais c’est tout le corps qui est atteint, quasi obèse, maintenant adipeux, persillé de blanc et de rouge, alors que l’esprit brasille, foudroie, — la parole de M. de Sade est toujours aussi tranchante, — et que l’œil bleu exige." } ], "glosses": [ "S’agiter, être actif." ], "id": "fr-brasiller-fr-verb-dyuiytsG", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁa.zi.je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brasiller.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brasiller.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brasiller.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brasiller.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gleam" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "glisten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sparkle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "rielar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "refulgir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "resplandecer" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brasejar" } ], "word": "brasiller" }
{ "anagrams": [ { "word": "barillers" }, { "word": "brilleras" }, { "word": "rabrilles" }, { "word": "rabrillés" }, { "word": "rebrillas" }, { "word": "s’abriller" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en occitan", "Verbes du premier groupe en français", "Verbes en français", "Verbes intransitifs en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "brasillant" }, { "word": "brasillement" } ], "forms": [ { "form": "brasiller", "ipas": [ "\\bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "infinitive", "present" ] }, { "form": "avoir brasillé", "ipas": [ "\\a.vwaʁ bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "infinitive", "past" ] }, { "form": "en brasillant", "ipas": [ "\\ɑ̃ bʁa.zi.jɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "gerund", "present" ] }, { "form": "en ayant brasillé", "ipas": [ "\\ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "gerund", "past" ] }, { "form": "brasillant", "ipas": [ "\\bʁa.zi.jɑ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "brasillé", "ipas": [ "\\bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "je brasille", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu brasilles", "ipas": [ "\\ty bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on brasille", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "nous brasillons", "ipas": [ "\\nu bʁa.zi.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "vous brasillez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "ils/elles brasillent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je brasillais", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "tu brasillais", "ipas": [ "\\ty bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "il/elle/on brasillait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "nous brasillions", "ipas": [ "\\nu bʁa.zij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "vous brasilliez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "ils/elles brasillaient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zi.jɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "imperfect" ] }, { "form": "je brasillai", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zi.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu brasillas", "ipas": [ "\\ty bʁa.zi.ja\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "il/elle/on brasilla", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zi.ja\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "nous brasillâmes", "ipas": [ "\\nu bʁa.zi.jam\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "vous brasillâtes", "ipas": [ "\\vu bʁa.zi.jat\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "ils/elles brasillèrent", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zi.jɛʁ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "je brasillerai", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zij(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "tu brasilleras", "ipas": [ "\\ty bʁa.zij(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "il/elle/on brasillera", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij(ə.)ʁa\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "nous brasillerons", "ipas": [ "\\nu bʁa.zij(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "vous brasillerez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zij(ə.)ʁe\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "ils/elles brasilleront", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zij(ə.)ʁɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "indicative", "future" ] }, { "form": "que je brasille", "ipas": [ "\\kə ʒə bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que tu brasilles", "ipas": [ "\\kə ty bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on brasille", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que nous brasillions", "ipas": [ "\\kə nu bʁa.zij.jɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que vous brasilliez", "ipas": [ "\\kə vu bʁa.zij.je\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’ils/elles brasillent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] bʁa.zij\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que je brasillasse", "ipas": [ "\\kə ʒə bʁa.zi.jas\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que tu brasillasses", "ipas": [ "\\kə ty bʁa.zi.jas\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’il/elle/on brasillât", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zi.ja\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que nous brasillassions", "ipas": [ "\\kə nu bʁa.zi.ja.sjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "que vous brasillassiez", "ipas": [ "\\kə vu bʁa.zi.ja.sje\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "qu’ils/elles brasillassent", "ipas": [ "\\k‿[il/ɛl] bʁa.zi.jas\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "subjunctive", "imperfect" ] }, { "form": "je brasillerais", "ipas": [ "\\ʒə bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "tu brasillerais", "ipas": [ "\\ty bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "il/elle/on brasillerait", "ipas": [ "\\[il/ɛl/ɔ̃] bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "nous brasillerions", "ipas": [ "\\nu bʁa.zi.jə.ʁjɔ̃\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "vous brasilleriez", "ipas": [ "\\vu bʁa.zi.jə.ʁje\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] }, { "form": "ils/elles brasilleraient", "ipas": [ "\\[il/ɛl] bʁa.zij(ə.)ʁɛ\\" ], "source": "Conjugaison:français/brasiller", "tags": [ "conditional", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles-Théophile Féret, « Olivier Basselin », in L’Arc d’Ulysse dans la bibliothèque Wikisource , partie « Petites Épîtres aux pisons », Éditions Georges Crès et Co, 1919, page 123", "text": "Entre voisins, dans l’arrière saison,\nSur un feu doux, l’on brasille des poires." }, { "text": "Brasiller des pêches." } ], "glosses": [ "Faire griller sur de la braise." ], "note": "À ne pas confondre avec braiser" }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Le Rêve, Georges Charpentier et Cⁱᵉ, Paris, 1888", "text": "Maintenant, toute la cathédrale brasillait, ardente." }, { "ref": "Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947", "text": "Les cierges brasillaient en buissons et même M. le curé se paya le luxe de mettre dans chaque encensoir une petite pincée de vrai encens." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 27", "text": "Puis il s’enfonça dans le plain-chant, l’odeur de cire et cette bonne fraîcheur de gouffre où brasillaient les stalactites des lustres." }, { "ref": "Pierre Magnan, Guernica, Denoël, 1991", "text": "Très loin au-delà du parvis les lumières de la ville brasillaient." }, { "ref": "Jean-Marc Ligny, Exodes, L'Atalante, 2012, Gallimard Folio SF, 2016, page 248", "text": "La chaleur l'accable alors qu'elle remonte la rue principale, une chaleur moite, à l'odeur de cendre et de chaire carbonisée, étuvée par toute cette eau tombée durant la nuit, qui a éteint les incendies et qui s'évapore à présent, mêlant ses volutes blanches à celles, grisâtres, des dernières poutres qui brasillent encore." } ], "glosses": [ "Briller d’une lueur phosphorescente, en parlant de la trace d’un bâtiment dans l’obscurité." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Paul Adam, En décor, A. Savine, 1891, page 116", "text": "Quand elles passent près de lui, les pupilles siciliennes brasillent, les dents s’illunent. Elle hésite avant de lui accorder une danse seule à seul." }, { "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 234", "text": "Il y mettait même un peu trop d’insistance et voilait mal ces lueurs fugitives qui brasillaient dans ses prunelles." } ], "glosses": [ "Montrer une physionomie radieuse." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Verbes intransitifs en français" ], "glosses": [ "Montrer comme une traînée de lumière éblouissante et scintillante à la surface, en parlant de la mer lorsque les rayons du soleil ou de la lune la frappent obliquement." ], "tags": [ "intransitive" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Immobilisé, mêlé au basalte, l’esprit continue-t-il à brasiller ?— (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 173.)" }, { "ref": "Jacques Chessex, Le Dernier Crâne de M. de Sade, Grasset, 2010", "text": "Mais c’est tout le corps qui est atteint, quasi obèse, maintenant adipeux, persillé de blanc et de rouge, alors que l’esprit brasille, foudroie, — la parole de M. de Sade est toujours aussi tranchante, — et que l’œil bleu exige." } ], "glosses": [ "S’agiter, être actif." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁa.zi.je\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-brasiller.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-brasiller.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-brasiller.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brasiller.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-brasiller.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-brasiller.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gleam" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "glisten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sparkle" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "rielar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "refulgir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "resplandecer" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "brasejar" } ], "word": "brasiller" }
Download raw JSONL data for brasiller meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.